【名著】ビジュアル英文解釈を消化するスレ

このエントリーをはてなブックマークに追加
952大学への名無しさん:04/08/16 00:38 ID:rq2ioLJT
>>それはわかります。
29焦点のIt depemds on the sitiation within which the activity occure.
です。関係詞に先行詞ぶち込んで、訳してみたんですが、和夫さんの
言ってる間違い通りにしかならず、焦点228pの意味もわかりません。
953大学への名無しさん:04/08/16 00:41 ID:rq2ioLJT
英文スペルミス多いです。It depends on the situation within which the activity occurs.
すいません。
954大学への名無しさん:04/08/16 00:52 ID:ccSy5ajP
>>949
この英文はどうですか?
He gave me the pen with which he wrote the letter.
955950:04/08/16 02:53 ID:WhxOsXY8
>>952
whichの中身は先行詞であるthe situationだということをしっかり頭に入れておこう。

It depends on the situation. the activity occurs within the situation. 正しい文
 ↓二つ目の文のthe situationを関係代名詞whichに置き換えて一つの文にしてみる
It depends on the situation the activity occurs within which. 間違ってる文
 ↓これじゃwhichの先行詞は何かわからないから前置詞ごと前にもっていく
It depends on the situation within which the activity occurs. 正しい文

ちなみに、これは前置詞を最後に残して関係代名詞だけ前にもっていった形。
It depends on the situation which the activity occurs within. 正しい文

この説明でわかんなかったら、中学英文法からやり直そう。
956大学への名無しさん:04/08/16 09:06 ID:H8q+93Sr
みんな1日何章ずつくらい進めてんの?俺は今日から1日4章は進めて夏休み中に上下1周終えるつもりです。
957くるたん ◆ragnarok4Y :04/08/16 11:24 ID:uGR3X+7c
>>959
最初は可能だけど、後半は間違いなく1日3時間以上のペースだよ。
僕は平均すると2〜3だった。
958大学への名無しさん:04/08/16 12:36 ID:a4pvNTjv
↓ネタ屋さん降臨
959大学への名無しさん:04/08/16 12:48 ID:Xg6TDEhX
俺は一日一講ずつだった
960大学への名無しさん:04/08/16 12:53 ID:yOjDUU4b
>>959
1講づつだろ。
961まんこの汁 ◆wwIGIB6lrw :04/08/16 12:59 ID:jxGl2lTM
まだ一章も訳してないくせに、一日四章とか知能を疑われるような計画を持ち出すなよ。
通読だけなら余裕といえば余裕だがね、大方、遅れを取り戻そうと必死なんだろうけど
遅れは取り戻せないよ。己の怠慢に後悔しながら毎日やってろにょ!
ちなみに俺は一日八章やったよ。プププだにょ。
962大学への名無しさん:04/08/16 13:15 ID:H8q+93Sr
>961
もう10章まで終わってるし午前中だけで2章進めたよキチガイ。
963まんこの汁 ◆wwIGIB6lrw :04/08/16 13:21 ID:jxGl2lTM
黙れ、死ねクズが。
964大学への名無しさん:04/08/16 13:36 ID:x5F3f3TD
>>949
あれは前置詞+関係詞を説明するのに例文が不適切じゃないかな。

===========================================================================
(1) It depends on the situation. |The activity occurs within the situation.
(2) It depends on the situation within which the activity occurs.

(2)を「それ(仕事と呼ばれるか遊びと呼ばれるか)は、その活動が行われる状況で決まる」
と訳してよいのは、「その活動がその中で行われるところの状況」などどくどくど言わなく
ても、(1)の後半に「その活動がその状況の中で行われる」という意味は上の訳に含まれ
ているからです。

この文を「それはその活動が行われる状況の中で決まる」と訳すのは、なぜまちがいな
のかを考えておきましょう。
===========================================================================

「それ」だの「その活動」だの「状況」だの「状況の中」だの日本語としても何を言っているのか
わかりにくい。

前置詞+関係詞を知っている人が注意深くみれば違いもわかるのだろうけど、この解説で前
置詞+関係詞を勉強しようとしたら頭がゴチャゴチャになりそう。
965大学への名無しさん:04/08/16 14:30 ID:H8q+93Sr
>963
つーかおまえってビジュアルやっても理解できないし意味ないよなキチガイ。
何時間も無駄にして残念だったねチンカス。
966まんこの汁 ◆wwIGIB6lrw :04/08/16 14:59 ID:nRZ0aD6I
>>965
鼻っ柱を折ってやるにょ。短大レベルで調子にのるなにょ。

No longer are the numerous rugged ranges of the Rockies a barrier to the west of America,
but turn the clocks back 150 years and the story is very different.

一読して意味を掴んで見ろにょ、レベル的にはビジュアルUの中盤〜後半と見合うにょ。
語彙はruggedが険しい、rangeが山脈、だにょ。このぐらいは訳して欲しいにょ。

Along the whole stretch of the tidal Thames only one place exists where two spurs of high,
dry and stony land face each other on the river's banks on which a pair of foundations for
a bridge could stand securely-on the south bank at Southwark and on the north bank at the
foot of the twin hills on which the city stands.

これは一読では中々難しい文だにょ。レベル的にはビジュアルを超えてるにょ。
語彙はspurが山の尾根、Southwarkはサザークという地名だにょ。これを訳せたらバカにした
こと謝るにょ。上位大を目指す奴も挑戦するといいにょ。
967まんこの汁 ◆wwIGIB6lrw :04/08/16 15:03 ID:nRZ0aD6I
ちなみに俺は何時間じゃなくて何十時間もビジュアルに費やしたにょ。
それが無駄になるなら……悲しいにょ。。。
968大学への名無しさん:04/08/16 15:20 ID:H8q+93Sr
>>966
簡単すぎ。ビジュアル始めたばっかの俺でも分かる。

「966はキチガイである。
それは彼がインターネット上で名乗っている名前を見れば一目瞭然であろう。
ではなぜ彼はキチガイになってしまったのか?
おそらくは家庭での虐待、学校でのいじめなども多少影響しているであろうが、
受験によるストレスが最も大きな要因と言えよう。
彼のような猿が人間の文章を読めるようになるまで、いったい
どれほどの苦難と挫折があるのであろうか。
我々には想像もつかない。
彼はおそらくビジュアル英文解釈という本を読むに当たって
想像を絶する努力をしたに違いない。
そして、とうとう彼は多くの苦難を乗り越え、ついにビジュアル英文解釈を読み終えた。
しかしその労力と時間はすべて無に帰した。
なんと、彼は何も理解していなかったのだ!」
969今さん ◆N86JaDd3vY :04/08/16 15:47 ID:bYWITiig
>>966
別スレでも見かけましたよね?ビジュアルはじめたんで、このスレもたまに見てるんです。

最初の文
険しく連なるロッキー山脈は、もはやアメリカ西部の壁ではない。
しかし、150年さかのぼれば、その話は別である。

これでいいのかな?

後の文は無理っす。上位大目指してはいるんですけどね・・・。
970まんこの汁 ◆wwIGIB6lrw :04/08/16 16:55 ID:+/xumcDT
>>969
及第点だにょ。一行目は〜Rockies are no longer a バリアの倒置だにょ。
二行目は命令形になってるにょ、時計を150年もどせ〜、となって命令形の後の
andは〜そうすれば〜を現すにょ。この例文を二十回音読して暗記すれば
読解スピードが3ワード/分あがるにょ。
971大学への名無しさん:04/08/16 17:07 ID:rq2ioLJT
>>964
じゃあなにでべんきょうすればよいですか?
972まんこの汁 ◆wwIGIB6lrw :04/08/16 17:16 ID:+/xumcDT
My second memory is of him supervising, with total calm and apparently infinite leisure,
the process of disembarkation at the end of a three-day train journey.

これも訳してみるにょ。ただしこれは類推力に念頭を置いてあるので一語たりとも
辞書をひくのは駄目だにょ。受験レベルを超えた名詞も混じってあるから、ずるしたらすぐバレるにょ。
これと大意には関係無い形容詞や副詞を類推するにょ。レベル的にはビジュアルUの前半だにょ。

ちなみに俺がスレと関係のない流れをつくっててムカついてる奴は、心のなかで黙ってろにょ。
どうせ閑古鳥が無く一歩手前のスレ、好きにさせろにょ。
地獄の和夫先生から、英文から現象を読み取る力をテストするように、命ぜられてチャネリング中だにょにょ
にょにょにょにょにょにょにょ。
973大学への名無しさん:04/08/16 17:29 ID:UfnDa3id
>>971
前置詞+関係詞なんだから文法でしょ。
ビジュアルで分からなければ文法書で調べればいいじゃない。
974今さん ◆N86JaDd3vY :04/08/16 17:38 ID:bYWITiig
>>970
倒置はわかってたんですが、命令の後のandは言われて思い出しました。
>>972は全然わかんないです。では。
975大学への名無しさん:04/08/16 17:41 ID:H8q+93Sr
俺の訳はどーよキチガイ?
976大学への名無しさん:04/08/16 17:43 ID:U2I6z3PA
干満のあるテムズ川の広がり全体の途中の安全に橋の一組の基礎が位置しているような川の土手、南の土手はサザークにあり、
北の土手は都市がある双子丘のふもとにあるのだが、そこで互いに高く乾燥していて岩の多い尾根が向かい合っているような場所が一つだけ存在する。
977大学への名無しさん:04/08/16 17:43 ID:U2I6z3PA
>>976
二つ目の文
978まんこの汁 ◆wwIGIB6lrw :04/08/16 17:54 ID:+/xumcDT
>>976
日本語がおかしいにょ。明らかな修飾過多だにょ。こういう関係詞が長い悪文は
所々で切って、関係詞を代名詞で埋め合わせてやるといいにょ。
つーことで再挑戦しろにょ。
979まんこの汁 ◆wwIGIB6lrw :04/08/16 18:15 ID:+/xumcDT
Along the whole stretch of the tidal Thamesk 「に」 ※1( only one place exists) where two spurs of high,
dry and stony land face each other on the river's banks 「があって」 on which←「それ=two spurs」
a pair of foundations for a bridge could stand securely- 「そこは」 on the south bank at Southwark
and on the north bank at the foot of the twin hills on which the city stands.「にあり、それが」※1である。

外法、邪道ビジュアルだにょ。左から右へと読む感覚でいくと、こういった日本語を一時のカムとして咥えさすと
大意が掴めるにょ。そうしてちびちび訳してカムを取って流れのある日本語にすればいいにょ。
もうダルいかにょ? そうかにょ。
980大学への名無しさん:04/08/16 19:19 ID:H8q+93Sr
>>979
俺が訳してやる。

「このスレッドにはキチガイがいる。
そのキチガイはどこかから英文を引用し、その英文をまるで自分の実力のように騙っている。
彼は『生きたゴミ』と呼ばれている。
また、彼には女性経験がない。いわゆるチェリーボーイというやつだ。
彼が齢18にして未だ童貞なのは彼がブサイクだからに他ならない。
そのため彼は学力に固執する。
身体能力が低く、ブサイクな彼にできる事は勉強だけだからだ。
しかしその学力もたいしたものではなく、それゆえ英文を引用せざるを得ない。
そして現在に至る。」
981大学への名無しさん:04/08/16 19:22 ID:+4UPxVv5
ひど
982大学への名無しさん:04/08/16 19:28 ID:/MUzVgmj
959 :大学への名無しさん :04/08/16 12:48 ID:Xg6TDEhX
俺は一日一講ずつだった


960 :大学への名無しさん :04/08/16 12:53 ID:yOjDUU4b
>>959
1講づつだろ。


伊藤先生。あなたの危惧していた日本語が出来ない生徒が降臨しました。
彼は「づつ」が正しいと思っているのです。
983大学への名無しさん:04/08/16 19:31 ID:W6CI6QM/
>>982
それ釣りなのかマジレスなのかかなり気になってた。
984大学への名無しさん:04/08/16 19:31 ID:/MUzVgmj
まんこの汁はなんでテーマ別の文章をもってきてんの。
まさか、テーマ別をやったことない人が一人もこのスレにいないと思ってんのか?
985まんこの汁 ◆wwIGIB6lrw :04/08/16 20:28 ID:+O9q+toX
訳わかんない二重否定するなにょ。
テーマ別の文章はビジュアルで培った実力を、全訳で反映するには易しすぎず難しすぎない
最も好適な文章だにょ。だいたい、レスの流れを読めばビジュアルより上の似た系統の文章
を出す理由が解るだろうが、にょ。ウザいにょ。
986大学への名無しさん:04/08/16 21:26 ID:H8q+93Sr
>985
うぜーのはお前だよ。そのしゃべり方うぜーんだよ。
だいたいてめー荒らしのくせして途中からいいやつぶってテーマ別の文章なんか載せて得意ぶって馬鹿じゃねーの?進研マーク偏差値30のくせに。
987まんこの汁 ◆wwIGIB6lrw :04/08/16 21:35 ID:+O9q+toX
ビジュアル一周も終わってない奴が俺にタメ口聞くなにょ。ずっとネットに常駐してないで
IDと共に人生やり直せクズが、だにょ。
テーマ別最高だにょ。
988大学への名無しさん:04/08/16 21:45 ID:WhxOsXY8
>>987
なんか痛い奴だな。ネットでキャラ作るのがかっこいいとか思っちゃったりしてる?
なりきりチャットみたいな所いって遊んできなよ。

989大学への名無しさん:04/08/16 22:29 ID:vPBFOaxD
どっちも相当痛いけどね。
まぁどちらかと言えば986の方がいたいけんども。
990大学への名無しさん:04/08/16 22:32 ID:h04dxi/k
名前が汚らわしい。
991大学への名無しさん:04/08/16 22:42 ID:H8q+93Sr
>989
何このきしょいカス?

>987
おめーと違って俺は携帯からなんだよバーカ。
992不死鳥@ささみ食えよ ◆FLYIGoocug :04/08/16 22:52 ID:1xfdpc9h
ビジュアルtxt化まだ〜チンチン
993まんこの汁 ◆wwIGIB6lrw :04/08/16 22:55 ID:+O9q+toX
1000
994大学への名無しさん:04/08/16 22:56 ID:8bnCWctP
閑閑同率志望だけどテーマ別やる必要あるかな?
995まんこの汁 ◆wwIGIB6lrw :04/08/16 23:02 ID:+O9q+toX
文系で余裕があったらやればいいにょ。
996大学への名無しさん:04/08/16 23:04 ID:rq2ioLJT
1000
997大学への名無しさん:04/08/16 23:04 ID:rq2ioLJT
t
998大学への名無しさん:04/08/16 23:05 ID:riYYIn8e
1000
999不死鳥@ささみ食えよ ◆FLYIGoocug :04/08/16 23:07 ID:1xfdpc9h
10
1000くるたん ◆ragnarok4Y :04/08/16 23:07 ID:uGR3X+7c
1000
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。