政治経済学はpolitical economyの誤訳

このエントリーをはてなブックマークに追加
1大学への名無しさん
political economyとは経済学の古称です。

「政治経済学」なる珍妙な学部があるのは日本と韓国と北朝鮮だけどいう事実
から分かるように明治時代これを誤訳した馬鹿がいたわけだ。
2大学への名無しさん:2006/02/28(火) 23:59:49 ID:1idEEuYo0
それが歴史ってもんだ
3大学への名無しさん:2006/03/01(水) 00:03:02 ID:wpGBicrT0

政治学科と経済学科が同じ学部に属しているのは、
日本のみならず世界の大学の中でも数少ないものです。

http://www.waseda.jp/seikei/seikei/about/01.html

その結果がこれですか…

● 大学教授ランキング (経済学)(河合塾編著)
『学問の鉄人 大学教授ランキング 文科系編』 別冊宝島322 河合塾編著 2002年より
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/479669322X/250-8120290-9255420

1 東大経済 2 阪大経済 3 一橋経済 4 慶応経済 5 神戸大経済
6 京大経済  7 筑波大経済 8 早大政経 9 九大経済 10北海道大経済
11九州大経済 12立命館経済 13青山学院経済 14横国大経済 15中央大経済

国際経済学雑誌掲載ランキング(1960-2000)
http://wakame.econ.hit-u.ac.jp/~koho/1intro/1_2activity.old.html
大学 件数
1 東京大学 204 2 大阪大学 143 3 京都大学 140 4 筑波大学 127 5 一橋大学 91
6 東北大学 57 7 青山学院大学 878 慶應義塾大学 57 482.81 9 神戸大学 58 477.26
10 中央大学 35 377.02

4大学への名無しさん:2006/03/01(水) 00:15:13 ID:gPwUpfHj0
政治経済学部がある大学

日本

早稲田大学
東海大学
明治大学
拓殖大学
国士舘大学
聖学院大学


韓国
高麗大学校


北朝鮮

金日成総合大学

             以上
5大学への名無しさん:2006/03/01(水) 00:18:20 ID:jm65++KD0
ほほう、それでそれで?
6大学への名無しさん:2006/03/01(水) 02:56:32 ID:3MXCOJc60
誤訳ってか名詞だけ直訳でねーか?
7大学への名無しさん:2006/03/02(木) 00:42:22 ID:JINhEs6N0
そもそも政治学と経済学はその方法論において全く異なる学問体系
8大学への名無しさん:2006/03/02(木) 06:56:12 ID:qdBRS6iB0
町山智浩: 「『オタク』という造語に関しては俺が元祖ニダ」 とアメリカで(嘘の)宣伝してるのはイタダケないが、
英語がまるで聞き取れないのに、映画評論にガンバッテルのは偉いと思う。
__________________________

よく誤訳してる馬鹿な奴がアメリカのテレビ番組がまるで聞き取れないで恥を晒していた。

原文: Couldn't hear most of the movie over Cheney's foul mouth

(リンク先は何度も訂正した後) http://d.hatena.ne.jp/TomoMachi/20040630
町山による聞き取り> 「チェイニーの汚い言葉遣いは揶揄しないのか?」

# macska 『どうでもいいですけど、正しくは「チェイニーの口汚い言葉が邪魔でほとんど映画の音声は聞こえなかったよ」です。』

# TomoMachi 『すみません。これはその番組を見てすぐに書いたので聞き取りは正確ではなかったです。とりあえずますチェイニーのところの意味は直しておきました。』

大胆に「超訳」してるのかと思ったら、聞き取れる部分だけ訳して、後は省略してた www
__________________________

よく誤訳してる馬鹿な奴が、意味不明の訳文を提出してきたら、また誤訳かな? と疑うのが普通だと思うが。

原文: We really went after actors who'd gone on news programs.

http://d.hatena.ne.jp/TomoMachi/20041015 町山の誤訳> 僕らは俳優たちがテレビのニュース番組に出るのを追っかけて観た

「追っかけて観た」って、テレビで見るのに追っかける必要は無いから、
「俳優たちがテレビのニュース番組に出るのを追求してテレビ視聴した」というのが町山の解釈か?

原文: We really went after actors who'd gone on news programs.

この原文の意味わかりますか? (ヒント:町山のは完全な誤訳)
9大学への名無しさん:2006/03/02(木) 08:52:53 ID:u9cixDBB0
Journal of Political Economyは19世紀末に創刊された経済学の名門学術誌。
サブフィールドを問わず経済学の論文が載る。もちろん政治学の論文は出ない。
10大学への名無しさん:2006/03/02(木) 22:17:08 ID:5eFCVLdT0
たしかこれ 学歴板の「早稲田政経OB」との論争からの飛火だよね
11大学への名無しさん
>>10
早稲田政経OBが論破されて死んだふりしてはゾンビのように復活して
また同じようにタコ殴りになって死んだふりを延々とループしてたな。
結構楽しいスレだった。

そういえば奴がコテハンを辞めたのはそのすぐ後だ。