【英作】“オ〜コワ”だけで1000目指すスレ【和訳】

このエントリーをはてなブックマークに追加
1大学への名無しさん:04/07/31 02:26 ID:VbzXJIlI
まぁいいか、その一言でもう一年

関連リンク
【あの〜】竹岡 広信先生【バシバシバシ】
http://school4.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1090268935/l50
駿台京都校&京都南校 三条目 志望校上ル
http://school4.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1090490791/
2大学への名無しさん:04/07/31 02:29 ID:+Zyk+jvh
2
3大学への名無しさん:04/07/31 02:29 ID:1GKffVt6
(*´д`*)
4大学への名無しさん:04/07/31 02:47 ID:VbzXJIlI
オ〜コワ
goodなんて単語恐くて使えないよ
5大学への名無しさん:04/07/31 02:58 ID:sCMY+/3H
3年前に受けてました。
おまいらがんがれ!!
6大学への名無しさん:04/07/31 11:13 ID:UrVEwaag
今までの過ちをくりかえさないためにも、
使用不可とされた単語(出来れば理由も)をあげてこう。
適当に思い出したのから。

affection(日本語の「愛情」と意味がズレる。義理の意味も入るだかなんだか)
common sense (当然のように使ったらダメらしい。what 人 take for granted とかで代用)
7大学への名無しさん:04/07/31 11:43 ID:YKpFltSl
>>1よ。
「まぁいいか」じゃなくて
「まぁええか」の希ガス。
81:04/08/01 21:22 ID:qtnPcq0D
>>7
オ〜コワ
インド人に(ry
9大学への名無しさん:04/08/02 20:10 ID:2JbSS2oc
オ〜コワ
cherish使いたい奴は、辞書で例文しっかり見てどんなとき使うか覚えとけ!
10大学への名無しさん:04/08/02 23:11 ID:YH4uUbLD
precious (かかる名詞が少ない)
11大学への名無しさん
cherish roseって、どういうこと?

cherishって「大事にする」っていう意味よ。
恋人たちがお互いを大切にし合うように。
だからこのバラは、恋人達を象徴しているのよ。