■富田信者って謎だよな■

このエントリーをはてなブックマークに追加
203    :01/12/14 14:48
宇宙全体に当てはまる因果関係の法則を、とても複雑な対象?のなかには発見できないばかりでなく、
いくつかのある特定な出来事の原因と影響の解釈を、正確には「科学的」と呼ぶこともできない。


び、びみょう〜・・・構文とか激しく違ったら結構恥ずかしいな、コレ・・・
204名無しさん:01/12/14 17:11
宇宙全体に適応するの自然の法則をとても複雑な科目の内には発見できないばかりではなく、
ある特定の出来事の因果関係の解釈してもそれを正確に科学的と呼ぶことはもできない。

so complex a subjectがよく分からないな〜

>>202
どう?いい感じ?
205名無し:01/12/15 15:37
Not only can no causal laws of universal application be discovered in
so complex a subject,but the interpretation of the cause and effect of
any one particular event cannot rightly be called "scientific"
どんな複雑なことにでも、一般的に適用することができる因果関係の法則は発見されてないだけでなく、
個々の事象の原因と結果に対する解釈も正しくは「科学的」と言いがたい。

どうでしょうか?日本語として少し変な気もします。答え教えて〜
206名無し:01/12/15 15:40
age
207 :01/12/15 16:02
答えです。

すべてに当てはまる因果法則をとてもいりくんだ問題で発見することは
不可能であるばかりでなく、特定の事件の因果関係の解釈は当然のこと
ながら「科学的」とは言えない。

>>203
構文は正確。細かい部分が惜しい。

>>204
203と同

>>205
発見されてない → 発見できない
正しくは → あたりまえに
208205:01/12/15 23:11
1の思惑とは別に、密かに名スレ?(笑)
>207 どうもありがとう。
209名無しさん:01/12/15 23:12
富田マンセー
210どざえもん:01/12/15 23:14
富田は代ゼミ随一の本物講師です。
211どざえもん:01/12/15 23:15
>1  単語を覚えるのを馬鹿にはしない、それが基本的な単語なら。
難単語を必死に覚えているやつは究極の馬鹿だけど。
212名無しさん:01/12/15 23:20
富田に憧れるキミも2分で富田派にしてやる!!

長文を読むとき、まず文の要素(SVOみたいな)を見るんだ!
○が △を □した
これじゃ意味わからんよな?
そこで要素以外のMを見る。
Mはかならず文の要素を説明している。
Mを有効利用すれば読みやすい。

こう意識しながら読んで
「この表現はわかり辛いな〜。あ、ここがそれを説明してるのか」
と自問自答しながら読めばスラスラ読める!

英語に無駄な語句など一切無い。
どの語句も必ずなんらかの役割を持っているんだ。
がんばろう!
213212:01/12/15 23:22
つけたし

211の言う通り難解な単語は覚えなくていい!
難しい言葉は必ず読みやすいようにどこかで説明されている!
そのかわり長文に難度も出てくる単語はしっかりモノにするんだ!
214 :01/12/15 23:23
>>211
基本的な単語というのは、具体的にはどのへんまで覚えればいいのでしょうか?
215212:01/12/15 23:24
>214
俺が思う基本的な単語とは
長文を10個読んだ時に3回は出てくる単語までだ。
もちろん、各テーマの文をおさえておけよ!
216どざえもん:01/12/15 23:25
そう、そして副詞は必ず主節のVにかかる。
217どざえもん:01/12/15 23:27
>214  俺はターゲットの基本単語とよく狙われる語くらいしか覚えてない。
218どざえもん:01/12/15 23:27
>216  副詞−>副詞節ね。
219mina:01/12/15 23:28
私富田センセと不倫する夢みちゃってからすっかり信者。
あんなに性格悪そうなのに今じゃぁラブ〜
220_:01/12/15 23:30
ターゲットの最初の800だけで阪大うかったよ。
221名無しさん:01/12/15 23:39
誰か景気づけにマーチレベルのやつを一本頼む。
222名無しさん:01/12/15 23:43
問題ぷりーず
223名無しさん:01/12/16 00:14
At the time which we speak of the boy was poor.
他のスレで↑の文章があったんですけど・・・
ちなみに俺は富田派になったばかりなんですが100の原則から言えば、
At the time which (we speak of the boy) was poor.
になると思うんですが・・・
正解はAt the time which (we speak of) the boy was poor.
らしいです。
俺も最初は下のほうって思ったんですが富田論で逝けば下のになり間違い?でした。
まだ100の原則全部読んでないんでわからないんですが・・・
224 :01/12/16 00:39
At the time which (we speak of the boy) was poor.

↑wasの主語がない。the time は前置詞の目的語の為、
 at the time以下は副詞節。whichがthe timeに係る関係代名詞形容詞節なら、
 which節は必ず不完全なはず。which ←(we speak of the boy)では完全なので×。
                           S V 前 前のO
At the time which (we speak of) the boy was poor.

↑At +which { we speak of the time } + the boy was poor.
前   前のO
言い換えれば  _____________
↓ |
The boy was poor ( at the time { which we speak of }. )
  S V C M


つーか君何言ってるのかわからない。日本語下手ね。>>223
225 :01/12/16 00:41
あー。ずれまくった。めんどいからしらん。
226改訂・超自己満足:01/12/16 01:01
At the time which (we speak of the boy) was poor.


wasの主語がない。
the time は前置詞の目的語で、atの前に係る名詞が無いことから、at the time以下は副詞節。
the time にtheがついているのは予告のthe。後ろから形容詞が係ることを伺わせている。
そこで、whichがthe timeに係る関係代名詞の形容詞節なら、
which節は必ず不完全なはず(原則参照)。
which ←(we speak of the boy)では、we speak of the boy が
S+自動詞V+(前置詞+前置詞の目的語)で、第一文型が完全に成り立っているので×。



At the time which (we speak of) the boy was poor. を言い換えれば

The boy was poor ( at the time { which we speak of }. )
S+V+C+M

the boy←S
was←V
poor←C
at←前置詞
the time←前置詞の目的語
{ which we speak of }←the timeを先行詞にした関係代名詞形容詞節。ofの目的語が不足。

これのat the time 以下が文頭に出ただけ。
227名無し:01/12/16 03:54
優良あげ
228名無しさん:01/12/16 11:27
>>224
お前に言われたくない。逝ってよし!
>>226
ありがとうございます!
229名無しさん:01/12/16 21:28
問題ぷりーず
230 :01/12/17 11:49
難英文が読みたいage
231 :01/12/17 11:56
There are few families that have not among their members one whom,
if their neighbours permitted,they would willingly forget,and they are fortunate
when the lapse of a generation or two has invested his vagaries with a romantic glamour.
232      :01/12/17 12:29
彼らのメンバーの中に、もし隣人達が許すならば、喜んで忘れられてしまうような人物がいない家族はほとんどなく、一つか二つの世代の衰退が彼の気まぐれにロマンチックな魅力を与えるとき、彼らは幸運である。

わかってます。日本語になってないことなんざわかってます。
辞書使ってもコレだ。
私大洗顔にはこれが限界と思われ。
だれか英語できる人訳プリーズ。
233    :01/12/17 13:20
「近所の人に許してもらえるのなら喜んで忘れたくなるような家族を持つ家庭はほとんどなく、
1世代か2世代ほど生まれてくる時がずれたために、家族の一員の奇行がロマンティックな魅力を持つような時、家族は幸運なのである。」

む、難しい。部分点狙いで。 lapseとglamourは意味調べしました。
・・forget,and they・・・のandは最初のthere areとthey areを結んでしまったけどいいのかな?後ろが完全だったので。
採点お願いしまーす。
234   :01/12/17 23:13
age
235名無しさん:01/12/18 01:55
どこの家庭も、ご近所さんがしぶしぶ認め、喜んで忘れようとする人を持っているのであって
1.2世代離れている家庭がロマンチックで魅力的なつまらない物に熱中する場合、家庭はオメデテーのである。

20分かけてこれ。誰か採点してけろ。かなり怪しげですけどね。
後、構文解釈してくれる方がいるなら本当にうれしいです。
236名無し:01/12/19 00:19
エイジ
237名無しさん:01/12/19 00:54
出題者どこいった?
238名無し:01/12/19 17:36
だれか問題出して採点して〜
さあ!お願いします!
  ___       ___       ___
  |英語|∧_∧  |長文| ∧_∧  |あげ| ∧_∧
 〃 ̄∩ ´∀`) 〃 ̄∩ ´∀`) 〃 ̄∩ ´∀`)
    ヾ.    )    ヾ.    )    ヾ.    )
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ \
\                                          \
  | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
  |         長文・読解あげ委員会                    |
  |                                          |
\|                                          |
   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
239青学キボーン ◆bpvAqd.Q :01/12/19 22:55
正直、100の原則の後には何を読めばいいですか?
英文読解入門にしようか迷い中・・・
240名無しさん:01/12/19 22:58
ルール144
241名無しさん:01/12/20 00:29
出題者かもーん
242名無しさん:01/12/22 14:41
ずいぶん下がっているのでageとく
243ななし:01/12/23 01:04
aaage
244名無し:01/12/23 14:29
あげぃ
245名無しさん:01/12/25 14:15
246名無しさん:01/12/25 14:24
なんであんな毒舌なんだ
247名無しさん:01/12/26 20:01
>>246
たぶん正直者だからでは?
毒舌でも悪意は感じられない
248        :01/12/28 03:17
今年も富田の激励はがきってやってるの?
249名無しさん:01/12/28 13:20
age
250名無しさん:01/12/28 13:35
今年も富田の発音アクセント文強調位置で満点が取れる裏ワザでトミタ信者は
暗記することなくこの分野で確実に満点を取ってくるに違いない。
おまけにかける時間も少ないからセンター前日でも間に合うという手軽さ。
例によってアヤシイ法則とやらが存在するのだが・・・・。
吉祥寺にある大検・大学受験予備校の中央高等学院
ここは、完全に狂ってる。
授業料は一年分一括前払いなので、
金が入れば、生徒は要らない
金を振り込んだら、何とかその生徒を辞めさせようと
講師どもが、あの手、この手でイヤガラセをしてきますね。
セクハラはもちろん、脈絡の無い罵倒は日常茶飯だね。
酒臭い講師もいるし・・・ 人生の最果て中央高等学院
http://chs-f.com/index.html 中央高等学院福岡校
学歴詐称、経歴詐称、デタラメ授業、
http://www.chuo-school.ac/
252名無しさん
伊藤信者の自分でも富田氏の講義はマイナスになりませんか?西の方がよい?