韓国人及び外国人による「韓国批判」

このエントリーをはてなブックマークに追加
258257
でも考えたら「天皇→日王」の面白さ?を欧米人に伝えるのは難しく
ないでしょうか

英語で説明するとしたら「EmperorをKingと呼ぶ」ぐらいしか言えない
けど、英語ではEmperorとKingのどちらが偉いというのはないようだし
そもそも「なぜ日本のsovereignはEmperorと自称するの?」ということ
のほうが疑問だったりすることのほうが多いようだし

いちばん分かってもらえそうなのはドイツ人に「KaiserをKoenig」と
説明するときぐらいのような気がする