1 :
これから神保町に:
2 :
万星人:02/04/14 10:34 ID:FUzj7uwy
2ダ〜!
3 :
ss:02/04/14 10:39 ID:D6X0LRXd
こういうところまで日本のパクリかよ!
4 :
JKC:02/04/14 10:41 ID:z4rwKla0
漫画も売れていないようですね。
日本の四大少年漫画誌などは、ジャンプとマガジンがそれぞれ300万部強、
サンデーとチャンピオンが150万〜100万部ほど発行されているのに対して、
韓国では最大手の漫画週刊誌ですら3万部程度だそうです。
最大手の漫画雑誌ですらこうですから、その下の雑誌となるともっと少ないはず
です。
5 :
:02/04/14 10:51 ID:1u1lQELp
少ない
6 :
・・・・・:02/04/14 11:16 ID:4v8uPQpc
最大手の週刊漫画誌の発行部数が3万部というのは本当?それじゃ漫画家は生活が成り立たないのでは。
だれか詳しい人いないだろうか。情報キボンヌ。
7 :
:02/04/14 11:19 ID:rmMUHcVC
韓国では本屋で立ち読み(?)するためのベンチが設置されてるんじゃなかった?
8 :
:02/04/14 11:23 ID:E63+28VV
>>6 当然ながら著作権無視の日本漫画の海賊版が氾濫しています。
9 :
万星人:02/04/14 11:23 ID:FUzj7uwy
日本でも最近出来たらしい。 一冊読んで帰るサラリーマンいた。
ニュースでやっておりました。
10 :
JKC:02/04/14 11:25 ID:z4rwKla0
>>6 >最大手の週刊漫画誌の発行部数が3万部というのは本当?
この前のNHK−BSの「マンガ夜話」で、この番組に出演していた韓国の漫画家
(新暗行刺使の作者)がそう言っていました。
その3万部というのが「実売」なのか「発行部数」なのかまでは判りませんが。
11 :
:02/04/14 11:57 ID:zeHsXKJ4
>>7 日本にもジュンク堂とかにあるぞ。
重宝してる。
12 :
:02/04/14 12:02 ID:zeHsXKJ4
漫画の売れ方は日本が異常。
こんなに漫画が売れる国は無い。
>>12 そこら辺が自称「起源国」とは違うところだな(w
14 :
部員:02/04/14 12:51 ID:lNUwEwVY
ハングルで快適に読めるか疑問だ。英語なんかは語(Word)が
漢字の役割を果たす訳だが、ハングルで全て書いてあるということは、
全部ひらがなの本だ。また、朝鮮語に抽象概念や現代語が乏しいから、
表現が非常に冗長になる(洪水→たくさんのみずがあふれて・・・)。
娯楽のために活字を追うといったことは根付かないんじゃないかな。
15 :
:02/04/14 13:34 ID:zeHsXKJ4
>>14 本を読む習慣なんて漢字を使ってたころから根付いてない。
別にハングルのせいではない。
16 :
:02/04/14 13:39 ID:zeHsXKJ4
>>14 更に言うなら江戸時代にはやった読み本はほとんどかなオンリーだが。
17 :
韓国は逝きなさい ◆eZ8BM92M :02/04/14 13:40 ID:E184kswQ
>>15 韓国には、書店が異常なくらい少ない。
活字文化があれで育成されるとは、とてもじゃないが思えない。
18 :
>14:02/04/14 13:45 ID:KJGQPff3
券売機→切符を買うところ(ぴゅぱぬんごっ)
とかね
19 :
:02/04/14 13:50 ID:zeHsXKJ4
>>17 そりゃ李朝時代からだからね、江戸時代の日本には大都市には本屋があったし貸し本屋も大流行してた。
韓国の場合ハングル使うようになった今の方が李朝時代の本事情より数百倍マシだろう。
20 :
◆etocimas :02/04/14 13:54 ID:Nhqe7dbo
あのー日本と韓国、文字を使い始めたのはどちらが先なのでしょうか?
21 :
:02/04/14 13:55 ID:zeHsXKJ4
22 :
:02/04/14 13:57 ID:pKTaTnSj
アメリカに行って本屋がかなり少ないことに気づいたが(超大型店が何箇所かにある)、韓国はさらに少ない。
単に日本が異常だったのか。
韓国はまずアメリカに追いつこう。
率直に言って、韓国人は学校で教えられることと専門分野のこと以外は本当に知識が欠落している。
日本人は歴史を知らない。と言う韓国人と喋って見たらロシアの南下政策のことも日英同盟(そして韓国併合支持)のことも知らなかったので驚いた。
日露戦争の展開もろくに知らなかった。
知ってるのはどういう運動があったとか、誰が殺されたとか拷問されたとかそんな話ばかり。
喩えるなら、その後の日本の治安維持法で殺された共産主義者の名前を列挙されてるような感じ。
小林多喜二以外オレは知らないし、憶える気も無いのだが、韓国人にとっては日帝に殺されたり拷問されたりした朝鮮人の名前や偉大さを憶えこむことが「歴史」らしいときづいた。
イデオロギー的な歴史観なんだよね。
23 :
クローンニン:02/04/14 13:59 ID:+r5RwLmY
日本は東京神保町や大阪カッパ横丁などに、数多くの立派な古本屋があるが、
韓国には古本屋がほとんどなく、あっても乱雑でホコリをかぶってる状態らしい。
24 :
:02/04/14 14:05 ID:zeHsXKJ4
>>22 アメリカの場合本屋じゃなくて小売店自体が少ない。
国土が広いため店に行って買うより通信販売というのが定着してる。
それに商店街のように小売店どうしが協力して売上をあげるというような関係は日本くらいしかない。
25 :
:02/04/14 14:08 ID:xjpqA4H1
>>21 韓国という国が出来たのは、第2次世界大戦以降ですが、それでも日本より早かったの?(藁
26 :
:02/04/14 14:09 ID:1u1lQELp
ID:zeHsXKJ4
(´,_ゝ`)
27 :
:02/04/14 14:09 ID:zeHsXKJ4
28 :
:02/04/14 14:10 ID:zeHsXKJ4
>>25 まぁ韓国=大韓王国を入れたって明治日本より遅いからな。
29 :
みや ◆F/o4D3II :02/04/14 14:12 ID:iXFhtDKU
>>20 朝鮮半島の現存する最古の書籍が13世紀の「三国史記」、最近7世紀のものが日本で発見されたそうだ。
石碑文では、有名なところで「国岡上広開土境平安好太王」(好太王)(広開土王)碑文が414年
30 :
:02/04/14 14:15 ID:0scfg12n
新作がすぐに貸本屋に並ぶとかきいたけど。
著作権保護意識の欠如している国民体質をなんとかしないと
新しい書籍をだすヒトが減るね....悪循環状態
31 :
:02/04/14 14:23 ID:BAC/2OpF
韓国で94年に発売された小説
「ムクゲノ花ガ咲キマシタ」
は330万部を売り上げたそうだ。
内容は
韓国と北朝鮮が合同で核兵器を開発し、日本の侵略に対する報復として
東京湾に核ミサイルをうちこむ・・・
韓国では、この手の架空戦記っぽい日本トンデモ本が1ジャンルを築いているそう。
32 :
:02/04/14 14:28 ID:zeHsXKJ4
>>31 野平氏によると最近はその手のトンデモ本が減ってるんだって、カナスイ。
33 :
:02/04/14 14:29 ID:6yP1+vbH
>>30 それは日本も同じ、つーても貸し本屋なんて20年も前に見なくなったが。
無くなったのだって著作権保護意識が発達したからじゃないし。
34 :
◆etocimas :02/04/14 14:29 ID:Nhqe7dbo
>>29 どうもありがとう
わかったようなわからないような、、、答えは韓国ですね?
35 :
みや ◆F/o4D3II :02/04/14 14:35 ID:iXFhtDKU
>>34 現存する、石碑文で言えば朝鮮、書籍でいえば日本です。
36 :
名無し:02/04/14 16:25 ID:w7dl0Fau
基礎知識のない人間とは議論できないね
無知の知さえない
小中華思想で教わる姿勢もない
韓国本国の一般レヴェルと歴史の語る時は要注意
37 :
_:02/04/14 16:27 ID:TQaoVXKY
いつまでも韓国人にオナニ−させとけよ
真実がわかったら生きて行けないんじゃないの
>>29 誤解がないように、いちおう突っ込んでおくと、
広開土大王碑は今の中国にあります。
(といっても北朝鮮から川を越えてすぐのところですけどね)
39 :
>29:02/04/14 16:42 ID:Cvpp5B7Y
>最近7世紀のものが日本で発見されたそうだ。
三国史記の事?
文字について言えば後漢書に日本からの奴国から使者が来たとあるから
この時代(2000年前)には漢字は使われていたでしょう。
40 :
:02/04/14 17:19 ID:E63+28VV
漢字を廃止して以来、韓国で出版される多くはハングルのみなんだろ?
日本語で言ったら全部ひらがなだけで表記してある幼児用の絵本のようなもので
普通の感覚なら読んでて頭が痛くなるようなシロモノだと思う。
韓国語も同音異語が多い中国語や日本語と同じなら語彙の面でも貧弱化は避けられず
内容の低下も著しいだろうし。
41 :
みや ◆F/o4D3II :02/04/14 17:24 ID:iXFhtDKU
>>39 広島大学の小林名誉教授が角筆が残っている新羅の経文(7世紀)を発見したそうです。
詳しくは過去ログ検索してください。
紀元前後 倭国100余国に分かれ、一部の国は前漢の楽浪郡に朝貢(漢書地理志)
西暦57年 奴国の朝貢、例の金印(後漢・建武中元2 後漢書光武帝紀、同東夷伝)
十分な傍証はありますが、使われたいた、確証が残念ながら出てこない。
42 :
部員:02/04/14 20:17 ID:1ut/tRcS
>>40 俺も書いたけど同意。目で読む場合、どうしても視覚で
紙面から瞬間的に「語」を認識できないと辛いと思うのだ。
表音字であるハングルを辿って頭で認識していたのでは、
快適に読めないんじゃないかなあ。もっとも、これは
他国語もスラスラ読める朝鮮人に聞かないと判らないけれど。
43 :
:02/04/14 22:39 ID:rpX73OKL
>>42 世界中の大部分は表音文字だぞ、
せめて英語の本くらい読めるようになれ……
44 :
韓国は逝きなさい ◆eZ8BM92M :02/04/14 22:42 ID:E184kswQ
>>43 英語とハングル文字には、天と地の語彙表現の違いがあるが。(w
45 :
◆etocimas :02/04/15 02:35 ID:c2w/su+P
>>44 >天と地の語彙表現の違い
例えばどんなものがありますか?
46 :
:02/04/15 12:34 ID:YJkgLXZe
期待上げ
47 :
名無し:02/04/15 12:41 ID:utUA1Eol
同音異義語が大量に混ざっているとかじゃない?
朝鮮語はもともとハングルと漢字の混用を前提に作られているけど、英語は
最初から表音文字だけで使われるのが前提の言葉。
詳しい違いはよくわからないけれど英語と朝鮮語を比べるのは適当でないと
思います。
48 :
名無しさん:02/04/15 12:47 ID:G8fbzrsF
表音文字だけで2000年間(ローマから数えて。フェニキアとか考えれば
もっと長い)練り上げられてきたアルファベットと、表音文字のみに
なってからたかだか数十年のハングルでは比較に無理があります。
フランス統治初期のベトナムあたりとの比較が適当かと。資料があれば、
ですがね。
49 :
堀部_:02/04/15 12:53 ID:d2fV7P5T
おいおい、ハングルは5000年前にハングル大王と言う人が
考えた朝鮮では珍しいオリジナル文字だ。
英語は北欧蛮族の言語が合流して出来たものだ。
50 :
:02/04/15 12:53 ID:9a8i4vBZ
厳密にいえば、完全な表音文字も、表意文字も存在しない。
より表音的なる言葉があり、より表意的なる言葉があるだけである。
漢字にも表音的な漢字は沢山あるし、英語にも表意的な部分がある。
例えば、跳(チョウ)と、超(チョウ)、発音も同じなら意味も似ているこの漢字、
これは「召」が「跳」と発音が同じところから借用されているだけで、
「召」には跳ぶなどの意味はない。いはゆる音だけ借りたものである。
例えば、NIGHTとKNIGHT,これも発音上は同じであるが、
文字をみると区別されている。これは言葉が発音よりも意味、語にあわせていること
を示している。
文字というのは意味、語に近づいていく。けっして音にあわせていたりはしない。
ハングルが特殊だとすれば、もともと表意性の高い漢字の音を使っていながら
その表意性をすべて捨て去ったところにある。だから何故その言葉がそうよまれるのか
はさっぱりわからないし、それを探ろうとするなら漢字を知らなければならないし、
下手をするとハングルを使用するたびに頭に漢字が思い浮かぶことにもなる。これは悲劇だろう。
51 :
:02/04/15 12:54 ID:/k5tL/FZ
>>49 つまりハングルは熊の作った言葉ってことでよろしいか?
52 :
:02/04/15 12:56 ID:9a8i4vBZ
>>50 訂正
>だから何故その言葉がそうよまれるのか はさっぱりわからないし
だから何故その言葉がそうよまれるのかは、ハングルからはさっぱりわからないし
53 :
堀部_:02/04/15 12:57 ID:d2fV7P5T
熊と蚯蚓が交尾してお生まれになったのがハングル大王様だ。
5000年前だぞ、すごい昔だぞ。
54 :
:02/04/15 13:21 ID:zgrIXKUx
かつて、中曽根首相が「アメリカは黒人とかヒスパニックのせいで、
識字率が低い」と揶揄したことがあった。それに対して、アメリカの
メディアは「識字率も大切だが、どのような物を読んでるかはもっと
重要だ」と切り替えされたことがあった。あまり、この手の事を自慢
しすぎるのもどうかと思う。
55 :
:02/04/15 13:23 ID:O9+kGoFe
不沈空母
56 :
堀部_:02/04/15 13:25 ID:d2fV7P5T
そうだ、韓国人はすごいもん読んでいるんだ。
57 :
:02/04/15 13:27 ID:QP0LzhBp
どのようなも何も、識字率が低けりゃ本が読めねえじゃん。
58 :
:02/04/15 13:27 ID:6HFshTWu
もしかして日本人って、けっこう本を読む方なのかな?
59 :
:02/04/15 13:28 ID:O9+kGoFe
60 :
堀部_:02/04/15 13:28 ID:d2fV7P5T
日本人はドウショウモ無い物ばかり読んでいるんだ。
61 :
棄て:02/04/15 13:28 ID:oEfe3Nbi
>>58 アイルランド人ほどじゃないけどな。
読む方だよ。
62 :
堀部_:02/04/15 13:29 ID:d2fV7P5T
朝日しんぶんもな。
63 :
堀部_:02/04/15 13:31 ID:d2fV7P5T
読書がまんがと言うのは恥ずかしいな。
>>58 日本人の場合、ペーパーバック(文庫・新書本)がきちんと市民権を得てる
からなあ。その分読書量も増えるんじゃなかろうか…。
それから、学習マンガ(日本史・経済など)なんてのを「読書」に含める
とすごいだろうね。
65 :
:02/04/15 13:35 ID:/k5tL/FZ
日本はホームレスでさえ毎日(拾った)クオリティーペーパーを読んでしまう国だからなあ。
学術的に本を読む人は人口比から言うと少ないようだけど真中が以上に多い。
1億総中流ってのは文化の面でも言えるようだよ。
66 :
:02/04/15 13:39 ID:YJkgLXZe
>>50 >例えば、NIGHTとKNIGHT,これも発音上は同じであるが、
>文字をみると区別されている。これは言葉が発音よりも意味、語にあわせていること
>を示している。
おいおい、これは元々発音が違ったものだろ、どこが表意文字だ。
表意文字についてまったく知らないだろ。
67 :
_:02/04/15 16:46 ID:gG5hCjpj
ヨーロッパの言語は音節のくみあわせでワードとなっていて
ワード単位で文章を読めると聞いたが。
(つまり、一文字ずつ読まなくてもワードを見ると脳内で補完して
ある程度飛ばし読みが効く)
漢字についても同様のシステムがある。
(漢字の単語は一塊で認識している)
ハングルはそういった点では読みにくいんじゃないか?
実際にハングルを使っている人の意見を聞きたい。
↑
これをからかったスレが昔あった「みんなひらがなでかいてみよう」
というスレだったと思う。
68 :
:02/04/15 17:15 ID:6lHRsS3l
今日の通勤時、券売機に行列ができるほど混んでたうえに、人身事故で電車が遅れ、結果遅刻。鬱氏。
↓
きょう かいしゃへ はたらきにむかう とちゅうのこと、
きっぷを かうところに ひとが たくさんならんでいて こんでいた。
さらに でんしゃに ひとがひかれたために でんしゃが おくれたので
わたしは かいしゃが はじまるじかんまでに つくことができませんでした。
とっても くらいきぶんに なったので じぶんで じぶんを ころします。
って感じですか?同音異義語がないってどのへんまでないのやら。
69 :
:02/04/15 17:35 ID:WsEAzWsT
韓国って「前」と「全」と「戦」が同音異義語みたいですな。
あと人材と人災とか、理想と異常とか。
>>67 @ヨーロッパ言語の場合、ラテン語やギリシャ語、アラビア語起源の共通(類似)単語が
数限りないので、接頭語・接尾語で意味が類推できる(表音文字でもOK)
A漢字を使う諸言語の場合、表意文字なので、見れば分かる
↓
漢字(表意文字)起源の単語が圧倒的に多いにもかかわらず、漢字を否定したかの国は…
アイゴォォォォォ
71 :
:02/04/15 21:56 ID:VU95Da1p
>>68 確かに15分も読んでたら頭痛がしてきそうだ(w
ハングル表記って本当にこんな感じになるの?
日本語の場合漢字だけ拾って斜め読みできるし、
読み方を知らない単語も送り仮名でなんとなく読んじゃうんだけど、
それが出来ないと本を読む気が失せるね。
72 :
tenpura ◆UMAIu01k :02/04/16 00:14 ID:g1cWyEKj
73 :
:02/04/16 00:29 ID:w+PvXQY3
しお韓見てると、機械翻訳だと競技(景気)って必ずなるね。
これも同音異義語なのかな?
74 :
名無しさん:02/04/20 23:16 ID:il36w1Be
ソウルへ逝ってきましたが、この国は確かに本屋は異常なくらい少ない。
「教保文庫」や「永豊文庫」といった大型書店はあることはあるが
それ以外の街中には、日本でならよくみかける中小規模の本屋は
ほとんど見かけなかった。
あるのは「ホプ」という呑み屋や「PC房」ばかり。
金文学・明学兄弟の「韓国民に告ぐ」という本に
「読書によってつらい気持ちをなだめる民族(=日本)」と
「酒の力でつらい気持ちを麻痺させる民族(=韓国)」という表現があったが
ソウルの街中を歩いてて、それを実感した。
75 :
しかのすけ_:02/04/20 23:38 ID:7cKxyPaV
>>74 は良い経験したな、こんな韓国人達は本気で文化では日本より上と
思ってる所が爆笑だな、韓国って自称詩人って言うのがたくさん居るんだぜ。
76 :
こらこら:02/04/28 21:55 ID:NumkPxEW
「中国人ってまったく本を読まないねえ(中略)韓国人は読書好きな文化国民だ」
……金文学・金明学「韓国民に告ぐ!」より
77 :
吉良弐吉:02/04/28 22:12 ID:RLBXFGeB
韓国では社会科学系や芸術系の出版物が
ソウルや釜山のような大都市でしか手に入らない
と聞きましたが、出版流通の基盤も整備されてないのですか?
78 :
ななし:02/04/29 01:59 ID:KD2TLVZo
そう言えば知り合いの在日も本読まないな。
本=雑誌だと思ってる。
本読む人って別にそれを高尚な趣味だとは思ってない。
好きでやってるだけで、ゲームとか他のスポーツの趣味と変わらないから。
でも、読まない人にはそこが分かってもらえないんだな。
電車で本読んでるのを目撃されただけなんだけど(在日に)
インテリぶるな。とまじで言われたよ(W
以来疎遠に・・
79 :
日本海溝:02/04/29 03:22 ID:w5dVIHSB
高学歴や大学教授などといった肩書きに固執する韓国人の方が
インテリ志向(中味は別にして)が強いと思うんだけど。
80 :
:02/04/29 03:37 ID:Wvsjdqh2
韓国の18歳以上の男女1500名を対象に実施した「韓国人の読書実態調査」によると、
一ヶ月に週刊誌・月刊誌を除いた本を読む人が32パーセントで、これは1987年に
実施した調査よりは5パーセント下落している。
そしてこの数字は、同時期の日本人の読書率58パーセントより、なんと26パーセントも
すくないのである。
読書量というと、一年間にたった3.75冊(学習参考書を除くと1.96冊)である。
アメリカは9.17冊だから韓国をはるかに上回っている。
金文学・金明学「韓国民に告ぐ!」より
81 :
日本海溝:02/04/29 03:48 ID:w5dVIHSB
アメリカって移民が多いから識字率が低く、読書量についてはある程度
予測つくけど、単一民族で高学歴志向が強い国でこのような結果が出る
のは何故なんだろう?
82 :
:02/04/29 03:50 ID:jX/Mso6L
単純に知識欲がキムチによって
疎外されているからだと思われ。
83 :
:02/04/29 03:51 ID:dJmQ6MN8
日本に併合される前まで両班の権威を守るため
愚民化政策として文字を教えなかったんだから
しょうがねぇだろ。
84 :
・・・・:02/04/29 03:54 ID:NahBat0f
日本人は学生も社会人も読書家でしかも頭いいね。
韓国人より何もかも優れているよ。
これで安心して眠れるのかな(W
85 :
:02/04/29 03:56 ID:jX/Mso6L
>>84 日本人の読書量>>韓国人の読書量
という事実があるとして、そこから
韓国人より何もかも優れているという結論に
どうやったら着地するのかな?
あなたは寝る間も惜しんで脳のトレーニングした方が良いですよ。
86 :
テジピョ:02/04/29 04:03 ID:d2AxfOd+
>>81 一言で言えば「読んで面白い本が、あまりない」からだと思います。
・性描写に問題がある
・現体制を批判した
・共産主義を礼賛した
などで規制がかかるので、あまり自由に物を書けない
風潮があるように思います。
87 :
・・・・:02/04/29 04:05 ID:NahBat0f
>85
ジョークの解らない人だなあ
本を読みすぎると頭がかたくなるのかな
88 :
:02/04/29 04:05 ID:R1SDBROC
私は好きなので読みますけどね。
89 :
:02/04/29 04:07 ID:X2BjSUxf
90 :
:02/04/29 04:08 ID:dJmQ6MN8
読書は好奇心や探求心にも繋がってくると思うけどな・・・・・
91 :
:02/04/29 04:08 ID:jX/Mso6L
>>87 残念。私もブラックジョークで返したつもりなのですが(笑)。
92 :
・・・・:02/04/29 04:09 ID:NahBat0f
>89
それつらい・・・
93 :
:02/04/29 04:09 ID:R1SDBROC
94 :
テジピョ:02/04/29 04:10 ID:d2AxfOd+
ハン板でも紹介された野平俊水著「韓国・反日小説の書き方」は、
韓国では、出版・翻訳禁止書物なんですよ。
この程度で、発禁とは、、、呆れてしまいました。
95 :
・・・・:02/04/29 04:20 ID:NahBat0f
>94
なにー!
そのくらいで翻訳禁止なんて韓国とは酷い国だ!
これで今度こそ眠れるのかな(W
96 :
日本海溝:02/04/29 04:38 ID:w5dVIHSB
僕はこの掲示板読むことも立派な読書と居直っておるのですが。
2ちゃんねる知ってから読書量減っちゃったよう〜。
連休だからってこんな時間まだ起きてるんだぜ。
97 :
>96:02/04/29 04:51 ID:NahBat0f
ごくろう
たまには運動もしろよ
98 :
日本海溝:02/04/29 04:55 ID:w5dVIHSB
美術鑑賞板なんて覗いてみたら
皆さんオヤスミですね。
99 :
日本海溝:02/04/29 05:03 ID:w5dVIHSB
>>97 心配無用
朝刊読んだら彼女と○○○○!
近所のメグちゃんと7時に約束したんだも〜ん。
後は夕方までぐっすり。
100 :
:02/04/29 07:14 ID:x06J2175
韓国には「文学」という学問はないのかな?
101 :
東海(とうかい):02/04/29 08:42 ID:ErZR7zmC
>>94 あの本は、日本語版の輸入が禁止になっただけで、翻訳は韓国でも出ています。
それが不思議なところ。
何でも、壇君を貶めることが書いてあったというのが理由らしい。
102 :
ほう・・・:02/04/29 08:52 ID:5FvsqOu/
> あの本は、日本語版の輸入が禁止になっただけで、
> 翻訳は韓国でも出ています。
おそらく、目の前に居る日本人旅行者や出張者などに
嘲笑されるのが耐えられないという脊髄反射的な発想では?
本当は日本国内で発禁にしたいが、そういう内政干渉は
流石に出来ないので(要求は出してたりして・・・)。
まぁキムチばっかり喰ってると脳が弱るって事だね。
103 :
・・・:02/04/29 08:57 ID:QlfA4/GT
>>101 韓国って壇君をそんなに神聖視しているの?
ていうか、言論自由ならそんなことで発禁に出来んでしょ。普通は。
104 :
檀ちゃん:02/04/29 11:51 ID:w5dVIHSB
>>103 韓国は檀君を崇め奉るカルト国家だって知らなかった?
檀君は民族統合の象徴なんだよ。
北も同様。
98年に初来日したかつての民主化運動の象徴的存在金芝河氏も
川崎で行なわれた講演で檀君や主体思想を賛美。
集まったかつての救援運動に関わった連中も呆然。
さすがにこの講演の内容は日本のマスコミでは紹介されなかったね。
野平俊水氏の新刊「韓国人の日本偽史」でも檀君思想のいかがわしさが
緻密な検証によって暴かれているけど、この本が韓国で出版されることで
韓国人がどのような反応を示すか興味あるね。
105 :
:02/04/29 12:01 ID:3xlFOuFa
>>80 >読書量というと、一年間にたった3.75冊(学習参考書を除くと1.96冊)である。
毎週ジャンプ立ち読みしてる小学生でも一般的な韓国人の何十倍も
読書量があるってことじゃん。
あの国が漢字廃止、ハングル強制で得たのは実質的な文盲国家だな。
106 :
まさお:02/04/29 12:04 ID:XTjOZkH+
>>105 北朝鮮が積極的に漢字教育をすれば、
統一後は優位に立てるだろうにね・・
107 :
はぽねす:02/04/29 12:06 ID:1gcd8+Hw
108 :
まさお:02/04/29 12:19 ID:XTjOZkH+
日本では、瓦版ってのもあったからね。
絵と文字の文化と、識字率の高さは誇っても良いね。
109 :
ぴょんて:02/04/29 12:52 ID:w5dVIHSB
難解な漢字語がハングルで表記されてると、
一般人にはなんのことやら理解できなくて
読書は苦痛でしかないと推測するが。
110 :
閑だ:02/04/29 13:11 ID:M+mm/v0Z
>>84 が日本人の根拠の無い優越感を皮肉ったのに、
>>85 が韓国を擁護しようとして勘違い発言
どうもかの国は応援団に恵まれないなあ。
などと、わが身を省みず言ってみる。
111 :
こぴぺ:02/04/29 13:14 ID:rX9pFnqC
かんこくの はんぐるをぜったいしする ひとたちは
かんじを みて にほんとうちじだい を れんそうする
とか いってる らしいよ
かんこくじんの そんけいする いてげ(りたいけい)とかは
いったい どんなじを つかってたんだろうね。
きべんも ここに きわまれり
はんぐるおんりーの ぶんしょうって
ふるいせだいの かんこくじんには たぶんこんなかんじじゃないかな。
われわれが いわかんを かんじるように。
こりゃあ かんじふっかつろん が でてくるよ
112 :
烏龍茶 ◆Whollsss :02/04/29 13:16 ID:Gy4YxZc8
本を読まない人間に明日はない
113 :
:02/04/29 13:28 ID:HDmoxsBD
歴史(駅舎)ってのもある。
114 :
:02/04/29 13:36 ID:QxGaCrpd
表音文字は下等な言語!
英語もハングルも奴隷のことばだ!
英語教育反対!!!!
115 :
:02/04/29 13:41 ID:p6AJ0KkH
>>114 英語は表音文字だが、綴りを変えることによって表意しようとしている。
ハングルって詳しくないけど、同音異語を綴り変えたりしてるの??
116 :
:02/04/29 13:43 ID:QxGaCrpd
>>115 死ねチョン!!!
漢字を使わない野蛮人はみんな同類だ!!!!
117 :
まさお:02/04/29 13:48 ID:XTjOZkH+
ハングルやめてさ、漢字とアルファベットにしたら?
濁音を表す字がないと、国際時代に対応できないんじゃ?
119 :
チョーセンチン:02/04/29 14:06 ID:QxGaCrpd
>>118 かなやめてさ、漢字とアルファベットにしたら?
子音を表す字がないと、国際時代に対応できないんじゃ?
120 :
:02/04/29 14:08 ID:QxGaCrpd
>>118 ってことになるだろ、ボケ!!
かなもハングルも要らんの邪!
漢字を使え漢字を!!!
漢文が一番偉いン蛇!!!!!!
121 :
:02/04/29 14:09 ID:p6AJ0KkH
>>20 では、どうして君は漢文を使わないんだ??
122 :
:02/04/29 14:10 ID:zc2EU3GY
欠点だらけのハングルと長所ばかりのかなを比較しているチョン哀れ
123 :
:02/04/29 14:12 ID:QxGaCrpd
>>122 かなもハングルもアルファベットも同類者!!!!
漢字を使え木瓜画!!!!!!
死荷腐霊!!!!!!!!
124 :
:02/04/29 14:13 ID:zc2EU3GY
125 :
・・・・:02/04/29 14:22 ID:3wMh8gip
>110
俺は84だが、あんたのゆうとおりだ
こうゆうことで優越感に浸っている日本人に過剰反応するのはみっともない
ね?韓国人のみなさん。
126 :
まさお:02/04/29 14:25 ID:XTjOZkH+
>>125 日本人の、韓国への老婆心だろう?
普通の日本人は韓国がハングルのみでどうなろうと知ったこっちゃないが、
「漢字を使った方が良いのでは?」と忠告してあげる優しい日本人もいるのだよ。
127 :
・・・・:02/04/29 14:30 ID:3wMh8gip
>126
なるほど
どうもありがとう
128 :
:02/04/29 14:45 ID:XeRkUs0x
いいじゃん、漢字使わなくても。
ついでに日本語も忘れてくれ。
そうすりゃあ、日本文化がパクられる危険性が減る。
129 :
:02/04/29 15:18 ID:1TgHtLpU
近年、朝鮮半島でも漢字を記した古代の木簡が各地で出土しているそうだ。
「古代日本文字のある風景」展(国立歴史民俗博物館)で展示されているとのこと。
130 :
まさお:02/04/29 16:05 ID:XTjOZkH+
>>129 >「古代日本文字のある風景」展
それは、違うよね?
131 :
:02/04/29 16:08 ID:knvwiJkp
132 :
まさお:02/04/29 16:11 ID:XTjOZkH+
>>131 >日本の漢字文化の将来も決して安泰とは言えません。
>21世紀の文字文化のあり方を考える上でも、
>古代社会における文字とは何かを真正面から問い直す必要があります。
朝日新聞が協賛なのに、ハングルを否定しているように思われる案内だね。
133 :
:02/04/29 16:15 ID:knvwiJkp
>文字をもたなかった日本では、どのようにして中国からの文字を受け入れ、
>“古代朝鮮”の多大な影響を受けながら日本語表記を可能としていったのか、
>その過程を明らかにします。
朝日だから、言いたかったのはこっちでしょう(w
134 :
訂正厨:02/04/29 16:17 ID:UamgoT6v
135 :
まさお:02/04/29 16:18 ID:XTjOZkH+
>>133 >>“古代朝鮮”の多大な影響を受けながら日本語表記を可能としていったのか、
ちゅうか、こんな妄言って証明できるのかな?
136 :
131:02/04/29 16:24 ID:knvwiJkp
137 :
:02/04/29 16:31 ID:94BKwfZM
>>133 そもそも古代朝鮮の言語も判っていないのだから、証明以前の問題。
朝鮮語が明白な形で残されるのが高麗以降らしいからねえ、万葉集の
時点で仮名成立が明白な日本語とは五百年近くの開きがある。
138 :
137:02/04/29 16:34 ID:94BKwfZM
139 :
:02/04/29 16:39 ID:0Mo2tktg
韓国内で売ってる百科事典とか辞書とか興味ある
んだけど、やっぱウリナラマンセーな誇張表現や事実に基づかない
捏造が目立つんですかね?
140 :
:02/04/29 16:57 ID:UamgoT6v
141 :
:02/04/29 17:26 ID:0Mo2tktg
>>140 ありがとです。
ハングル読めないから(スマリンク先はよーわからんかったです。
でも、日韓の百科事典比べたら結構ハン板的新ネタが
続出したりして(w
142 :
閑だ:02/04/29 19:14 ID:C424P2/I
>>137 別に「朝鮮語が日本語の基」と言ってるわけではなくて、文字とその使い方の伝来に
古代朝鮮が関っていたという意味だろうから、そこまで言わいでも。
143 :
:02/05/02 00:00 ID:Lz4Nkw3n
age
144 :
:02/05/02 00:43 ID:BDgPlZWG
当時の韓国人は日本人に憧れ、積極的に日本人になろうとしたのだ!!
朝鮮人は、朝鮮語を忘れてしまわなければならない。朝鮮人が日本語でものを
考えたときこそ、朝鮮人が最も幸福になった時である。学校で朝鮮語を教える
必要は全くない。朝鮮人を不幸にしようとするならば、朝鮮語を永続させて、
朝鮮的な低級な文化を与え、それ以上の発達を阻止することである。
玄永燮 「朝鮮人の進むべき道」
145 :
:02/05/03 18:01 ID:2IkZJByP
[世論調査] 国民読書量/ ‘一ヶ月本1冊’ 37%
うちの国民の読書量は 10年前に比べてむしろ減る成り行きであることでことで現われた.
去る 23日ユネスコが決めた ‘世界本の日’を迎え世論調査専門機関なリサーチ&リサーチ
(代表ノ−ギュヒョング・盧圭亨)が全国大人 800人を対象で実施した電話調査結果, 去る一ヶ月間
本を一冊も読まなかったという応答者が過半数である 56%に達した. 男性(41%) よりは女性(48%)
読書人口がもっと多かったし, 年令別では読書人口が 20代 67%, 30代 54%, 40台 38%, 50代以上
18% など, 年齢が高いほど本を遠ざけることで現われた. ‘去る一ヶ月間本を読んだ’と言う応答者
の中では ‘1冊’(37%) または ‘2冊’(28%)を読んだ場合が多数だったし, うちの国民が一ヶ月間読
んだ本の平均巻数は 1人当り 1.14冊だった. 去る 93年韓国ギャロップの等しい調査で一ヶ月間 1人
当り平均 1.57冊を読んだのと比べると 9年前に比べて読書量がめっきり減った.
‘昨日一日の間いくら本を読んだのか’と言う(のは)質問にも大多数である 78%が ‘全然本を読まな
かった’と返事したし, ‘本を読んだ’と言う 22%にとどまった. 93年の調査で昨日一日の間 ‘本を読ん
だ’と言う回答が 28%であるのと比べると 6% ポイントが減った. 今度の調査で一日に ‘1時間以上’
本を読んだ国民は 8%に過ぎなかったし, 1人当り一日平均読書時間は 19.5分のことで現われた.
大学生の場合にも一日平均読書時間は 30分にも狂うことができない 29.6分だった.
一方, ‘一番読みたい本の種類’は ‘歴史小説’(16%), ‘現対小説’(14%), ‘社会科学’(9%), ‘寧筆’(9%).
‘思想’(8%) などの戍だった. 男性は歴史小説に一番関心が高かったが, 女性は現対小説に大韓
選好がもっと高かった.
http://korea.hanmir.com/ktj.cgi?url=http://www.chosun.com/w21data/html/news/200204/200204280163.html
146 :
:02/05/03 18:33 ID:s/2kr64x
>>145 その歴史小説って、いわゆる「トンデモ」なんだろうなぁ。
147 :
:02/05/03 18:45 ID:2IkZJByP
148 :
:02/05/03 19:14 ID:2IkZJByP
書籍(単行本、文庫・新書)をどの程度読みますか?
読まない 34.3%
ほとんど読まない 27.7%
月に一冊 12.4%
http://adv.asahi.com/2001/book/index.html ある国立大学に勤務していた時,評議会で大学生の読書量が議論になったことがある。
席上で,本学の学生はどうか,と質問が出て,列席していた私は,学生生活実態調査
(平成4年度)によれば,学部学生の平均値(中央値)は,「殆ど読まない」(約22%)
を含めて計算すると,1か月に2.2冊になる,と答えると嘆息が漏れた。
愛媛大学の学生生活実態調査(平成5年度)から同様に中央値を計算してみると,
やはり1か月に2.2冊となるので,同じ状況である。(両大学とも,大学の授業で必要
な書物及び雑誌等を除いている。)
昨年10月に読売新聞が,読書に関する世論調査(有権者対象)を実施しているが,
「この1か月に読んだ本の冊数(雑誌を除く)」の質問に,47%が読まなかったと答え,
これを含めた中央値は1.2冊になる。学生の法が1冊だけ多いわけで,これでは,学生
の読書量が少なすぎる,と世の人々から嘆きの声が出ることだろう。
http://www.lib.ehime-u.ac.jp/KANPO/dayorihida.html
149 :
:02/05/03 19:17 ID:2IkZJByP
漫画や雑誌を除けば、日本人も半分以上は本を読んでいないようだ。
韓国のことをああだこうだと言えそうもないようだ。
150 :
ちょいる新聞:02/05/11 18:17 ID:8wyVe2il
外国語板「◆●NHK「ハングル講座」スレッド●◆」
http://mentai.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1011980083/ 63 :名無しさん@1周年 :02/03/14 06:14
そもそも韓国には、教材になりそうな優れた文学小説と言うものがないのです。
あるのは、反日小説と大衆向けのポルノ小説ぐらい。
朝鮮には、ものを書いて、記録するという習慣がほとんど育たなかったのです。
だから日本でいうところの「文学」と言う概念がないのです。
つまり残念ながら我が国は精神文化が低いのです。
したがってこうした作品がNHKで紹介されたのも無理もないことだと思います。
151 :
:02/05/13 04:19 ID:MTsnHCT6
>>150 こっちを載せないと意味がわからないニダ
54 名前:名無しさん@1周年 投稿日:02/03/09 01:38
NHK、“問題コラム”を突然打ち切り(夕刊フジ)
NHK教育テレビ・ハングル講座のテキスト12月号で、韓国でベストセラーとなった反日的な小説
「皇太子妃拉致(らち)事件」が、皇太子妃雅子さまの敬宮(としのみや)愛子さまご出産の時期とほぼ
重なる時期に紹介され、政界などで「配慮に欠ける」と物議をかもした問題で19日、この小説を取り上げた
コラムが突然打ち切りになったことが分かった。
打ち切りは最近発売された同テキスト1月号で「お知らせ」として、「野崎充彦先生(=大阪市立大学大学院
助教授)の連載『コリアの不思議』は、12月号をもって終了させていただきます。長い間ご執筆くださった
野崎先生ならびにご愛読くださった読者の皆様に心からお礼を申し上げます。テレビ『ハングル講座』編集部」
と発表された。
(中略)
報道後も、放送行政を所管した旧郵政省(現総務省)の大臣経験者が政策秘書を通じて「一体、どういう
ことなのか?」と、NHK側に事情説明を求める場面もあった。
一連の指摘や疑問に対し、テキストを発行するNHK出版は「時期および内容とも全く他意はありません」
と回答。今回のコラム打ち切りについても「来年3月までの契約だったが、野崎先生から『多忙のため
12月号で中止したい』との申し出があった。申し出が12月号の発売前後だったため告知が1月号になった。
(小説紹介の一件が連載中止の)原因ではないと思う」と説明している。
152 :
:02/05/13 04:36 ID:yadLxktD
>漫画や雑誌を除けば、日本人も半分以上は本を読んでいないようだ。
>韓国のことをああだこうだと言えそうもないようだ。
日本の場合は漫画を除いた数値だよ。
それと日本の場合雑誌がやたら「濃い」からなぁ。
ま、韓国なんかと較べても仕方ないんだけどな。
大学生の読書量・学力は落ちる一方だねぇ・・
153 :
ちょいる新聞:02/05/13 10:50 ID:ohN6CNxn
154 :
:02/05/19 19:08 ID:BFVWaULR
155 :
:02/05/21 20:57 ID:HkBPjYGK
韓国について書いてある本でいい本ありますか?
あれば本のタイトルと出版社を教えてください。
漫画、ものすごく難しい本意外でお願いします
156 :
:02/05/21 21:55 ID:Eq14fHTU
本は読まんが、サバは読む。
157 :
:02/05/26 21:45 ID:g4awhRKv
age
158 :
権兵衛:02/05/26 21:50 ID:xGFs5EaI
漫画を良く読む奴は、他の本も良く読むのさ。
漫画だけしか読まない奴は「ヲタク」にはなれない。
あれは知識のクロスオーバーがキモだからな。
>80
>同時期の日本人の読書率58パーセント
毎月30冊立ち読みしてる俺って…
160 :
:02/05/26 22:16 ID:sP5FTB2C
韓国にはきっと速読術なんて物はないんだろうなぁ。
161 :
自慢できることではないが:02/05/26 23:40 ID:tQ9LWhUR
キム式速読術と言うのがある。
1分間で本1冊とかいうあまりにも怪しすぎるのが。
すべての本が雑誌じゃないんだからねぇ。
162 :
_:02/05/27 00:00 ID:58AbZidM
>161
なんかのぱくりか。そうでなければ豚でもないばったもんとみた。きらり
163 :
: