.【歴史】日韓諸問題統合スレッド【環境】part8
『朝鮮古史の研究』(今西竜 国書刊行会)所収「檀君考」から面白話をさらに続けます。
今回はさんの苦手な漢文です。
>>226の引用にある「神宮奉敬会」の「神宮建築誌」について
119ページから引用します。
「この書の李址鎔氏の序に曰く、
一本分以為萬殊、萬殊合以為一本、天理民彝自然而然者也、何者洪惟、我 檀君聖
祖誕降于初無君長之東方、以大聖之姿、肇帝王之業、与大日本 天照大神、生知大
化、友邦親睦、皇天眷佑、仍錫神聖、俾作君師、則 檀君建邦於朝鮮、天照皇開国於日
本、聖神継縄、一姓相伝、式至今日、我邦則国号沿革、関於気数、而逮我 太祖高皇帝、
檀祖隲、夢授金尺、浄掃妖気、剏業垂統、佑我萬億年無彊之基、然則 檀祖相伝、亦
至今四千二百余年(下略)」(引用終了。漢字は現行のものに改めたり改めなかったり(汗))
李太祖が夢で神人から金尺を授かったというのは鄭道伝の夢金尺の詩序が典拠ですが、
そこにでてくる神人が檀君であるという根拠はなにもないそうです。この神宮建設の
ことは沙汰止みになったそうですが、私としては檀君崇拝を始めた人たちが檀君と
天照大神とを並べて(というか、どちらかといえば天照大神の方を格が上だとみなして)いたという
事実をさんにお見せするのが目的でした。漢文読めなくても、一字一字見ていけば
おぼろげながら意味はわかるだろ?
>>232 香具山の光 ◆UqL5udaHS6
> 今回はさんの苦手な漢文です。
チョッパリでも大半の人は読めないと思うニダ。
正直言うと、ンナも見たこと無い字がイパーイで意味が取れませんニダ。
( ゚Д゚)y-・゜゚ え?李址鎔が創めたの… ダブル ショック。
李址鎔の名をさんが知らぬ訳はないと思うが、何とまぁ…
ところで、天照大神と朝鮮半島といえば、宗像三(女)神だったか
由緒が日本書紀か古事記かにありましたね。アレから話が作ら
れたんでしょうか…
>>234 私も漢文は苦手で、訳そうとして挫折。まあ後半の意味は
「檀君は朝鮮において、天照大神は日本において国をつくり、神々の系譜は確実に
今日に至っている。わが国(朝鮮)においては国号の変化があるとはいえ、檀君は
かたじけなくも我が太祖皇帝の夢の中で金の尺を授け、妖気を払い、代を継続せしめ、
万億年も極まりないわが国の将来の基礎をつくった。したがって檀君から始まる御世も
4200年を超え(以下略」
ってことでしょう。「太祖皇帝」「夢の中」ってのは苦しいよなあ。
>>237 さんちゃんの答えが見える・・・。
愚かな
韓国は自力で近代化できた
彼の主張には賛同できない
しかしさんちゃん、本当にどこ行ったんだろう?
「光復」前後こそ最大の出番ではないのかな?
やっぱり秋のさん祭りまで待つしかないのか・・・。
>>234 根性出して読み下してみました・・・
>>236の香具山さんの訳とは微妙に異なりますが、間違ってたらごめんなさい。
-------------
一本ヲ分カチテ萬殊(バンシュ)ト為シ、萬殊ヲ合ワセテ一本ト為ス。天理民彝自然トハ然ル者也。
何ゾ洪(ヒロ)ク惟(オモ)ハン。
我ガ檀君聖祖ハ初メ君長無キ東方ニ誕降シ、大聖之姿ヲ以ッテ帝王之業ヲ肇(ハジ)メ、
大日本天照大神ト大化ヲ知ラシメント生ジ、友邦ノ親睦、皇天ノ眷佑、神聖ヲ錫シ仍(カサ)ネ、
君師ヲ作ラ俾(シ)ム。則チ檀君ハ朝鮮ニ邦ヲ建テ、天照皇ハ日本ニ国ヲ開キ、聖神縄ヲ継ギ、
一姓相ヒ伝ヘ、式今日ニ至リテ、我ガ邦則チ国号沿革シ、気数ヲ関ジ、而シテ我ガ太祖高皇帝ニ逮(オヨ)ブ。
檀祖隲(ノボ)リテハ夢ニ金尺ヲ授カリ、妖気ヲ浄メ掃ヒ、統ヲ垂ラス業ヲ剏(ハジ)メ、我萬億年無彊之基ヲ佑(タス)ク。
然リテ則チ檀祖相伝、今亦(マタ)四千二百余年ニ至シムル。
-------------
『何ゾ洪(ヒロ)ク惟(オモ)ハン』…
(日韓は別という狭い考えを脱し)心を広く持って(古は共にであったろう神祖の道を)思おうではないか。
という意味だと思いますが、この部分が結構重要みたいですね。
>>239 ×檀祖隲(ノボ)リテハ夢ニ金尺ヲ授カリ…
○(高皇帝の枕もとに)檀祖隲(ノボ)リテ夢ニ金尺ヲ授ケ、
ですか。
ああっもう、また間違えた・・・・ 回線切って寝ます。
>>239とにかく乙!採点できないのがつらい(藁
http://homepage1.nifty.com/tkawase/osigoto/shinden.htm こちらの宗教学者の論文から孫引きですが、
朝鮮総督府中枢院編『心田開発に関する講演集』(一九三六年二月発行)所収の
李能和「朝鮮の固有信仰」という文章には以下のようにあります。
「只今の朝鮮一般民衆の信仰の対象としましては、宗教として李太王の光武年間に、
鄭薫謨(尚生存)、兪鎮九、李祐馨という人々が、檀君教を剏立し、府内の鳳翼洞で、
李海承侯爵を大教正として之を信仰して居ります。而してこの教を京城神社か朝鮮神宮
(当時はまだ出来てゐなかつたのであります)の内地人側の神社と提携し、神宮奉敬会と
いふやうな機関を設け、天照大神を兄とし、檀君を弟として祀り度いと言ひ出したのであります。
之が所謂檀君教の始めであります。
次の羅普i幼名寅永)、呉赫といふ人々が、大?教を剏立し、檀君を宗教的に崇敬したのであります。
(辞典に?とは上古の神人と書いてあります)其の後大?教の方が、檀君教よりも盛になり、
信者も多く相当な学者もおりましたの で、書物も印刷して宣伝発表したのであります。
(中略)以上を以て、檀君に対する国家的或は民衆の宗教的信仰はどうであつたかといふことに就ては
御了解になつたことゝ存じます。」(引用終了)
引用文中の「?」は「イ+宗」ですね。
おっと
>>12を書いていながら忘れるところだった。
>>241の引用文は既掲書の
44から45ページにある文章だそうですよ。
>>240訂正感謝です。
>>239 ×何ゾ洪(ヒロ)ク惟(オモ)ハン。 ←これでは「どうして広い考えを持つのか」になってしまう。
○何ゾ洪(ヒロ)ク惟(オモ)ハンヤ。 ←反語表現が正解らしいので、こちらのほうがいい。
うううううううう、すみません。こんな馬鹿なレベルで間違えている…
漏れはアマ歴史勉強家にもなれそうにないでつね…
>>243 嗚呼、実はそこは私もひっかかっている部分で「何ゾ洪(ヒロ)ク惟(オモ)ハンヤ。」
でもやっぱり「どうして広い考えを持つのか」になってしまうような。
「何者ガ洪(ヒロ)ク惟(オモ)フヤ」とよむと、
その後の「我ガ檀君聖祖…」とのつながりが良くなるようです。
まあ素人考えなんですけどね。
>>244 ん? 「何ゾ洪(ヒロ)ク惟(オモ)ハンヤ。」なら
「どうして洪く惟わないことがあろうか。いや、洪く惟うに決まっている」
だと思いますが。
>>246 ごめんなさい、私が反語表現を間違えてました。
「何ゾ〜ヤ」は「〜ということがあろうか、いや、ない」ですから、この場合反語だと
「どうして洪く惟うことがあろうか。いや、洪く惟わないに決まっている」
になるんでした。すみませんでした。
>>238 自力で近代化については論破済みだが、さんならやりかねないな。
さんは100日おきにしか出てこないと思うよ。
二年ほど経ったら普通に出てくるようになるだろうが。(w
>>247どもども。
>>232の漢文を眺めていたのですが、
「天理民彝自然而然者也、何者洪惟」と、むしろ前のほうとのつながりを重視して、
「天のことわり・民のおこなうべき道・自然とはそのようなものである。
どうしてそれ以外のことを考える必要があろうか、いや無い」
と解釈すべきなのかもしれません。もしそうなら
>>239の原案通り
「何ゾ洪(ヒロ)ク惟(オモ)ハン」で正しい。しかし
「(日韓は別という狭い考えを脱し)心を広く持って(古は共にであったろう神祖の道を)思おうではないか。」
という解釈は間違い、ということになりますな。
>>249 あああ。反語表現なのだから
「何ゾ洪(ヒロ)ク惟(オモ)ハンヤ」のほうが適切ですね。
我ながら紛らわしい話をすることを欲しているとおもはんや!(開き直り形)
>>249 むー、微妙ですな。
一行目は「一にして全、全にして一。それがこの世の理である」ってことですから
(鋼の錬金術師かヨグ・ソトースみたいな話だな)、
「何者洪惟」を「ただそれだけのことだ。あれこれと考える必要はない」
という意味に取っても、結局は
「天照も檀君も皆これ同根。共に神祖の道を思おうではないか」
という意味になるんじゃないでしょうか。
>>244-249 眠れなかったので、再び参上しました。ご推敲ありがとうございました。
その箇所がどうにも判然としなかったのですが、やはり
「どうしてそれ以外のことを考える必要があろうか、いや無い」
↓
(これは自然なことなのだから)「アレやコレや考える必要などありはしない」
と諭しているのでしょうね。
>>251 なるほど。上手にまとめていただきました。感謝します。
「異端を攻(おさ)めるは、これ害のみ」(論語 爲政第二)
に通じる精神を感じますな
>>236 香具山の光 ◆UqL5udaHS6
>>239 ブラックポニックス ◆BfuPOniXHc
カムサハムニダ!
>>241 香具山の光 ◆UqL5udaHS6
> 天照大神を兄とし、檀君を弟として祀り度いと言ひ出したのであります。
> 之(これ)が所謂(いわゆる)檀君教の始めであります
「えっ! アマテラスって女性じゃないニカ!?」っと思って調べたら、こういう事
らしいニダね。(↓)
世界の神話(1)天照大神
http://www.ffortune.net/symbol/sinwa/sinwa/sin001.htm > 天照大神の性別に関しては、古事記は一切触れていませんが、日本書紀では
> ただ一ヶ所、素戔嗚神が天照大神に「如不與姉相見」(お姉さんと会いたい
> と思って)と言うところがあることから、女性神と見る見方が現代では優勢
> です。ただし過去どちらなのか論争があったことでもあり、現代でも男性神
> 説を唱えられる方はあります。
アマテラスが兄で檀君が弟って事にしたって、「さん」が読んだら火病を起こすニダね。
余談ながら、ATOK15で「あまてらす」を変換すると「尼テラス」になるニダ。
テラ・ワロス。
甘テラス・・・天照大神・・・あまてらすおおみかみ、と入力するしかないようだね。
>>248 朋萌 ◆sFTomoRYi
> 二年ほど経ったら普通に出てくるようになるだろうが。(w
南北統一して2ちゃんどころではなくなるヨカーン。
>>256 兵役中の戦闘だから確実に戦死だろうね。
ま、国のために殉じるのを誇りに思ってるだろうさ。
誇りに思ってるなら堂々と行ってくればよいのですがねえ。
嫌々なら「義務だから仕方がない」とでも愚痴たれたってよいのに。
兵役隠したり、日本に住んでることにしたりするのはなんなんでしょ。
眠かったからビール飲んで寝たら、こんな時間に目が覚めた。orz
>>255 IMEだと「あまてらす」だけでも天照に変換できるようです。
>>254 そこは普通に「姉としないのはさすが儒教」と思ってスルーしてました。w
書紀のほうは「一書に曰く」が多すぎてちょっと読みづらいのですが、
古事記のほうはその後に続く天の誓約で、なぜか須佐之男が
「女の子が生まれたから俺の勝ちだ」と言っているので
(でも名前は彦神のほうが正勝吾勝勝速日天之忍穂耳命)、
このあたりにどうにも捏造があるっぽいですな。
ただ古事記のほうでも、天照が須佐之男を出迎える際に
「即ち御髪を解き、御角鬘に纒きて」と書いてあるので、
天照が日頃は男性的な容姿(角鬘)をしていないことが窺えます。
おバカな韓国人大自爆ww
こりゃ、さんも恥ずかしくて出てこられないわな。
韓国「反日歪曲」報道 「731部隊」生体実験、中国映画から盗用
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20050818-00000003-san-int 【ソウル=黒田勝弘】韓国のテレビが「八・一五」に特ダネとして報道した
“旧日本軍による生体実験”と称する映像が、実は中国で制作された
反日・劇映画の場面だったことがわかり、大誤報として問題になっている。
韓国のマスコミや諸団体は反日キャンペーンのためにこの種の
でっち上げ的な“歴史歪曲(わいきょく)”をよくやる。
今回の誤報事件は「日本糾弾なら何をしてもいい」といった韓国マスコミの
安易な反日報道の実態があらためて暴露されたかたちだ。
皆さんこん○○は。ただ今ウリは盆帰りで実家のある
ど田舎に滞在中につき、常時接続が叶いませぬ。
さん君には高笑いされそうですが、まだまだダイヤル
アップ契約は続けざるを得ません(苦藁)。
漢文の読みで盛り上がってますね。残念ながら実家
には漢和辞典の一つもないニダから、正しく訓めている
か自信はないニダが、ブラックポニックスさんの訓みを参考に
一応ウリの試案を示させて頂くニダ。
一本分かれて萬殊と為り、萬殊合して一本と為る。
天理民彝は自(おのづか)ら然(しか)うして然る者
なり。何となれば、洪(ひろ)く惟(おもん)みるに、
我が檀君聖祖、初めて君長無き東方に誕降し、
大聖の姿を以て帝王の業を肇(はじ)む。大日本
天照大神と、生(あ)れましながら大化を知ろしめし、
友邦の親睦、皇天の眷佑、仍(よっ)て神・聖を錫し、
君師を作らしむ。則ち檀君は邦を朝鮮に建て、
天照皇は国を日本に開く。聖・神縄を継ぎ、一姓
相伝して、式今日に至る。我が邦は則ち国号沿革、
気数に関はり、而うして我が太祖高皇帝に逮(およ)
んで、檀祖夢に隲(のぼ)りて金尺を授け、妖気を
浄め掃ひ、業を剏(はじ)め統を垂らし、我が萬億年
無彊の基を佑(たす)く。然れば則ち檀祖相伝して、
亦(ま)た今に至るまで四千二百余年…。
「何者」は「なんとなれば」と訓み「なぜならば」と訳す
べきニダろうね。「仍」は通常「よって」と訓む字なので
そう訓んでみたニダが、ブラックポニックスさんの「かさね」の
方がいいかもニダ。あと、この文章では檀君を「聖」、天照
大神を「神」として対比させている点が注目されるニダね。
南斗聖拳と北斗神拳の関係が髣髴と(ry。
>>261 >「何者」は「なんとなれば」と訓み「なぜならば」と訳すべきニダろうね。
私のように前文に繋げず、後文に繋げていますね。
こうすると、成る程、スッキリしますね。目から鱗が落ちますです。
>「仍」は通常「よって」と訓む字なので…
「よって」も考えましたが、読点のうち方から「仍」と「俾」をペアに置いているのではないか、
これは「神様がノータリンな人間どもを扱き使って並べ連ねさせた/作業させた」というニュア
ンスを含ませたなと解釈しました。
>この文章では檀君を「聖」、天照大神を「神」として対比させている点が注目されるニダね。
…全く思い浮かびませんでした(大汗
>南斗聖拳と北斗神拳の関係が髣髴と(ry。
ゴゴゴゴゴ 「南斗(檀君朝鮮)乱れしとき、北斗(天照日本)あらわる!」 ゴゴゴゴゴ
『極東世紀末救世主伝説』 が頭の中を… (((;(;゚Д゚)゚))) ガクガクブルブル