ハングルを使わない日本に生まれて本当に恥ずかしいよ

このエントリーをはてなブックマークに追加
952.:03/08/20 21:17 ID:Q/Lwq3pJ
朝鮮人はパーピロピーポペMピゲイサイセロaオオシfrkです。
953 :03/08/20 21:45 ID:aN6jmPMn
要するに、言語や文字に「優劣」なんて無いってことだよ。
自国語優位を言張る韓国人が馬鹿。
954 :03/08/20 21:48 ID:G3aWBgdS
優劣はちょーっとだけありんす。

実は各国の大学で使われている言語は限られている。
日本語は大学の講義をすべて行うことができる数少ない言語の1つ。
955 :03/08/20 22:15 ID:qC5rL29a
>>954
その話、聞いたことがある。(言い方は悪いけど)発展途上国の人間が英語が上手いのはそうならざるを得ない、
概念から何から全て英語(他にもあるだろうけど)を使わざるを得ないからだ…とか。

この点について、私は明治時代に翻訳してくれた先達諸氏を尊敬します。
956 :03/08/20 22:29 ID:sYa+isnX
>>954
でも、結局英語も覚えなきゃいかんから二度手間だったりする。
最初から英語だけのほうがマシだと何度思ったことか。
957 :03/08/20 23:07 ID:3Od92QrN
>>945
>韓国語では漢字を使わないので、上で重なってしまった単語は
>同音異義語でしかも同字異義語です。

そんなナマヤサシイものじゃないと思うな。
ハングルしか知らない場合には、これが二つの別の単語であることを
示す手がかりが、全く存在しなくなる。
つまり「一つの多義語」と化してしまうわけだ。
こうなると、もはや表記の問題どころじゃなくて、言語構造の崩壊だよ。
すげーと言うか、ただ驚くしかない。
958高永夏:03/08/21 00:47 ID:ohsXhI9L
韓国語の漢字の読みは、原則として一つですが、例外として読みが二つの漢字もあります。
以下に例を紹介します。

茶:
葉茶(엽차・ヨプチャ)
茶房(다방・タバン)

車:
自動車(자동차・チャドンチャ)
自転車(자전거・チョジョンゴ)

悪:
善悪(선악・ソーナク)
憎悪(증오・チョンオ)

易:
貿易(무역・ムーヨク)
容易(용이・ヨンイ)

説:
説明(설명・ソルミョン)
遊説(유세・ユセ)

楽:
音楽(음악・ウマク)
安楽(안락・アルラク)

省:
反省(반성・パーンソン)
省略(생략・センニャク)
959高永夏:03/08/21 00:48 ID:ohsXhI9L
その他は「金(キム・김・금)」が有名ですかね。
まあ、こういった例外もあるわけです。
960 :03/08/21 00:59 ID:BZljGyEv
以下のサイトは、韓国の憲法が乗っているものです。
http://educajin.com.ne.kr/hunbub.htm

ご覧になれば分かりますが、本来の韓国語というのは漢字+ハングルでした。
そしてそれを普及させたのも日本なんですけが…
961 :03/08/21 09:18 ID:2rQSPYMo
今は確か韓国は漢字教育を一応やっているんだよね?
でも「これからはハングルだけだ」と漢字を教わってこなかった世代が少し前にあるんだと思ったけど。
少なくともそういう世代がいるんだから、全部ハングルで書き直した憲法も公布されているべきじゃないのかな。
ただ、ここでかかれているように、同音異字の問題が大きく現れてきそうだけど。
962 :03/08/21 09:39 ID:2rQSPYMo

某所で拾った日記(個人サイトなのでURLは伏せます)

> 夜、研究室で勉強していたときのこと。中国語が母国語のマレーシア人と
>韓国人が漢字について話していた。韓国人いわく「漢字はめんどくさい。ア
>ルファベットやハングルみたいな表音文字だけでいいじゃん」というようなこと
>を言ってマレーシア人を絶句させた。そうは言うが、韓国が漢字を捨てたこ
>とは韓国人にとって非常に大きな損失だと個人的に思う。
>どこかで読んだ話では、韓国の大学の歴史学科では、韓国人学生が漢字で
>書かれた韓国史上の文献を前にして辞書を片手に四苦八苦している横で、中
>国と日本からの留学生がそれらをすらすらと読んでいくという状況らしい。
>いわば、自国の歴史と東アジアの共通文化を一度に失ったようなものだ。と思
>ったけど、微妙に政治色が入っているし、ここで角を立たせる必要もないので
>黙っておいた。


http://www.f5.dion.ne.jp/~t-izumi/giga-korea1.htm
>韓国電力の若手たちと話していると、曰く 「漢字は中国の文字である。漢字を使うと民族のプライドが傷つけられる。日本人はそういうことを感じないんですかねぇ?」
>答えて言った。
>「日本には、漢字を使った日本語文献の膨大な遺産がある。これは民族の宝。これを受け継げぬとすれば、それ以上の悲劇があるだろうか。日本人が漢字を捨てることは絶対にないですよ」。
>座の話題はその後、何となく他に移ってしまった。
>先の『東亜日報』がいい例だが、日本統治時代の朝鮮のナマの資料を、今日の韓国人にも読んでみてほしい。その能力を身につけてほしい。
>日本人の私が読める朝鮮語を、あなたが読めないとは情けない ―― とソウルの若い人たちに言えば、少しは発奮してもらえるだろうか。
>(平成12年5月 月刊『正論』「編集者へ・編集者から」掲載。11月12日加筆。)


おまけ、nogon2002 に注目してみよう〜
http://www.geocities.com/naverlogs/Kanji01/
963 :03/08/21 09:40 ID:2rQSPYMo
思うに、ハングルばかりで漢字が分からないということは、過去の歴史資料を読解できなくなり、歴史誤認の元になるのではないか?
964 :03/08/21 09:44 ID:ku6F72CZ
>>963
今頃何言ってる?
965 :03/08/21 09:47 ID:2rQSPYMo
周知の事実でしたか。それは失礼しました。
966 :03/08/21 10:30 ID:ku6F72CZ
実際は一般人が漢字読めないのを良いことに、
捏造しまくった国定歴史教科書がまかり通ってるわけで、
「歴史誤認」どころの騒ぎじゃない。

確信犯的にやってるとしか思えないよ。
967 :03/08/21 11:16 ID:UYrv9qGH
>>962
>ったけど、微妙に政治色が入っているし、ここで角を立たせる必要もないので
>黙っておいた。

ここら辺が半島人をのさばらせてる原因のひとつだと思うのは、僕だけだろうか。
まあ、研究室の同僚なのだから、気持ちはわかるが。
968 :03/08/21 15:27 ID:Q+Dm3nYY
ハン板上で創始国と宗主国がごっちゃになるのもアノ国の影響?
969 :03/08/21 18:47 ID:AfoCG8UJ
>>962 ほかで迷惑かけないうちに、きちんと叱ってやれ。
970 :03/08/22 11:32 ID:yxQYx4Db
いぜん韓国の大学が掲示板だか立て看板だかを
だしていた写真(20〜30年くらい前のもの)を
見たのだが、”漢字ハングル混じり文”だった。

なんか、当時の韓国の大人達はそれなりに
優秀だったと思ってしまった瞬間。
971 :03/08/22 23:03 ID:lUduzxBQ
>970
優秀といえば優秀なのかもしれないが、
しかし、それはようやく日本のレベルに近づいたってことでしょう?
972スコヴィル方式 ◆vkHTV4M25U :03/08/23 05:11 ID:iTFpttLo
ハングルに対する漏れの認識。
ラgバiタ

こんな感じの書き言葉?
973 :03/08/23 09:13 ID:VpjYGf6P
韓国では漢字を漢字模様そのまま書く必要はないです.
大部分ハングル発音で書かれるのに, その理由は韓国では漢字の読音がいくつか晴れるある場合がほとんどないからです.
また他の理由が一つあったりします.
これは言葉で説明しにくいから例えます.
'yeong-gam'という発音を持ったハングル単語は 3個があり, 3個皆漢字単語です.
もちろんハングルでは皆まったく同じく使います.
それぞれ '令監', '霊感', '永感'です.
'令監'には 3種意味があります.
第一, '年を取った夫を称える言葉'着るの..
第二, '遅滞ある人や年上な人をもてなして称える言葉' です.
第三, '先日, 紙品とゾングサムプムの宮人を高めてその官職人に付けて呼んだ言葉' です.
'霊感'は '神さまの啓示を受けたことのように頭に閃かす神妙した考え'という意味と '神仏の霊妙な感応'という意味があります.
'永感'は私も初めに見る単語です. '親を皆死に別れて長い間悲しむ事'という意味があると言います.
もし韓国人が '###, お爺さん(yeong-gam)を受けて新製品発明する' という, 皆ハングルにだけなっている文章を見たと言いましょう.
この時, あなた(日本の方)なら, yeong-gamを '令監'と思いますか? それとも '永感'と思いますか?
だれが見ても '霊感'の意味で(なぜなら, 韓国にはこんなに複雑な漢字が分からない人がかなりいるので) 思うでしょう.
このように, 韓国では同音異義語があっても, ほとんどないが, アムトンガンに類推が易しいです.
974You know:03/08/23 09:21 ID:r1ar54N1
もともと日本はハンとグルは嫌いだ、ゴミオウムみたいだし
日本語のほうが表現形態にもワビサビが有る
だから使わないんだよ、ハンとグルなんて使うほうが恥ずかしいんだよ
975 :03/08/23 09:26 ID:BmzvH73B
ハングる。半グル。反グル。響きが悪いな。

はんぐーる。に変えてたも。
976K:03/08/23 09:35 ID:AHLyPNyy
>>973
なんとなくイメージできたのは表意文字・表音文字はそれぞれ長所・短所があるが
今まであった漢字をなくしハングル表記だけになった場合は表意文字と表音文字
両者の短所の組み合わせのようだ。これまであまり意識してこなかったが日本語
は両方の長所がうまく生きている記述法だと今更ながら感心している。
977 :03/08/23 09:39 ID:aqaxk5pg
>>970
1980年初頭まで新聞や看板には漢字が多かった

978 :03/08/23 09:46 ID:wSX0G0JJ
さて、みなの衆。>>1殿の発言とは異なり、ハングルのみの記述には
否定的な意見が多いようだが、このまま突っ走ったら、100年後には
どうなっていると思う?

予想1:漢字表記が復活している
予想2:ハングルのみの記述を前提とした、現代とはまったく違う言語に変化している。当然20世紀の
   文書は22世紀の朝鮮人には読めない。
予想3:朝鮮語自体が見捨てられ、英語が公用語になっている。
予想4:朝鮮語を使う民族事態が消失している
予想5:その他
979宣伝:03/08/23 09:55 ID:pfCeyyh3
 『水の神秘』?なのか、どうなのか忘れたけど、そう言う本が
あります。
 それは水に人の声を聞かせ、凍らせて結晶を見る本です。
例えば「ありがとう」「ばか」を水に聞かせ、凍らせて
結晶を見るのです。
 そこで韓国語の「ありがとう」、日本語の「ありがとう」など
を聞かせ、凍らせて撮った写真が載っています。本当!なかなか
面白いです。結晶がすごいです。
 駄文ですいませんが、なかなか品のある内容の本です。どうか
みなさん、買って水の神秘を体験しましょう。
980   :03/08/23 10:33 ID:JNEcD39C
日本語から漢字をなくすと、映画の字幕を作る方も読む方も
大変になると思う。

ハングルで、外国映画を字幕で見る場合、文字が画面いっぱいになり過ぎて
邪魔だったり、実際の台詞が相当切り捨てられていることはないのでしょうか?
981 :03/08/23 10:34 ID:EC+/WpA4
>>980
台詞の切り捨てどころか、改竄・捏造がありそうですね。
982 :03/08/23 10:38 ID:kWuJKlQn
>>981
原文「この嘘吐きめ!」
訳文「この、卑劣で卑怯なチョッパリみたいな嘘吐きめ!日本が謝罪していないのは世界の
常識ニダ。だからウリナラと日本が戦争になったら世界はいつでもウリナラの味方ニダ。
お前はその人類の敵のチョッパリと同じなんだぞ!!」

ってな感じ?
983李鳳愛 ◆MhDSJiayWI :03/08/23 10:42 ID:J0NK+L2v
>>982
・・・それじゃ画面の半分が文字になるよ(w
984  :03/08/23 19:16 ID:FBstNwSU
>>978
「予想5:その他」で。
ずっと同音異義語が減り続けて、ハングル表記の韓国語は単純化し続ける。
それに我慢できない「新リャンバン(大学以上の教育を受けた者)」は、英語か中国語を第一言語にする。
それが悪いことだと気がつかない「新ペクチョン(大学未満の教育を受けた者)」の知的水準が下がる。
985 :03/08/23 20:46 ID:+mfhQ/g4
もうこのスレも終了間近だけど、一つ質問。向こうでハングルの見直しというか漢字の復活運動とかって
ありませんでしたっけ?
986 ◆......h.8. :03/08/24 00:59 ID:kFpweXwk
987 :03/08/24 21:39 ID:g8d/yKuL
>>986 この本のタイトル「文化」くらい、漢字使って欲しいね。
988 :03/08/24 22:03 ID:7BX2kpzV
        まもなくここは 乂1000取り合戦場乂 となります。

      \∧_ヘ     / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 ,,、,、,,, / \〇ノゝ∩ < 1000取り合戦、いくぞゴルァ!!       ,,、,、,,,
    /三√ ゚Д゚) /   \____________  ,,、,、,,,
     /三/| ゚U゚|\      ,,、,、,,,                       ,,、,、,,,
 ,,、,、,,, U (:::::::::::)  ,,、,、,,,         \オーーーーーーーッ!!/
      //三/|三|\     ∧_∧∧_∧ ∧_∧∧_∧∧_∧∧_∧
      ∪  ∪       (    )    (     )   (    )    )
 ,,、,、,,,       ,,、,、,,,  ∧_∧∧_∧∧_∧ ∧_∧∧_∧∧_∧∧_∧
      ,,、,、,,,       (    )    (    )    (    )    (    )

989 :03/08/24 23:27 ID:VBo5uNrU
ハングルには「つ」の発音が無いってほんとう?

スポーツがスポーチェになる。釣氏がちぇりし。
つかえねー。(日本では。。。)
990 :03/08/24 23:29 ID:MijymkH4
Corea
991 :03/08/24 23:30 ID:MijymkH4
Corea
992 :03/08/24 23:30 ID:MijymkH4
Corea
993 :03/08/24 23:31 ID:V35/RAES
千取りに初挑戦
994 :03/08/24 23:31 ID:VBo5uNrU
998
995 :03/08/24 23:32 ID:MijymkH4
Corea
996.:03/08/24 23:32 ID:rBe68NTW
フルーツがフルーチェに・・・
997 :03/08/24 23:32 ID:MijymkH4
Corea
998 :03/08/24 23:32 ID:VBo5uNrU
1000
999 :03/08/24 23:32 ID:MijymkH4


Corea
1000 :03/08/24 23:32 ID:VBo5uNrU
1000
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。