韓国語教えてスレ★

このエントリーをはてなブックマークに追加
1Thimpo AirPort
とりあえず、ここの板でよく使っている単語の意味から。
2名無しさん@半島人:2001/06/23(土) 19:35 ID:r8L9UQQI
朴李=お家芸
3<`∀´メ> ニダ:2001/06/23(土) 20:05 ID:reXM77Nk
とてもいい心がけニダ>>1


           / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
            | ウリナラ= 我が国 マンセー=万歳
  Λ_Λ    。 < チョッパリ=日本人(見下した言い方)
 <丶`∀´> /   | イルボン=日本 アンニョンハセヨ=こんにちは
 (    つ    | アイゴー≒ちきしょー(哀号は当て字らしいが言い得て妙)
 | | |     |カムサ(感謝)ハムニダ=ありがとう
 〈_フ__フ     |〜ニダ=〜です
                       \__________
4<`∀´メ> ニダ:2001/06/23(土) 20:07 ID:reXM77Nk
ズレてしまったニダ。面倒なので文字だけで書くニダ。

韓国語辞典ver1.01

アンニョンハセヨ → こんにちは
カンサハムニダ → ありがとう
ヨボセヨ → もしもし
ケンチャナヨ → ノープロブレム♪(いいかげん精神)
アイゴー → 感嘆詞。非常に哀しい時、がっかりした時、あきれた時に使用。アッシー。
アガシ → お姉さん

ウリナラ → 我が国
マンセー → 万歳
チェゴ → 最高
イルボン → 日本
ウェノム → 倭奴
チョッパリ → 日本人の蔑称(豚の足、爪)草履を履く姿から、チョックパル。
パンチョッパリ → 半分日本人(在日)
ペクチョン →白丁(朝鮮の被差別階級、在日)
チンイルパ → 親日派(売国奴)

反省しる! → 歴史教科書に反対して国会議事堂に座り込みした
          韓国国会議員のプラカードに書いてあった言葉。反省汁。
          http://japanese.joins.com/UpImage/200104/0412_antijapan.jpg
5名無しさん:2001/06/23(土) 20:51 ID:SVbOeYZY
「スミダ」は何ですか?
6蚯蚓:2001/06/23(土) 20:53 ID:a3n19dHw
ニダ(ムニダ/スムニダ) → 「です」動詞の語幹について丁寧な表現をつくる終結語尾。
シムニダ/ウシムニダ → 「られます」(尊敬)
ムニカ/スムニカ? → 「ですか?」
セヨ/ウセヨ → 「してください」
7蚯蚓:2001/06/23(土) 21:12 ID:cxkHRYw2
私も勉強しはじめたところです。
せっかく毎日ハングル板に来ているのに、なんか勉強しなければもったいない
気がする。

>>5 「スミダ」は「スムニダ」がそう聞こえる。
8蚯蚓:2001/06/23(土) 21:17 ID:cxkHRYw2
イムニダ → 「です」名詞について丁寧な断定をあらわす。
エヨ/イエヨ → 「です」イムニダよりやわらかく女性に多く使われる。
9テレ:2001/06/23(土) 21:22 ID:iom7NKDw
韓国語って難しい。
NHKのハングル語講座でリュウさんと一緒にがんばってるけど、
次の日には忘れる。
10迷大生:2001/06/23(土) 21:26 ID:L7WM5llE
俺は大学の第二外国語は朝鮮語ニダ
11蚯蚓:2001/06/23(土) 21:34 ID:UqpS3VDY
>>9 どういうところが難しいの?

>>10 いろいろ教えて下さい。
ただ、日本語おかしいです。「俺の」とすべきですね。
12チップ・ナナッシ:2001/06/23(土) 21:38 ID:jOA5/cI2
へー、蚯蚓氏は朝鮮語の勉強を始めたのか。すごいな。
朝鮮語って、ドイツ語みたいな文法的面白さがあるの?
フランス語みたいに発音がムズイってことは無さそうだけど・・・
131日1スレが目標:2001/06/23(土) 21:38 ID:pujMItsA
おかしくないよ。

「俺の」だったら
10さんの大学の第二外国語が朝鮮語という事になる。
俺は大学の第二外国語は朝鮮語ニダであってるでしょ。
14迷大生:2001/06/23(土) 21:42 ID:pmQ7iEN2
まあ朝鮮語スレだし日本語の話は置いとこう
151日1スレが目標:2001/06/23(土) 21:43 ID:pujMItsA
http://www.netlaputa.ne.jp/~daekak/han.htm
ここを見て今勉強してるニダ
16チップ・ナナッシ:2001/06/23(土) 21:48 ID:jOA5/cI2
朝鮮語が第二外国語って、なんか履修上の必要性でもあるのかなあ?
俺が出た法学部では、独法か英米法のどちらかを終了しないと留年。
もし英米法で失敗したら、ドイツ語をとっていれば独法に逃げられるが
フランス語などをとっていると自動的に留年だった。
17迷大生:2001/06/23(土) 21:52 ID:wnFryaJI
工学部では独、仏、露、スペイン、中国、韓国の中から
選べばいい事になってますが?
18迷大生:2001/06/23(土) 21:53 ID:sjcpHFkI
んで、日本語に一番近いということで選びました。
ゲルマン系、ラテン語系は英語で散々手を焼いたから
19チップ・ナナッシ:2001/06/23(土) 21:55 ID:jOA5/cI2
>>17
第二外国語はとり易いので良いのわけ?他に影響は無しか?
20蚯蚓:2001/06/23(土) 21:58 ID:N7R/i/X.
>>14
すみませんでした。よけいなこと言いましたね。

>>12 チップさん。
これからは、特許が一緒になったりして交流が進み、ハングルの文献を
見ることも増えてくるのではないかと思います。
辞書ひけば意味がだいたい分かる程度になれたらと思います。
今のままでは辞書の引き方さえわかりません。
ハングルばかりの文て、漢字がないだけとりつく島もないですから。
21迷大生:2001/06/23(土) 21:59 ID:rnHXRtS.
理系だしね。論文とかはほとんど英語で書いてあるらしいし。
22蚯蚓:2001/06/23(土) 22:02 ID:N7R/i/X.
>>15
とりあえず、インターネット上でハングルの勉強に役立つサイトを
集めてみましょうか。
えーと、現在更新がとまっていますが。
中央日報の「韓国語会話」
http://japanese.joins.com/bilingual_jap.asp
23チップ・ナナッシ:2001/06/23(土) 22:06 ID:jOA5/cI2
>>20
なるほどね。でも偉いね。netomo通さなくても韓国の記事の概略が
理解できるようになったら、すごく視界が広がるね。

>>21
そうですか。最近は医者までが英語でカルテ(はドイツ語・・・)を書きやがるんで
自分の病名がある程度分かってしまうんですよね。
患者の前で癌をcancerと思いっきり書く医者がいる始末です。
確かに現在の最先端はアメリカだもんね・・・
24テレ:2001/06/23(土) 22:07 ID:iom7NKDw
>22
あなたはかなりもう話せるようですね。
私は、勉強し始めたばかりです。
発音です。難しいー。
25迷大生:2001/06/23(土) 22:07 ID:QG29Nvsg
(注)僕は明治大学ではありません
26(゚Д゚)y─┛~~ :2001/06/23(土) 22:13 ID:qcenwyPc
どこかの記事で読みましたが、現在の最新の日韓翻訳
ソフトの精度は非常に高く、きちんとした文章ならほとん
ど問題なく理解可能な文章になるとか。

Netomoなどは無料サイトのサービスなので、スピード
重視のところもあるのでしょうが、市販ソフトにはいいの
があるんでしょうね。
27名無しさん@お腹いっぱい。:2001/06/23(土) 22:14 ID:VBPY3sHc
>>23
最近は医学部でも、第2外国語はドイツ語でなくても構いません。
かく言う自分も中国語でした。
用語も慣例を除いて、ほとんど英語です。ドイツ語やラテン語で
苦しんだ時代は、もはや過去となってます。
28チップ・ナナッシ:2001/06/23(土) 22:20 ID:jOA5/cI2
>>27
それは良いんだけど、患者の前で英語で喋ったり書いたりするのは
いかがなものか?かつてドイツ語を使っていたのは、患者に対して
秘匿できるからという理由もあったよね?krebsじゃ分からないが、
cancerじゃねえ・・・
29蚯蚓:2001/06/23(土) 22:21 ID:al8fMz7c
>>25
全然、話せませんよ。
そうですか、発音が難しいんですね。
私は、読めるのを目指してるんで、話したり聞いたりするのは今考えてません。
例えばネトモを見て、よく分からない時、元のページを見に行って分かること
ができればうれしい、と思っています。
30蚯蚓:2001/06/23(土) 22:25 ID:al8fMz7c
>>25
すると、国立ですか?
31迷大生:2001/06/23(土) 22:36 ID:IlizorjY
そう、国立です。工学部700人学生がいて朝鮮語は25人。マイナー
32蚯蚓:2001/06/23(土) 22:37 ID:al8fMz7c
お勧めの韓国語辞書はありますか?
33ということは:2001/06/23(土) 23:07 ID:IYdf7p96
最後の帝大?
34迷大生:2001/06/23(土) 23:09 ID:8uF94F/s
>>32まだ初めて二ヶ月なので教えられるほどには・・・・・・・・・・
>>33名古屋帝國大学です
35名無しさん@お腹いっぱい。:2001/06/23(土) 23:43 ID:VBPY3sHc
>>28
やや、それは申し訳ない。
配慮の足らん医者だったんですねぇ。
3636:2001/07/02(月) 14:56 ID:bSnW8qXE
韓国語の独学を始めて4年。自分の言いたいことは大体言えるが、聞き取りは
難しい。こないだ「ピダンヒャンコッム」という韓国ドラマのビデオを買って
見たら30%位しか意味が判らなかった。でもドラマの質自体が良いので楽し
めた。
37名無しさん@お腹いっぱい。:2001/07/02(月) 17:21 ID:apS5cVkc
http://myhome.shinbiro.com/~mysister/gun1.rm
この画面の上に出ているハングルの読み方と意味きぼーん。
ちょっと重いです。
38名無しさん@お腹いっぱい。:2001/07/02(月) 17:44 ID:apS5cVkc
>>37
(゚д゚)ウマー
39sin
正しい韓国語教えて スレ
http://teri.2ch.net/test/read.cgi?bbs=korea&key=992005993&ls=50
こっちも参考に。