朝鮮語を知らなくても別に困らないしな。
英語、中国語、フランス語、スペイン語などはできると海外で役立つが
朝鮮語は韓国だけだし。
海外で朝鮮人と話さないし
____
ト、 , ---- 、 ,. ‐''":::::::::::::;::::`'-
H /::(/^^丶 :゙i /::::::::::::::;:/´ヾヘ;:::::::::ヽ
(( (ヨb |::l,,・ ・,,{:K〉)):::::::((,/ `、::r、:::゙, 朝鮮語ってクール〜〜☆
\`l:ト、(フ_ノ:」/:::::::::::i゙ / \ i::::i
゙、 ヾ〃 /!::::::::::::| ● ● l::::|
〉 ネヴァダ| !::::::::::::! !:::!
\ ___/ \::::::::!/// ___ ///!::|
\ |::::::| l, / ノ::i
`、 i:::::l、ヽ.,_ `''''" _ ,..イ:::::i
゙、 ヽ;i \ヽ,.l ̄_,l |:::/
゙、 ヽ`、 | / ヽ
゙、 / `ヽ''" i.丶
/ NEVADA | 丶
/ |ヽ ヽ
経済 =後進
文化 =後進
スポーツ=買収
政治 =後進
こんな国の言葉を覚えてどうするんだい?
955 :
マンセー名無しさん:04/06/13 02:30 ID:gln0loW2
はっきり言って、朝鮮語の利点ってないよな・・・
957 :
マンセー名無しさん:04/06/13 02:53 ID:SAlBWUKx
ハングルを馬鹿にするな。あれは、日本でも、絶対に需要がある。
去年渡米したときLA空港について移動していたとき、ところどころ
設置してあるゴミ箱には、なぜか、ハングルがかかれていた。
黄色く四角いシールだかなにかの上に書かれていて、毒々しくも目
立つ謎の文章の内容は読解できなかったけれど、意味はなんとなく
わかったよ。
他の言語では何も書かれていないのに、ハングルだけが特別扱いさ
れていたんだ。
否! 朝鮮民族の文字だからこそ特別扱いされていたに違いない!
というわけで・・・
朝鮮半島国家と完全に断交しないかぎり!
対立が解けて、平和になったとしても!
観光やビジネスの交流があるかぎり!
ハングルの需要は決して無くならないんだと思う。
958 :
アイゴーとは:04/06/13 03:24 ID:FkAT27VX
>>957 それは、ゴミをマトモに捨てるという程度のマナーも身についてない蛮族の入国を禁止するだけで
解決する問題なんじゃないのか?
959 :
マンセー名無しさん:04/06/13 03:27 ID:SAlBWUKx
>>958 当然Yes
朝鮮半島国家と完全に断交できたら無問題。
960 :
マンセー名無しさん:04/06/13 04:14 ID:84DBHnPW
おれは2回ほど韓国語を勉強しようとしたことがある。
1度目は2週間ほどやってハングルは覚えた。
2度目はなんと3ヶ月も続けて単語200くらいは覚えた。
しかしやはりモティベーションを維持できなかった。
文字がかっこわるいのが致命的だ罠。
生電波浴したさに半島語勉強しようかと思ったが
ハングルがびっしり並ぶのをみると
「。。。。。。。。」
という気分になってしまうため実行にうつせないでいるよ。
>>961 >文字がかっこわるいのが致命的だ罠。
それを言い出すと、微妙に、日本人としては複雑。てか、
漏れもついつい言ってたけどね。(自爆)
ハングルを編み出したのは、昔の朝鮮の人。
近代になって、新聞発行を通じてハングル普及させたのは日本人。
その時に、活字のデザインにも関わった。という事みたい。
当時のフォントと現代のフォントの違いについては、私はなんとも
言えない。中世、近代、現代での比較資料、どこかにないのかなぁ。
捏造証拠は固く遠慮するけど。
なるほど。それでハングルの新聞の活字デザインが日本語に似ているわけだ。
しかし最近連中は、「日本帝国主義の悪しき遺産」だとして新聞を縦書き漢字交じり
から、横書きハングルに改めたようだが、それなら活字の字体も日帝の遺産なんだから
改めないといかんよね。
私は反日プロパガンダおよび犯罪流布の阻止のためには、朝鮮語の素養を持った人材が
必要とは思う。
今いる国の語学学校に通ってるときに、
同じ学校に通ってた韓国の学生がハングルの概要を発表してたよ。
ハングルを創設した王様はとても偉い人で、我々は彼を尊敬している。
とか、言ってたと思う。
んで、ハングル=アルファベット対照表を作成して配たんだけれど、
他の外国人はその読み方の複雑さに、戸惑いを隠せない様子。
それ以前に、当時の知識人は漢文を用い、また当時は学校と言える施設も、
雀の涙ほどしかな、識字率がけんもほろろなほどに低かったことを
彼はきっと知らなかったのだろうか、我々はこの文字をずっと使ってる、
と断言していたとの記憶あり。
後日、飲み会があって、エミリーっていうアメリカの女性の方に、
日本だとエミリーは「恵美理」って書くことと、
この文字には、恵=やさしさ、美=うつくしさ、
理=賢さの意味が込められていること
(もちろんこれ以外の表記もありますけれど、
そのときはこの表記だけを伝えたと思います)
その名前は日本でもよく使われてるよ、
と教えたら結構喜んでくれました。
その後、韓国人が同じ様にハングルでエミリーと書くと・・・
複雑な顔をしてました。
(・・・・・・・・韓国産餃子を目の当たりにしたような表情だと思います)
>>929 遅レスですが、アイゴーは確か哀号と漢字では綴るきがします。
意味はもう出ていますが、使用例としては、
地下鉄の列車が爆発して、身内が死んだときに
哀号と叫びながら哭きます。
長文スマソ
965 :
マンセー名無しさん:04/06/13 10:12 ID:bb2HCY6g
欧州とかだと漢字に意味があるということを良く知っていて
Tシャツなり刺青なりの漢字の意味をよく聞かれる。
彼らにしてみれば表音文字はABCで事足りているから
表意文字が面白いわけで
表音文字のハングルで書かれても面白くないのよ。
ドイツ人が言ってたけど
「東洋人の名前は漢字に肖るけど、我々は聖人や偉人にしか肖れない。」
「漢字にはその意味するところの念が込められていて、その漢字書くだけで呪文に使える」
一体どの漫画からその知識仕入れてきたんだろう?と思ったけど。
ドイツにはルーン文字があって、文字に意味があるんだそうだ。
ハーケンクロイツもそれから来ているって言ってた。
だから、漢字は彼らが失った文化を残しているんだそうだ。
966 :
マンセー名無しさん:04/06/13 10:15 ID:ajeZqjGw
967 :
マンセー名無しさん:04/06/13 10:20 ID:bb2HCY6g
哀悼、号泣
哀号する=慟哭する
儒教の礼式で上位の人が死んだら、哀号しないといけなかった。
で、哀号が半島に伝わるとそのまま哀号する言葉になった。
>>957 もしかして、ふつーの人なら注意文章書かなくても理解できる(空気読める)ことで、
ネイティブハングルの人は注意文章がないと理解できないということですね。
まぁ、書かれていても守るとは限らない確率高そうだけど。
>>943 / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
| チョン!チョン!弾!弾持ってこい!チョーーーーン!
\_____ ________________
∨
/ ̄ ̄ \アイゴー!!!
/\ _. /  ̄ ̄\ |_____.| / ̄\
/| ̄ ̄|\/_ ヽ |____ |∩<`Д´;||┘ | ̄ ̄| ̄ ̄|
/ ̄ ̄| ̄ ̄| ̄| (´д`; ||┘ _ユ_II___ | ̄| ̄ ̄| ̄ ̄|
/ ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄|( ” つつ[三≡_[----─゚  ̄| ̄ ̄| ̄ ̄|
/ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄| ⌒\⌒\ || / ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄|
/ ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄] \_)_)..||| | ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄
 ̄ ̄ /|\
>>969 ((( ∩ ))) ブルブル
γ'⌒ヽ∧ ∧
しゝ<<<TДT>>>
ウリを戦場に連れてきた、チョパーリが悪いニダ...
謝罪と(ry
971 :
マンセー名無しさん:04/06/13 12:44 ID:nZ+IVO1j
「アイゴー」は朝鮮語固有語だと思うよ
「哀号」は日本人による当て字だと思う。にしてはよく意味を捉えた、良い当て字だと思うけど。
戦後の朝鮮語は、漢字を捨ててしまったことによって
豊かさを失って死んだ言語になってしまったと思う。
日本語がひらがなだけになった場合を考えてみればわかるろ。
言語ってのは思考そのものを定義するから、思考が単純になったといえば
恐ろしさがわかるよね。
戦後日本でも一部「知識人」たちが、日本語をローマ字表記にしよう運動をしたことがあったが
そうなってたらどんなだったかぞっとするわけで。
>965
そのドイツ人は「千と千尋」見たんじゃない?
>>963 新聞を縦書き漢字交じりから、横書きハングルに改めたのって最近なの
戦後すぐに横書きになったと思ってた
しかしまぁ、「日本帝国主義の悪しき遺産」って言って、「気を付け、礼」を禁止する国だからな
そのうち軍隊でも「敬礼」が禁止されるかも
973 :
:04/06/13 14:43 ID:7BENlYwh
私の経験では 外国で朝鮮語を喋ると馬鹿にされますが!
理由は 不明です
>>973 挑戦者現る!…って、限りなく無謀だろ、それ。
藻前ら、韓国銀河に住まわせてもらってるってことを忘れるなよ。w
976 :
マンセー名無しさん:04/06/13 17:12 ID:bb2HCY6g
そのまえに韓国地球に住まわせてもら、、、、、
977 :
マンセー名無しさん:04/06/13 22:58 ID:EjT9K5KD
韓国語で書かれてる情報なんて、屑な捏造とキショい自国マンセーだけじゃん。
自国語学んで欲しけりゃ、もっとまともな情報発信しろよ、ボケ韓国人!
「となりの国」だけで学んでもらえると思ったら大間違い。甘ったれるな!
ちなみに台湾の人に言わせると
「日本語を読めれば情報に困らない。大いに学ぶ価値あり」だそうな。
お蔭で、日本語は世界中で学ばれてます。
>>977 そーそーそそーそ。
日本人が外国語できない理由の一つは別に学ばなくても
日本語で本が出てるから。
先人の偉大な業績には感謝。
979 :
マンセー名無しさん:04/06/13 23:11 ID:OaQLERvg
端から位は書いといてやるよ。
しかし日本→半島に入った言葉(熟語)はすべて、発音が同じニダといって
ウリナラが起源ニダになってしまう。
だいたいハングルなんて文字じゃなくて発音記号じゃん。
981 :
マンセー名無しさん:04/06/13 23:20 ID:+kcWcHXz
>>975 同感
屑な韓国人の分際で、銀河に住まわせてもらってる恩を忘れちゃイカンなw
982 :
マンセー名無しさん:04/06/13 23:21 ID:YTCGUu5q
朝鮮語なんか勉強しても朝鮮人相手にしか必要ないじゃん。
生活のために朝鮮人なんか必要ないから、朝鮮語もいらない。
悪いね。朝鮮人。必要ないんだもん。ほんと。
983 :
Manyana:04/06/13 23:21 ID:7lx7uQKe
最近、大学で韓国語を学んでいるけど、意外に面白かったり。
なんだろね、ああいう意味不明な形の単語を解読していくのって、変に楽しかったりする。
こんな私は変でしょうか?(;・w・)
そういえば
半島の法律の本は日本語と言う噂はほんとニダか?
986 :
マンセー名無しさん:04/06/14 00:23 ID:HozGwbze
ここまで斜め読みしたけど・・・。
「モッコリ」
はまだ出てないのか?
さてと、削除依頼出しておくか
<ヽ`∀´> モッコリマンコで誇らしいニダ。
10000!
992
993 :
マンセー名無しさん:04/06/14 20:24 ID:afcByQ0s
993
995 :
マンセー名無しさん:04/06/14 20:29 ID:Ilf2ynH5
さりげなくちょう1000げと。
996 :
マンセー名無しさん:04/06/14 20:29 ID:Ilf2ynH5
おれにちょう1000させろよ。
1000!
998 :
マンセー名無しさん:04/06/14 20:30 ID:5xfZvB+b
1,000(・∀・)
999 :
マンセー名無しさん:04/06/14 20:30 ID:Ilf2ynH5
ちょう〜1000!!(とれないだろうけど)
もういっちょ1000!
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。