「朝鮮語」は良いとして、「韓国語」は全く「正しく」ありません。(「中国語」も)
あり得るとしても「韓語」です。(中国語は、「シナ語」と呼ぶほうが学問的に良い。
中国語というのは、政治的に妥協した呼称なので、学問的に潔癖な人は絶対に使いません)
「韓国」は「大韓民国」という国家名の略称であって、民族は「韓民族」ですから
(「韓国民族」ではない!)、その民族が話す言葉は「韓語」と呼ばれるべきです。
日本ではあの半島は「朝鮮半島」と呼び、そこに住む民族を「朝鮮民族・朝鮮人」と
呼び慣わしてきたので、「朝鮮語」と呼んで一向に構わない。ただ韓国人の前では
摩擦を避けるために、そうは言わないでやるぐらいのことはしてやってもいい。