電話突撃隊出張依頼所85

このエントリーをはてなブックマークに追加
98マンセー名無しさん
というわけで、>>95の【質問内容】に質問追加。

このニュース記事を配信したのは
「日本の過去の清算を求める国際連帯協議会」なる組織に精通している
御社の記者、橋田欣典(はしだ・よしのり)氏ではないか?

もしも、これが橋田氏であれば、
彼は過去にもニュース記事で誤解を招く記事を配信している。
2000年の石原都知事の「三国人発言」に関してである。

共同通信社は2000年4月9日に、石原都知事が差別語とされる「三国人」発言をしたことを配信したが、
前後の文脈を意図的に端折っていたことが、報道のあり方の問題にまで発展した。
http://web.archive.org/web/20001018231429/http://www.mainichi.co.jp/eye/feature/details/ishihara/hatsugen12-1.html
http://web.archive.org/web/20010417055524/www.mainichi.co.jp/eye/feature/details/ishihara/hatsugen12-2.html
http://web.archive.org/web/20010417221857/www.mainichi.co.jp/eye/feature/details/ishihara/hatsugen12-3.html
http://web.archive.org/web/20010707071826/www.mainichi.co.jp/eye/feature/details/ishihara/hatsugen12-4.html

2000年4月14日の読売新聞社説で

>ただ、知事あいさつでは、正確には「不法入国した多くの三国人、外国人」という
>言い方をしている。これだと永住権を有する在日韓国・朝鮮人をはじめ
>合法的に滞在している外国人を対象とした発言でないことは明らかである。

>これが、「不法入国した多くの」という部分をカットして伝えられた
>このため、石原知事が在日外国人一般を“危険視”する発言をしたかのような
>反響を呼ぶことになってしまった。

と指摘があった。

また、ミスリードを誘うかのごとくの、言葉の端折りか?