ウリナラアニメ「千と千尋の神隠し」韓国で絶賛上映中!!

このエントリーをはてなブックマークに追加
96 :02/07/11 22:59 ID:jzm3wSZz
>68 遅レス スマソ。
トトロが韓国語? そんなところまで電波が・・・
トトロはトロール(子鬼)からきたのは定説。英語だ。
97 :02/07/11 23:07 ID:A2FISSIg
どうでもいいですが
トロールって馬鹿で日光に当たると石化する巨獣って設定じゃなかったか
トールキンの作品じゃそんな感じだったけど。
98  :02/07/11 23:10 ID:ZmgZ9/gM
宮崎<<<<<富野
常識です。
99 :02/07/11 23:11 ID:jzm3wSZz
≫97
民話や伝説、神話等では、これといった設定はなく、
トールキンは自分の作品でいろいろな種族などを勝手に独自設定した。
で、トールキン以降のファンタジーはなどといわれる。
すまんがそれぐらいは知っててくれ。
100 :02/07/11 23:13 ID:A2FISSIg
今や宮崎も富野もダメっぽ・・・
有望な若手いないし
まるで韓国サッカーみたい
101 :02/07/11 23:15 ID:ODM6lC/v
ドラクエのトロールから来たんでしょ
102 :02/07/11 23:18 ID:A2FISSIg
>>99
トールキンもあるけど元は清教徒の連中がヨーロッパの土着精霊を勝手に悪鬼にしたのも原因と思う。
トールキンはせいぜい新しい怪物を自著の中で創作したぐらい。
103 :02/07/11 23:21 ID:2yfp3u1V
>>89
日本アニメと韓国アニメ〜元現場からレス〜

確かに、最近下請け(一部原画+動画・彩色)は韓国・台湾が多い。
実際、撮影の現場に居るとハングル文字が進行表にずらずら。
しかし、実際製作レベルは?と聞かれると結局日本のコピーでしかなく、
個性・魅力・実力・構成・演出
に関しては、台湾の方が全然上なのが実状。
台湾は中国文化というバックがあるだけに、国際アニメーション祭でも
かなり良いものを持って来る。が、韓国の作品には『味』がない。

現場(撮影スタフなんで)に来る彩色済セルは色パカ(違い)が多いし、
動画が抜けていたり、デジ彩色にもまたパカは溢れている。
実際、日本に持って来て手直しするのが普通になってしまっている位。

韓国アニメが日本アニメを越える事があるとすれば、まだまだ何十年も掛かると思う。
ただ、日本も現在人手不足は深刻で、『絵』を描ける人が減ってきているのも確か。
もっとも、『アニメーション』は減っても、違う形で進化しているので、(技術的に)
どん底になるのは一部の『アニメ』なのかも知れない…

と思う。マジレスでスマソ。
104閻魔大王 ◆CKmHzWpc :02/07/11 23:21 ID:Qdx3Z4Fn
トロール=北欧の巨人族だな。
あるいはムーミントロールだな
105 :02/07/11 23:25 ID:Mbm14bye
たしか、映画のみ日本文化の開放してるんだっけ?(エロ映画は除く)
映画製作はウリナラのほうが優れてる、って理由で・・・
106 :02/07/11 23:27 ID:I58JzoWX
>トトロはトロール(子鬼)からきたのは定説。英語だ。

これも間違いだよw
107  :02/07/11 23:32 ID:CnfnmrLD
トトロはトロルを駿がかえたんでしょ?
だから語源は駿でないかい?

メイがトロルを発音できないから
108   :02/07/11 23:43 ID:XYJSAT1p

            ちゅ〜
     ∧ ∧ ∧∧
 イヤン (゚ー゚*) (゚ε゚ ,,)
     ノ つつ |   \
  〜(_OO ⊂UUO)〜


            ちぇ
     ∧ ∧ ∧∧
.    (*゚ー゚) (,,゚Д゚)
     ノ  .|  |  \
  〜(_UU ⊂UUO)〜


     チュ
      ∧∧ ∧∧
     ( *^ 3(,,゚Д゚)
     ノ  .|  |  \
  〜(_UU ⊂UUO)〜


     ∧∧   ∧∧ にはは♪
     (*゚ー゚) (Д^*)
     ノ つと  |  \
  〜(_OO ⊂UUO)〜

みんなマターリ。
109 :02/07/12 00:00 ID:cdZF2sA6
韓国オリジナルの長編アニメをぜひ一度劇場で見てみたい。
そうすればレベルが分かる。
110 ◆8mjNDvFw :02/07/12 00:01 ID:peqjJ2dQ
劇中ではトロル→トトロと説明されているが、
本当は所沢→トトロだったりする
111 :02/07/12 00:01 ID:SuAChxDu
こういうことがあるから日本のアニメちょっとでも韓国で作らせるのやめれ
112(・∀・)ニヤニヤ:02/07/12 10:16 ID:Z5k1hwb6
私が聞いた説では所沢トロルを略してトトロだったが
ところで所沢トロルって何?w
113(・∀・)ニヤニヤ:02/07/12 10:18 ID:Z5k1hwb6
>>103
そういう意味で言うとサムソンが今DRAMでぶいぶい言わせてるようなもんかw
114(・∀・)ニヤニヤ:02/07/12 10:19 ID:Z5k1hwb6
>>99
わかりやすく言うと指輪物語=ゲゲゲの鬼太郎やね(・∀・)
115 :02/07/12 13:51 ID:OCOgUyWw
116 :02/07/12 13:52 ID:FT6lW/mA
117 :02/07/12 16:04 ID:HKa0xy5q
アニメ産業で人材空洞化 経産省研究会が指摘

 日本のアニメーション業界では制作を海外に発注することに伴い、
国内で動画を描く人が減る空洞化が進みつつあるとの報告書を5日、
経済産業省の研究会が発表した。
 報告書はアニメのプロダクションは近年、動画を中心とした制作を
韓国や東南アジアなどの海外に発注しつつあると指摘。
国内のアニメ制作者の多くは厳しい労働環境に置かれているとしている。
 背景には、作品を発注する放送局と受注するプロダクションの間で
「下請け構造」が形成されている事情がある。
アニメ作品をがん具などに2次利用する際の収益がプロダクションに
十分に行き渡らないケースが多いという。
 今後は独占禁止法の厳格な運用を実施し、放送局などに問題がある場合に
は同法の「優越的な地位の乱用」などの条項を適用して
是正措置を実施すべきだと提言している。

ttp://www.kahoku.co.jp/news_s/20020705KIIAEA24610.htm
118 :02/07/12 18:37 ID:EY/9z5bT
>>112
所沢を姪が上手く言えず「ととろざわ」と言ってたらしい。
119 :02/07/12 20:23 ID:YHOI/RmG
銀河英雄伝説

http://bbs.enjoyjapan.naver.com/jaction/read.php?id=enjoyjapan_1&nid=3581&work=list&st=&sw=&cp=13
韓国で一番多く売れた日本図書(本)が
銀河英雄伝説みたいだ.(外電まで 14 冊だから - 合わせて)

ロイエンタルこの韓国では一番人気が良いようです.

私も面白く読みました(もう 10 年前 --)
120__:02/07/12 20:25 ID:s2rzdfoX
製作資金を「ほんのちょっと」出しただけで
韓国の力で完成したアニメと思っております。

そして、服装や建物に、韓国文化の影響が見られると申しております。
121 :02/07/12 20:28 ID:8wLx0q4l
>そして、服装や建物に、韓国文化の影響が見られると申しております。
誰が?
122アイゴー:02/07/12 20:33 ID:o4yUmZaf
120
>そして、服装や建物に、韓国文化の影響が見られると申しております。

激しくワラタ。
123:02/07/12 20:44 ID:uC/XYhmt
「となりのトトロ」の舞台は狭山丘陵だと思っていたのだけれど、このあいだある人
(ガンダムアニメ制作関係の人)に聞いたところでは、狭山丘陵ということになって
いるが実際の風景描写は山形県のある場所を参考に描いている、とのことでした。
信じていいんでしょうか。
124 :02/07/12 21:20 ID:L7nxDmIL
>>120 お前の脳内の被害妄想
125あちゃ ◆SuHG5dPI :02/07/12 21:50 ID:9qKX3fiH
絵描きとして横レス。
日本のアニメ・絵描きさんたちの将来に悲観的なようですが、
人材のストックは日本のほうがはるかに沢山います。
例えばエロゲーのレベル・漫画の作画レベルは圧倒的にアップしてますよね?
同人の世界ですら「職人」がわんさかいる国です。
優秀な人材がそれぞれの業界で還流しているので
何らかの形で才能を昇華してくれると思います。

>>89
ロストユニバースはひどかったですねw
あんな仕事を納品するようなら韓国が世界に認められる日はまずありません。
126(・∀・)ニヤニヤ:02/07/13 02:15 ID:nAqz+hfv
>>125
アキハバラ電脳組もお忘れなくwww
127@@:02/07/13 04:04 ID:mG3YraOY
>>125
韓国のゲーム原画家・漫画家のレベルも
圧倒的にアップしています。
少しは国外にも目を向けてみたらいかがでしょうか?

http://w2442.nsk.ne.jp/kitajima/
http://www.ragnarokonline.com/jp/r_feat2.htm
128 :02/07/13 05:47 ID:CTuA0+Qd
このゲームの原画の人も韓国人。
http://www.getchu.com/soft.phtml?id=12343

本人のHP
ttp://www.pluu.net/
129 :02/07/13 08:38 ID:i2FMo+zH
日本と韓国のレベルが均衡してきたなら人件費の安い韓国側に流れるのも無理ないわな。
130ホームパイ美味:02/07/13 08:49 ID:qmingmG9
>>125
日本は基本的に昔から‘創作’の国だからなえ。
131_:02/07/13 09:00 ID:8jkkjuyj
>>127
それをアップしてるというのでしょうか。
絵柄は日本でどこか見たようなもの。韓国人たちが書いたストーリは、誰が書いてもワンパターン。
日本で無数のアマチュアたちがコミケの出品しているのと同じようなもんなのですが。
132 :02/07/13 09:04 ID:3rjKSF8t
>>127
圧倒的ねぇ・・・
マンガのどこいら辺がそうなのかはわかりませんが、
確かに以前よりは底上げされている感じはしますけど、
日本のものとは較べるべくもありません。

アニメの原画に関しては日本の平均レベルが下降気味なので、
韓国のレベルアップに伴い、かなり均衡してきたかもしれませんね。

エロゲーに関して言えば、韓国のは模写レベルに過ぎないと思います。
もっと、驚くようなアングルからとんでもない体位を
デフォルメして描けるようにならないと、いつまで経ってもサルマネの範囲内です。
133(・∀・)ニヤニヤ:02/07/13 10:24 ID:nAqz+hfv
ぜんぜん日本と変わらない絵柄ならわざわざ海外に発注する意味がないなぁ
打ち合わせに手間取るだけ損やね、まぁネットですべて打ち合わせるのが当たり前になったら
国内も海外も関係なくなるけど。(でも言語の問題があるか、これが一番デッカイな、、)
アニメは大量の人材とそれに伴う人件費の問題で少しでも安い方に流れるけど
キャラデザや漫画の話となるとあまり関係ないやねぇ、あくまで作品自体の出来で勝負だね。
ホントに向こうの作品で面白いのがあればこっちで紹介される機会がある限りこちらでも話題になるっしょ
134(・∀・)ニヤニヤ:02/07/13 10:29 ID:nAqz+hfv
韓国のアニメや漫画などのコンテンツを見ると(おそらくはDr.スランプやそれに端を発するコロコロ系の幼児漫画からインスパイアされたもののようだが)
下ネタや下卑た表現が多い。(しかも幼児モノだけでなくオタクっぽいのやら青少年向けな作品など全般に含まれている)
もしかするとこれがもう少し向こうなりにこなれてきて韓国モノの作風になるのかも‥と、ちょっと推察してたりする(・∀・)
135(・∀・)ニヤニヤ:02/07/13 10:32 ID:nAqz+hfv
でも、若い人達の作風はまんま日本の同人誌の丸写しだったりするから
定着せずに消えていくのかも、、良くも悪くも独自の文化に昇華できないお国なのかもしんない‥
136ミヤジャキ:02/07/14 17:53 ID:5o4m+B+/
日付 : 2002-07-14 午後 3:03:54 ヒット数 : 35
名前 : ルパング4歳
題目 : ミヤジャキHayao様に対する考察

ミヤジャキHayao様は人間ではなかった
人間がこんなアニメーションを描く数がない!
彼はウズエソオンアニメーション外界人だった!!
137Date:1999/09/22 :02/07/14 19:57 ID:kKMe2aJE
WB contracts the actual animation to studios in Asia. The good-looking
eps ("World's Finest", "Play Time", "Over the Edge") were sent to TMS :)

Pretty much all of the most recent episodes of Batman, Superman, and
(all of) Batman Beyond are done by Koko and Dong Yang, both Korean
animation houses.
138Date:1999/09/22 :02/07/14 19:58 ID:kKMe2aJE
Read BATMAN: ANIMATED. It tells about the whole process.

Most episodes in the Batman family of series are animated by Dong
Yang. TMS did FEAT OF CLAY (pt. 2), HARLEY & IVY, NEVER FEAR, MEAN
SEASONS, OVER THE EDGE, TWO-FACE (pt. 1) GROWING PAINS, THE DEMON
WITHIN, a large portion of MASK OF THE PHANTASM, and probably a bunch
of others. In the early days of BTAS, WB had a much lower budget for
animation. AKOM, Lightbox, and other studios animated the ugliest
episodes. (AKOM did, for instance, THE CAT AND THE CLAW.)
139 :02/07/14 20:02 ID:9IZ2R+Ok
http://w2442.nsk.ne.jp/kitajima/bookpage/bp3.htm
これ韓国のホモマンガかな?日本のマンガとまるっきり同じだね。
買おうかな´∀`
140 :02/07/14 20:04 ID:FOuCztsV
作品の画像は作者に承諾を得て使用されています。無断転載はお控えください。

作者って誰?
141 :02/07/14 20:08 ID:JSn6f4+o
>描く数がない!
描くはずがない?
142 :02/07/14 20:09 ID:F7PwSYLw
http://www.megapass.co.kr/~newnrg/photo/slam.jpg
かの国でアニメキャラをリアルに変換すると↑こうなるの?
143USS Virginia SSN774:02/07/14 20:49 ID:7BGh1xB/
http://www.1101.com/nintendo/mario/index.html
で、ゲームキューブのゼルダ開発途上版をインプレッションしてるんだけど、
マジで昔の東映動画みたいですなぁ。わんわん忠臣蔵とか、わんぱく王子の
大冒険(だっけ?)とかがリアルタイムに生成されてる感じなんでしょーか。

・・・ゼルダの為にゲームキューブ買っても良いかなぁ。って、まだ先だが。
144 :02/07/15 00:54 ID:aP5hy0NK
宮崎監督は昨年訪韓し「韓国人の皆様に感謝する」と話した。
『千と千尋の神隠し』の制作に参加した韓国企業に対する感謝の表現だ。
また彼は「韓国の制作ノウハウは世界的なレベルだ」と評価した。 
彼の話がお世辞でないことを確認させた作品がフランスアヌシー国際
アニメーションフェスティバルでグランプリを受賞した『マリ物語』
(監督、李成疆)だ。

14511cc
ゲームスレ無くなったみたいなんで・・

パワードール5(?)の主人公は、韓国人なのかな?
誰かPCゲーに詳しい方のレス求むナリ。