朝鮮人のWikipedia(ウィキペディア)捏造に対抗せよ 16

このエントリーをはてなブックマークに追加
814マンセー名無しさん:2007/03/10(土) 04:37:06 ID:taOVteJ/
>>813
IP丸出しでいいなら
http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page
ここから入ってsearch のところに
編集したい項目を入れて、
edit のタブをおし
編集すればいい。
できたら、最初に show preview をおして
できを確認し反映させればいい。
質問あったらここに書いて。
815マンセー名無しさん:2007/03/10(土) 04:37:54 ID:taOVteJ/
ipかくしたいなら
ログインのところで新しい名前作って
いれればいい。
日本語で練習したらいいかもしれない。
816マンセー名無しさん:2007/03/10(土) 05:22:04 ID:o4js1xz6
Comfort Women, 2005年のあといきなり
On 2 March 2007, the issue was raised again by Japanese prime minister Shinzo Abe, in which he denied that the military had forced women into sexual slavery during World War II.
て書いてあるけどこれはひどくないか?朝鮮人のしつこいしつこいしつこい
動きに対する反応として出たものなのに、安倍が脈絡なく妄言を言い立て
はじめたみたいに書いてあるように思うんだが。
817マンセー名無しさん:2007/03/10(土) 05:51:20 ID:taOVteJ/
>>816
というか言った内容が違う。強制連行の証拠はないといっただけ。
818マンセー名無しさん:2007/03/10(土) 11:40:42 ID:XN6NHlF0
ttp://ja.wikipedia.org/wiki/ブルーリボン運動
によると拉致問題は解決したといえる状況らしいんだけど、
実際の所はどうなんですか?
819マンセー名無しさん:2007/03/10(土) 11:44:49 ID:Umg52lvC
新しい人が増えているので、幾つか大事な事を。

1) 複垢は避けて下さい。
WikipediaにはIPチェックで複垢を調査する仕掛け(Check user)があります。
複垢で自分に有利な編集を繰り返すと、Sock puppetryとしてお仕置きされます。

2) 1と同様に、アカウントとIPユーザの併用は避けましょう。
ヤパーリ Sock puppetryと見られます。
あと、Check User掛けられた時はチョット不利になるかも?

3) 新しくアカウントを取ったら、User Pageに何か書き込んでおきましょう。
新規ユーザの過激な(笑)編集は、Sock puppetry扱いされることがあります。
簡単な挨拶ややりたいこと、Babel(言語テンプレ、{{Babel|ja|en-1|}}みたいな)を
置いておくだけで、少し対応が変わります。
820マンセー名無しさん:2007/03/10(土) 12:09:24 ID:Umg52lvC
>>812
うーむ、ウリはヒアリングは駄目駄目なので、イマイチ検証が…。

>>813
> まずは日本語から頑張るかな。
それもおk。

>>818
してたら、ハノイで原口大使が苦労することは無かっただろうねw
処置しますた。
821マンセー名無しさん:2007/03/10(土) 14:06:17 ID:CWs4ihB3
いあんふバンダルが入ってる
3000000人って・・・
マレーシアからだが中国人かなあ
822マンセー名無しさん:2007/03/10(土) 14:10:33 ID:CWs4ihB3
>>818
inetnum: 211.206.0.0 - 211.211.255.255
netname: HANANET
descr: Hanaro Telecom, Inc.
country: KR
admin-c: IS37-AP
tech-c: SH243-AP

コレアだ
823マンセー名無しさん:2007/03/10(土) 14:39:36 ID:Umg52lvC
>>821
かなあ。

あと、これと思う人は脂油を見ること。両方城らしい。
824マンセー名無しさん:2007/03/10(土) 16:15:42 ID:CWs4ihB3
>>823
>あと、これと思う人は脂油を見ること。両方城らしい。

どういういみ?
825マンセー名無しさん:2007/03/10(土) 16:44:14 ID:DEToxMnJ
話題のMonapedia、創価学会関連記事を一斉削除
http://news23.2ch.net/test/read.cgi/news/1173504410/
826マンセー名無しさん:2007/03/10(土) 18:43:59 ID:Umg52lvC
[[en:House of Yi]](李氏)
During the Japanese rule, the Korean imperial family endured constant intimidation
by Japanese imperialists including the murder of Empress Myeongseong, their mother
or grandmother, by Japanese hooligans.

ってそうなん?

>>824
林檎。
827マンセー名無しさん:2007/03/10(土) 19:30:35 ID:JY6TPeON
>>819はテンプレ入れるべき
828マンセー名無しさん:2007/03/10(土) 20:51:39 ID:Q1ToGhDJ
>>826
なわけないでしょ。
皇族が結婚してるじゃん。
829マンセー名無しさん:2007/03/10(土) 22:55:52 ID:9qC7hFYf
英語リアンの皆さん、がんばってくれ。
英語版の、日本サイドと半島サイドの英語話者の兵力差って、実際どれくらい?
830マンセー名無しさん:2007/03/10(土) 23:00:48 ID:Q1ToGhDJ
>>829
人数的にはほぼ同じだけど、
問題はこっち側の英文文献が極端に少ないの。
あっちは変な本を大量に英語で出してるから。
たとえば、今回の安部総理の発言でも
正確な翻訳がない。
英文のNYタイムスとかワシントンポストとかの翻訳は
不正確で、慰安婦強制連行の組織的関与の証拠がない
という趣旨がでてない。

読売とかでも朝日とかでもはっきり翻訳してないみたいだ。
831マンセー名無しさん:2007/03/10(土) 23:01:51 ID:Q1ToGhDJ
今回の安部ちゃんの発言は自分で英文の文章に訳しちゃった方がいいと思うんだけどな。
本人がやらなくても誰かにやってもらえばいいんだけど。
読売とか正確に翻訳した方がいいんだが。
832マンセー名無しさん:2007/03/10(土) 23:03:37 ID:Q1ToGhDJ
>>829
あと、強制連行の吉田証言を崩した秦さんの研究も翻訳されてない。
吉田への新潮のインタビューで吉田が捏造を認め部分も翻訳されてない。
この三つが翻訳されれば論争は勝てるんだが、キイの部分がサボタージュされてる。
そりゃつっこまれるよ。

833マンセー名無しさん:2007/03/10(土) 23:10:38 ID:ZLjFQ1i7
ただ今回のはめ込みは周到に準備されていた感があるし、
これが最後位の手だなあ。
北朝鮮側の。
差別宣伝→失敗
天皇利用→失敗
だから。
むこうも必死なんだろうけど英語勉強するにはいい機会だ。
834マンセー名無しさん:2007/03/10(土) 23:19:43 ID:ZLjFQ1i7
>>830
こっちが英語ができない以上に
好意的に観れば外国人特派員が日本語ができないってことかなあ。
わざとの可能性もあるけど。
読売や産経の英語版がもっとがんばらないと駄目なんじゃないかと思う。
835マンセー名無しさん:2007/03/10(土) 23:22:35 ID:ZLjFQ1i7
>>826
林檎検査した方がいいか
836マンセー名無しさん:2007/03/10(土) 23:29:07 ID:Umg52lvC
>>835
いや、もう円泥さんがしてる(爆
Requestのページを見てみて。
837マンセー名無しさん:2007/03/10(土) 23:29:30 ID:ZLjFQ1i7
>>836
thanks
838マンセー名無しさん:2007/03/10(土) 23:57:17 ID:ZLjFQ1i7
円泥さん仕事が早いなあ
839マンセー名無しさん:2007/03/11(日) 00:24:08 ID:6xPiqzSG
日本語版でIosifが”李氏朝鮮”を”朝鮮王朝”と書き換えて回ってるようです・・・
840マンセー名無しさん:2007/03/11(日) 00:31:52 ID:oVDX1yCv
○POP辞書
http://www.popjisyo.com/WebHint/Portal.aspx
指定したページの英単語にカーソルを当てると、英和辞典の内容がポップします。
ただし、Wikipediaのログイン状態と併用できないのが欠点。ページの内容を
点検する際に、少し楽をできるくらい?

○韓日翻訳スクリプトレット(Excite)
javascript:q=location.href;if(q)location.href='http://www.excite.co.jp/world/korean/web/?wb_url='+escape(q)+'&wb_lp=KOJA&wb_dis=2'
ショートカットとして、ブラウザの「リンク」に入れておけば、ボタン一発で
ページが機械翻訳される。ソースとして新聞記事が提示されることがあるので
できれば装備しておきたい。

○高麗V3
日韓、韓日、日韓日、韓日韓に対応した翻訳ソフト。朝鮮語の同音異義語を
複数の候補から選択できるので、機械翻訳より高い精度の訳が得られる。値段も高いけど。
841マンセー名無しさん:2007/03/11(日) 00:44:24 ID:dAsB1ef5
842マンセー名無しさん:2007/03/11(日) 00:48:50 ID:oVDX1yCv
>>828
だよねぇ。この辺、李王家への愛憎なんだろうか。

>>838
相変わらず面倒をかけているというかw
843マンセー名無しさん:2007/03/11(日) 00:58:09 ID:dAsB1ef5
>>842
円泥さんは基本的に両方やるから
別にどっちの肩を持ってるわけでもないんだろうな
844マンセー名無しさん:2007/03/11(日) 01:03:42 ID:oVDX1yCv
このスレ向きな話題。

383 名前:マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2007/03/10(土) 23:47:51 ID:g4dbHVu6
「30万人虐殺」根拠ない 米出版社が論破本 南京事件

 【ワシントン=古森義久】南京事件に関して中国当局の「30万人虐殺」などという主張に根拠
がないことを実証的に報告した英文の書が米国の権威ある学術書出版社からこの2月に刊行された。
南京事件についての日本側のこうした見解が米国側で単行本として出版される前例はなく、
米側の南京事件の研究や議論にも重要な一石を投じることが期待される。

 同書は立命館大学文学部教授で中国近現代史を専門とする北村稔氏による「南京の政治学=偏ら
ない調査」。米国の「ユニバーシティー・プレス・オブ・アメリカ」(UPA)社から出版された。
日本ではすでに中国史研究で広く知られる北村氏は南京事件について国民党などの新たな資料多数
を基に「『南京事件』の探究」(文春新書)を2001年に出版したが、今回の米国での出版は
同新書を一部、書き直し、加筆して日本在住の長い米国人歴史研究者のハル・ゴールド氏が英訳した。

 英語版の内容は南京や台湾で発掘した1次史料を基礎に、日本軍による中国軍捕虜のかなりの
規模の処刑があったことを認めながらも、「日本軍が計画的に中国民間人など30万人以上を大量
虐殺したという中国側の主張には根拠がない」として、中国の主張を論破する趣旨となっている。

 南京事件について日本人による著作が米国の出版社で刊行された例としては元朝日新聞記者の
本多勝一氏の書の英訳があるだけで、他の日本人の英語の書はみな日本の組織による出版や米国側
での事実上の自費出版だという。本多氏の書は中国当局の主張と共通部分が多く、その中国の主張
を否定した米側での日本人の書の一般出版は北村氏が初めてだとされる。

 北村教授の英語の書は日本側の主張の数少ない英文資料として議論の正常化に寄与することが
期待されている。

(2007/03/10 23:34)
http://www.sankei.co.jp/kokusai/usa/070310/usa070310011.htm
845マンセー名無しさん:2007/03/11(日) 01:09:53 ID:Z0IRSpA5
立命にも学問の自由があるのか・・
ふむ。
846マンセー名無しさん:2007/03/11(日) 01:37:23 ID:oVDX1yCv
[[en:Korean Buddhism]]
*Suppression under the Joseon dynasty (1392-1910)
The presence of the monks' army was a critical factor in the eventual expulsion of the Japanese invaders.
僧兵団が戦局に寄与した?

*Buddhism during the Japanese occupation (1910-1945)
The Japanese occupational authorities encouraged this practice, appointed their own heads of temples,
and had many works of art shipped to Japan. Negotiations for the repatriation of Korean Buddhist
artworks are still ongoing.
日韓基本条約で解決済み。それとも民間ベースで話をしているやつがあるんだろうか。
847マンセー名無しさん:2007/03/11(日) 02:04:14 ID:Pk6KGZyD
>>842

しかし、日本人ユーザーの数ってパペットの疑いが晴れたとしても
5人程度なのかよ。

このスレでもっと「がんばれがんばれ」って言ってあげてあげないと
やる気なくしゃちゃわないかな?

848マンセー名無しさん:2007/03/11(日) 02:20:23 ID:oVDX1yCv
読売社説のキャッシュを取りますた。
刊行物としては「DAILY YOMIURI」になるんかな?

Don't misinterpret comfort women issue
http://megalodon.jp/?url=http://www.yomiuri.co.jp/dy/editorial/20070307TDY04005.htm&date=20070311020954

[慰安婦問題]「核心をそらして議論するな」
http://megalodon.jp/?url=http://www.yomiuri.co.jp/editorial/news/20070306ig90.htm&date=20070310210947

>>847
5人ってことはないと思うけど、人手不足感は常に付き纏ってますな…。
849マンセー名無しさん:2007/03/11(日) 03:09:32 ID:oVDX1yCv
EDITORIAL / Asian Woman's Fund based on distortions
2005.02.06 THE DAILY YOMIURI/February 06, 2005, Sunday/No. 4

What was the purpose of establishing the Asian Women's Fund?

The government-authorized corporation has been in operation for about 10 years, mainly with
the aim of providing allowances for purported former comfort women in other Asian countries.
The corporation, which has nearly completed its mission, will be disbanded in two years.

The corporation was established in 1995. It has since collected about 600 million yen in
donations from Japanese, and has given 285 purported former comfort women in South Korea,
Taiwan and the Philippines 2 million yen each.

It should be noted, however, that a major driving force behind the establishment of the fund
was an attempt by some quarters of society to misrepresent historical facts on the purported
former comfort women.

For example, some newspapers campaigned to convince the public that the system created to form
corps of women volunteers eager to contribute to the war effort during World War II was an
attempt by the Imperial Japanese Army to forcibly recruit women as comfort women. This did
much to ensure the mistaken perception both at home and abroad that the women who worked at
brothels had been forced to do so by the Imperial Army after being forcibly transported to
such facilities for sexual servitude. The campaign aroused a sensational reaction, especially
among South Koreans.
850マンセー名無しさん:2007/03/11(日) 03:09:42 ID:oVDX1yCv
Kono's statement ridiculous
===========================
The Japanese government was thoughtless in dealing with the rising tide of antagonism overseas
as a result of the campaign. An excellent example of this was seen in a statement issued by
Chief Cabinet Secretary Yohei Kono under the Cabinet of Prime Minister Kiichi Miyazawa in
August 1993. Kono's statement said "the government authorities had played a part" in what
critics called "forcible transportation" of women for service at brothels.

However, the statement was unsupported by historical facts. Kono's comment has been discredited
by testimony from several senior officials in the Miyazawa government, including then Deputy
Chief Cabinet Secretary Nobuo Ishihara. A high-ranking bureaucrat who was director general of
the Cabinet Councillors' Office on External Affairs during the days of the Miyazawa Cabinet
also said the same thing before the Diet.
851マンセー名無しさん:2007/03/11(日) 03:09:56 ID:oVDX1yCv
No forcible transportations
===========================
All this shows there were no grounds for the assertion that the comfort women were victims
forcibly transported to wartime brothels.

But Kono's patently false statement took on a life of its own, somehow transmogrifying to
become the official view of the Japanese government about the issue of purported comfort women.

In South Korea, the statement was taken

as the Japanese government's acknowledgment of its purported "forcible transportation" of
women to brothels. In Japan, too, a campaign to "compensate forcible transportation" gathered
momentum. All these developments led to the establishment of the Asian Women's Fund.

The attempt by some quarters of society to distort the historical facts on purported comfort
women was also one cause of the ongoing dispute between NHK and The Asahi Shimbun over which
lied about an altered television program.

Kono's statement was a boon for a campaign to conduct a "women's international tribunal of
war criminals" in December 2000, a mock trial the NHK program in question featured.

What criteria were adopted by the Asian Women's Fund to produce a list of women "eligible" to
receive allowances? The fund was established with little effort to inspect historical facts
about purported comfort women. Given this, it is no wonder that some always have viewed the
fund with skepticism. (From The Yomiuri Shimbun, Feb. 6)
852マンセー名無しさん:2007/03/11(日) 03:16:38 ID:oVDX1yCv
Compensation for ROK comfort women to stop
2002.02.22 THE DAILY YOMIURI/February 22, 2002, Friday/No. 2

The Asian Women's Fund, a Tokyo-based nonprofit organization supporting so-called
comfort women on the basis of contributions from the public, said Wednesday that
from May 1 it will no longer provide compensation to South Korean comfort women.

The five-year term for the project will expire at the end of April, but it has been,
in effect, suspended since July 1999 because the South Korean government complained
that responsibility for the sexual enslavement of the women during World War II
rested not with the Japanese people, but with the Japanese government. Seoul maintained
it was illogical for the Japanese public to compensate the women.
853マンセー名無しさん:2007/03/11(日) 03:20:42 ID:oVDX1yCv
Editorial / 'Comfort women' report hurts U.N.
1998.08.11 THE DAILY YOMIURI/August 11, 1998, Tuesday/No. 11

A report submitted last week to a U.N. human rights subcommittee on the "comfort women"
issue was disappointing for several reasons, not least because of inadequate fact-checking
and a distorted interpretation of history.

The report, compiled by Gay McDougall of the United States, rapporteur of the subcommittee,
requests that the Japanese government offer state compensation to the comfort women and
prosecute those who established the system that forced them to provide sexual services to
the Japanese military before and during World War II.

Evidence of the haphazard way in which the report was compiled can be seen in its liberal
use of terms such as "rape camps" and "rape centers," as well as the way in which it compares
the issue to slavery and the slave trade.

Radhika Coomaraswamy, another U.N. special reporter, had submitted two reports on the matter
to the U.N. High Commissioner for Human Rights prior to last week's report.

The first report, submitted in 1996, was considered by many observers to be dubious because
it contained several direct quotations from a Japanese author whose work has sometimes been
criticized as phony. The tone of the second report, submitted this past spring, was relatively
fairer and the talk about offering state compensation and seeking punishment had been ditched.
854マンセー名無しさん:2007/03/11(日) 03:20:54 ID:oVDX1yCv
Singling out Japan
==================
The primary responsibility of the U.N. subcommittee is to deal with human rights violations
in countries such as Rwanda and the former Yugoslavia, both of which are currently experiencing
widespread human rights abuse. So why should Japan's comfort women issue--now more than five
decades after the fact--suddenly be singled out as a matter that warrants the attention of
the human rights subcommittee?

German soldiers regularly forced women in occupied areas to provide them with sexual services
during the war. Japan should not be singled out for several reasons, not least because it has
not yet even been confirmed that the wartime government forced the comfort women to provide
sexual services.

Soviet forces took hundreds of thousands of Japanese to Siberia shortly after the war ended--
in clear violation of international law--and forced them to work as slave laborers. Thousands
of them died there under horrible conditions. Why didn't the report take up this issue?

During the occupation after the war, many "Recreation and Amusement Association" facilities
were set up in Japan. These were actually prostitution facilities for officers of the Allied
forces. Such places were established under sponsorship of the Japanese government in an effort
to deter Allied troops from committing sexual violence against the citizenry at large, but some
facilities were established by order of the U.S. military.

If McDougall asks the Japanese government to provide state compensation for the comfort women
and requests that those who set up the system be punished, why doesn't she make the same request
to the government of the United States, of which she is a citizen?
855マンセー名無しさん:2007/03/11(日) 03:21:05 ID:oVDX1yCv
Interpreting history
====================
The history of any nation, or any ethnic race for that matter, cannot be correctly told if
various "dark sides" are left out of the story. Requests such as that by McDougall are unreasonable
in that they ignore different interpretations of history and name a specific nation as "the source
of all evil." This only damages the credibility of the United Nations, which claims "universality"
to be one of its guiding principles.

There is, however, one factor in Japan that may have contributed to make the Coomaraswamy and
McDougall reports so biased. Some media organizations and citizens groups have praised the stories
that are published by various charlatans on Japan's wartime conduct. For instance, according to some
of their stories, "female labor volunteers," who worked in a semivoluntary capacity, also were
sometimes forced to provide sexual services. Such people have been making a habit out of providing
such incorrect information on the matter to the international community.

Yohei Kono, who was chief cabinet secretary in 1993, has said that Asian females were "forcibly
taken" to work as comfort women. He said this, we believe, because he has shallow diplomatic
insight. Such statements only serve to throw this already complicated issue into more chaos.
Such statements, as well as incorrect information transmitted by irresponsible people and groups,
must be corrected immediately.

It is essential that we reflect upon the past. However, this should be done on the premise that
cool and reasonable arguments are a part of such reflections. (From Aug. 11 Yomiuri Shimbun)
856マンセー名無しさん:2007/03/11(日) 03:24:13 ID:oVDX1yCv
Editorial / Emperor's visit to South Korea
1998.12.05 THE DAILY YOMIURI/December 05, 1998, Saturday/No. 6

The government of South Korea has invited the Emperor to visit that country in 2000.

The fact that the Emperor has not visited South Korea--Japan's closest neighbor--
shows that ties between the two countries are still very complicated. Both countries
must work to establish an environment favorable for such a visit.

The most important factor in establishing a favorable environment is the public opinion
in both countries.

But according to a recent Yomiuri Shimbun survey, only 31 percent of the respondents
said the Emperor should make an official visit to South Korea before 2002, when the two
countries cohost the 2002 World Cup soccer finals.

Forty-eight percent of the respondents said that although the visit should be realized
sometime in the future, there was no need for the government to hurry to arrange a visit.
Sixteen percent of the respondents opposed even the idea of a visit.

The survey results suggest that at least for now a favorable environment does not exist
for the Emperor to make an official visit to South Korea.
857マンセー名無しさん:2007/03/11(日) 03:24:25 ID:oVDX1yCv
Putting the past behind
=======================
The governments of both countries emphasized in a joint Japan-South Korea declaration
signed during South Korean President Kim Dae Jung's visit to Japan in October that Japan's
apology for its colonial rule of the Korean Peninsula was meant to put the bitter past
between the two countries to rest.

Yet the same survey shows that 56 percent of the respondents were not convinced that the
declaration had achieved this.

Obviously many people think the issue of the past has not been settled despite statements
in the joint declaration to the contrary.

Such feelings may also reflect a cautious attitude among Japanese people who fear that
saying so easily that the issue of the past is settled may offend the South Koreans.

One issue that shows how sensitive bilateral ties are is how South Koreans refer to the
Emperor, who, according to the Constitution, is "the symbol of the State and of the unity
of the people."

Prior to Kim's official visit in October, the South Korean government modified its way of
referring to the Emperor and began using the same honorific used by Japanese. But most
mass media in South Korea continue using a less respectful way of referring to the Emperor.

As things stand now, a majority of Japanese do not favor a visit to South Korea by the
Emperor.
858マンセー名無しさん:2007/03/11(日) 03:24:38 ID:oVDX1yCv
Mass media to blame
===================
Mass media in Japan are partly to blame for this state of affairs. Some in the media have a
tendency to give excessive coverage to improper remarks made by politicians.

In one case, a story was fabricated about a women volunteer corps organized by the wartime
Japanese government to work at factories and other sites. The report said the women, some
of whom came from Korea, served as so-called comfort women for the Japanese military, thus
stirring up anti-Japan sentiments in South Korea.

In reaction to the negative response in South Korea to such stories, many Japanese in turn
developed ill feelings toward South Koreans.

When considering these developments, it is important for politicians, particularly Cabinet
members, to refrain from making careless remarks.

Looking at the future relations between the two countries from a broad perspective, it is
indeed desirable for the Emperor's visit to South Korea, as a matter of principle, to be seen
by the people of both countries as a natural development.

But we should avoid fixing the schedule of such a visit first.

We would like to give high marks to the stance of the South Korean government of "welcoming
the Emperor for a warm and pleasant visit." If, by any chance, some mishap or unpleasantness
should occur during the Emperor's visit, it may end up making bilateral relations ever more sour.

We will be very interested to see the results of the efforts by the governments and people
of both countries. (From Dec. 5 Yomiuri Shimbun)
859マンセー名無しさん:2007/03/11(日) 03:34:17 ID:oVDX1yCv
>>849-858
以上、DAILY YOMIURIのデータベースから「so-called comfort women」に
関する社説を幾つか。
基本的に教科書問題とセットになってる事が多いので、ズバっと役立ち
そうなのは少ないですね…。

原本は大きな図書館で取れると思います。
860マンセー名無しさん:2007/03/11(日) 05:17:33 ID:oVDX1yCv
>>794
[[Wikipedia:WikiProject Japan/Japan-related translation requests]]
(日本関係記事翻訳依頼)に出しますた。
861マンセー名無しさん:2007/03/11(日) 14:44:02 ID:sOz92gKV
>>847
リバートでもいいからがんばれというより参加した方がいい。
862マンセー名無しさん:2007/03/11(日) 14:44:51 ID:sOz92gKV
>>859
アリガトゴザイマス
863マンセー名無しさん
>>860
著作権とかの関係はどうなんですかね