錦野旦は韓国語が下手

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@お腹いっぱい。
北条時宗みてたけど、ほんとに在日なのか?
チョン語特有のこぶしが全然聞いてない。
2名無しさん@お腹いっぱい。:2001/04/29(日) 20:30 ID:KF2IXFSU
高麗は、クビライのパシリですか?
3名無しさん:2001/04/29(日) 20:32 ID:YLE31pN.
言えてる。通詞の人は上手かったね。
4名無しさん@お腹いっぱい。:2001/04/29(日) 20:32 ID:Ae.IvQYw
パシリではありません。
「あっちにいい国がありますぜ」と吹き込んだんだから、自業自得というもの。
5名無しさん:2001/04/29(日) 20:32 ID:YLE31pN.
>>2
当然チョンスミダ!!
6名無しさん:2001/04/29(日) 20:34 ID:YLE31pN.
しかし、やっとチョンコ登場で、
ハン板らしく盛り上がってきたスミダ!!
7無明:2001/04/29(日) 20:34 ID:gstURPD.
井上靖『風涛』を読もう。

30年以上攻め立てられた高麗の悲哀が
見事に描かれてて泣ける。
8 :2001/04/29(日) 20:37 ID:k/WctWkU
朝鮮蝿が
うるさいな
9名無しさん@お腹いっぱい。:2001/04/29(日) 20:42 ID:361c3XI.
カムサハムニダ
チョンはやることが違うな〜
10名無しさん:2001/04/29(日) 20:49 ID:YLE31pN.
所で、以前あったスレは何処に・・・??
11名無しさん@お腹いっぱい。:2001/04/29(日) 20:51 ID:mv.Di2SI
在日高麗人が、人殺ししちゃって、
「ストーリー的に差別だ!」とか、
また視聴者のクレームが付くのですか?
12名無しさん@お腹いっぱい。:2001/04/29(日) 20:54 ID:.antwaEw
あぁ、やっぱりスレ立ってるね(w
13名無しさん@お腹いっぱい。:2001/04/29(日) 21:00 ID:JyTQ0sls
>>7
あれって井上靖氏の唯一のコメディ小説でしょ。
金方慶が鞭打ちに合う所とか日本侵略の準備のためのドタバタシーンとか
笑ってしまったけどな〜。
14無明:2001/04/29(日) 21:07 ID:gstURPD.
>>13

コメディ?どこが?
15当たり前!:2001/04/29(日) 21:41 ID:vJMEJMSA
>1
当たり前やないか!
錦野旦は在日やど!ハングル喋れるはずがないやろ。
在日韓国、朝鮮人の98%は日本語喋られへんの!
常識ですけど?
錦野旦が発音悪くて当たり前!
1615:2001/04/29(日) 21:44 ID:vJMEJMSA
>15
間違った!
98%は日本語しか話せないです!
17 :2001/04/29(日) 22:27 ID:oLe0NTnE
在日が韓国語はなせないのはチョッパリのせいニダ!
謝罪と賠償を要求するニダ
18みや:2001/04/29(日) 22:35 ID:QOk8ntHU
>>15
98%とすると、在日人口60万として約1万人。
これはいくらなんでも少なすぎ。1世の世代だけでももっといる。
19名無しさん@お腹いっぱい。:2001/04/29(日) 22:40 ID:h/ni3s46
ネイティブじゃないにしても、もう少しチョン語らしく喋っても
よかったんじゃないかな。あれは上品すぎ。
20うんこ:2001/04/29(日) 22:41 ID:HImDsftU
21在韓2:2001/04/29(日) 23:05 ID:ZcWqgEjs
>>15
ハングルは文字やから喋るのは無理や。
わしも、日本語は喋れてもひらがなは無理や。
22ののじ:2001/04/29(日) 23:06 ID:IT0uDNE6
>>21
ひらがな語ってゆーと、幼稚園児がしゃべってる様な言葉を
想像してしまいますな。
2315:2001/04/30(月) 00:10 ID:fULVRAJ.
>18
在日人口約70万人の2%で1万4千人こんなもんです。
ハングル語を喋るのは1世だけでちょっとだけ知っているのは
民族学校に行った人達だけですが、カタコトのハングル語です。
空港などや新幹線の駅でハングル語をよく耳にしますが
その人達は韓国から来た人達です。
在日の方達とはちがいます。
2415:2001/04/30(月) 00:14 ID:fULVRAJ.
>18
追伸!
在日1世っていったい何年前に来た人達かご存知ですか?
約70年前以上に来た人達を在日1世と呼ぶのですが!
25 名無しさん@お腹いっぱい。:2001/04/30(月) 00:17 ID:AL790G6k
jinnkousabayomuna
bokega.....
26名無しさん:2001/04/30(月) 00:29 ID:.hQLen6I
>>23
だからハングル語言うなっての。
2715:2001/04/30(月) 00:39 ID:fULVRAJ.
>26
なぜ?
俺はソウルでも日本語でショピングするし
ハワイでも日本語を使うけど?
ダメなんですか?
28名無しさん@お腹いっぱい。:2001/04/30(月) 00:41 ID:RWVsTLnI
「朝鮮語」もしくは「韓国語」と言いましょう
29みや:2001/04/30(月) 00:44 ID:z9kIYt3k
>>24
何時きても第一世代が一世。
昭和10年以前生まれ(現在66歳以上)が在日人口の何%を占めるかで
推定できるんじゃないの?
30ののじ:2001/04/30(月) 00:44 ID:z.Fnob6w
>>27
ハングルってのは、半島で使われている、あの文字の事なんだよ。
日本でいえば、「平仮名」とか「片仮名」みたいなもの。
だから、ハングル語なんて言葉はないの。平仮名語とか片仮名語
とかが存在しないのと同様に。
31みや:2001/04/30(月) 01:03 ID:z9kIYt3k
「ハン」偉大な「グル」字。
言語名としては、「朝鮮語」「韓(国)語」が適当だろうね。
32キーワード「偉大な」:2001/04/30(月) 01:10 ID:h5KWj8Ek

チョーセンジンって「偉大な」が好きだねぇ(w

日本語に訳すときは「尊大な」に読み替えたほうがシックリくるけどねぇ(W

33名無しさん@お腹いっぱい。:2001/04/30(月) 01:26 ID:FVwtDvVs
事大なでもいいかもよ(藁
34へのじ:2001/04/30(月) 11:07 ID:vglFq.t6
>30
でもハングル語という呼び方が一般的になりつつあるんだからしょうがない。
この流れは止められないんじゃないの?
35ののじ:2001/04/30(月) 14:17 ID:z.Fnob6w
>>34
一般的になりつつあるのか。それは知らなかった。
まぁ、個人的には韓国語がなんと呼ばれようとどうでも良いんだが、
36名無しさん:2001/05/06(日) 21:05 ID:XVokERjI
知ってるつもりでチョンの悪行の特集をやってます。
37:2001/05/06(日) 21:13 ID:/NzSDKnU
NHKでは「韓国語」とすると総連からクレームが来る。
「朝鮮語」とすると差別と言われる。
で、「ハングル」とした。
って言ってたな。
38 :2001/05/06(日) 22:32 ID:iddGHen6
錦野旦には、虎の威を借りる
尊大傲慢な、本当の朝鮮人を
演じてほしい
39名無しさん@お腹いっぱい。:2001/05/06(日) 22:39 ID:pcjUyJzs
朝鮮語がどうこう以前に、スターは演技そのものが下手やな。。
40名無しさん:2001/05/06(日) 23:07 ID:KxxIXOnc
ちゅか、なんでスターを高麗人の使者にキャストするかね
白竜を使えよ、今回のNHKのキャスティング出鱈目じゃん
41名無しさん:2001/05/07(月) 00:41 ID:2fJUO/ds
錦野旦は帰化しとるっちゅーに!
42名無しさん:2001/05/07(月) 05:17 ID:Ree9nPpk
>>34
そういう問題じゃねーだろ。
だいたい、「ハングル語」んて呼び方が一般的になりつつあるなんて聞いたことねーぞ。
そういう間違った認識を一般化するのはやめましょう。 国のレベルが知れる。
43名無しさん:2001/05/07(月) 05:22 ID:Bfr8UXVQ
>>42
別にチョソ語を何と呼ぼうがどうでもいいだろ。
44名無しさん:2001/05/07(月) 06:47 ID:Ree9nPpk
>>43
良くない。 自分たちがレベルの低いチョッパリと呼ばれないように、
そういう点に気を付けるべき。
もし外国人が日本語を「ひらがな語」もしくは「ヒラガニーズ」
(そんな言葉があるかどうかは不明だが)なんて言ってたらどう思う?
そいつらをバカだと思うだろ? それと同じ。
チョン語をどう呼ぼうが関係無いなんていう時代は終わったんだよ。
そういう意味ではチョン語って呼び名の方がまだマシだね。
45名無しさん@お腹いっぱい。:2001/05/07(月) 07:06 ID:6yk.yTzc
「ハングル語」って困った言い方だけど、結構そう呼んでしまう人いると思うよ。
私はそういうの聞くたびに訂正させてるよ。
試しに、学校や職場で聞いてみるといい。
韓国人は何語を話すのかと。NHK教育「ハングル講座」のせいなのかも。
日テレのニュースでも2度聞いたことがあるよ、ハングル語というのを。
46名無しさん@お腹いっぱい。
あの○やーのへんてこな文字は、日本人に強烈に印象に残るのだと思う。
あれをハングルというのだ聞き覚えていると、韓国人は○ー語、、、ハングル語
をしゃべるとやってしまうのかな?