【研究社】英文解釈教室part5

このエントリーをはてなブックマークに追加
973大学への名無しさん
1級はともかく、準1級なら大学受験板で話題にしたっておかしくないと思うけどなあ。

ビジュアルや英文解釈教室は、ほかの構文ものと比べて、解説文が長いにもかかわらず
実はそんなにわかりやすくないって特徴がある。
しかも、直読直解を謳っているにもかかわらず、実は「この形がきたらこう訳す」という
翻訳パターン暗記集であるという矛盾もある。
センテンスの最初にこんなパターンが出てきたら、後ろに来るのはこれとこれしかないから・・・・
という百人一首みたいな方法論を、直読直解と混同してるわけ。

英文は構文とその翻訳パターンを暗記しただけじゃダメなのだが、
それは「英語の海へ」とかいってごまかす。

それから、掲載されている英文は非常に古いものが多い。
書き改めた形跡があって、一応現代英語にしてあるんだが、どうもしっくりこない。
これはあちこちで指摘されている通り。

最近出た本で勉強したほうがいいよ、というと、
信者が現れて「最近の本って伊藤の弟子たちじゃないか! 本家の著書で学べ!」と
目を吊り上げて布教し始める。

宗教板いけっての。