110 :
名無しさん@お腹いっぱい。:
>>109 >相手の言葉を忠実に翻訳する結果であり
大見出しに使われるのは、韓国人の発言を翻訳した「韓日」表記が圧倒的に多い。
何故かなw
そうやって聖教新聞を読まない人に
間違った印象を植え付け、嫌韓派を煽る操作はお断りします。
韓国SGIも独立してあります。
メンバーから国会議員もでてると話を聞いてます。
日韓関係を平和的に友好を築き戦争や紛争を起こさせない努力を無駄にしようとする
平和の敵、邪な集団とは断固戦います。
112 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2011/12/17(土) 09:09:54.11 ID:xm5lsaSq
>>111 韓日の検索結果 (0.228秒)
今日の紙面 (52件)
米日の検索結果 (0.169秒)
今日の紙面 (0件)
結果がありません。
露日の検索結果 (0.159秒)
今日の紙面 (0件)
結果がありません。
seikyou 記事検索
http://www.seikyoonline.jp/ (参考)
日韓の検索結果 (0.253秒)
今日の紙面 (24件)
日米の検索結果 (0.209秒)
今日の紙面 (13件)
日露の検索結果 (0.233秒)
今日の紙面 (22件)