1 :
名無しさん@お腹いっぱい。:
2 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/18(日) 07:33
>>奈良・万葉集・日本書記=朝鮮語!?
10年前に決着ついてる、
>>日本語=朝鮮語よりも、日本語=東南アジア諸言語
に似ている。
それぞれの言語の単語5000語から始まって1万語をコンピューターで
全チェックした、計量言語学という分野がある。
朝鮮と日本の密接な関係は、安易な類似性だけで語るのは危険だ。
それに>「似てるなら、じゃまた一緒になろう!今度は朝鮮総督府で
なくプレステ2(韓国未発売)とポケモンで一緒になろう!」
となったらどうする?
3 :
sage:2001/03/18(日) 07:48
奈良・万葉集・日本書記=朝鮮語!?って国際情勢に関係あるか?
これこそハングル板でやりなよ。
前スレ967より抜粋
>韓国が起源だと主張しているもの
>柔道、剣道、空手、茶道、和歌、盆栽、扇子、折紙、清酒、寿司
>そしてここでも日本書紀&万葉集が加わった。
だったらこのスレ使い回しすれば?
韓国の歴史捏造に対して日本の取るべき道は?
http://yasai.2ch.net/test/read.cgi?bbs=kokusai&key=981207629&ls=50 1 名前:名無しさん@お腹いっぱい。投稿日:2001/02/03(土) 22:40
1、剣道は韓国発祥
2、合気道は韓国発祥
3、ソニーの創業者は韓国人
4、竹刀は韓国人が発明
5、ホンダの創業者は韓国人
6、日本刀は韓国の刀
7、日本の忍者は韓国人だった
8、日本の桜は韓国が起源
9、ひらがなかたかなも韓国起源
10、湯川秀樹は在日
11、“侍”は韓国語の“サウラビ”が起源
12、鮨は韓国発祥
13、茶道は韓国発祥
14、華道は韓国発祥
15、花札は韓国発祥
16、ポケモンは韓国発祥
17、盆栽は韓国文化
18、ウリナラの歴史は半万年
19、ウォークマンの発明者は韓国人
20、インスタントラーメンの発明者は韓国人
5 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/18(日) 08:16
バカが旧スレッドの最後の方に好き勝手なこと書いてるぞ!
書き逃げもしくはスレッドを参照できなくする作戦だ。
本当にヤツらは姑息なことばっかりするな。
勝手なことほざくだけほざいて証明はまったくせず。
こちら(まともな精神してる人達ね)の言葉尻ばっかりに反論して
自説の証明はまったくせず。
6 :
前スレ892:2001/03/18(日) 08:50
順番がおかしい。
彼らは
かな文字の成立→やまとことばの成立
といっているが常識的に考えて
やまとことばの成立→それを表記するためのかな文字の成立
であることは疑いようもない。
言語→文字の順番に成立するのが常識的かつ一般的だと思うんですが。
さもなければ文字のないアイヌ語成立の説明は不可能です。
こんなことまで書かなきゃわかってもらえませんか。泣きそう。
7 :
汗;こちらにもコピペ:2001/03/18(日) 09:01
倭 = ナ、ワ、シズ、ヤマト(当て字)
大和 = ヤマト(当て字)
国 = ラ・ララ(古代朝鮮語発音)
国 = ナラ(現韓国語発音)
倭・国 = ナ・ラ(仮定:古代朝鮮語発音)
奈・良 = ナ・ラ(仮定:古代朝鮮語発音)
新・羅 = シン・ラ(朝鮮語発音)
新・羅・城 = シン・ラ・ギ(朝鮮語発音)
新羅 = シラギ(日本語発音)
唐 = 韓(カラ)
日本史上に「韓」という漢字の使用禁止令が出され「唐」という漢字に
差し替える政治的操作あり。(詳しくは文献を当たって下さい。)
韓獅子 = 唐獅子
韓めく = 唐めく(意:斬新、ハイカラ?)
韓山 = カラヤマ(免れた現存する地名)
8 :
これのことか?>5:2001/03/18(日) 09:03
>それは当時の中国語の発音に依るんじゃないでしょうか。「グン」「クン」その辺かな。
中国語説は容認できて朝鮮語説は拒否する態度っておかしくありません?
そもそも漢字を携えてこの列島に渡って(革命かなんかで)きた
知的階級の人々は天皇一族を含む朝鮮人ですよね?
彼らが古代朝鮮語を話し漢字という「道具」を使用して
朝鮮語を表音表記していたと推測するのが自然じゃないですか?
なぜ外国語である中国語を使ってわざわざ自らの歴史や歌を記録
しなければならないのでしょうか?
どうして日本の歴史、言語学者は朝鮮半島を飛び越えて
諸説をいきなり中国と結びつけようとするのか?
万葉仮名も彼ら朝鮮系と原日本人との同化が進み
両者の間を取り持つ独自の表記方として生まれてきたと
するなら納得できるんです。
漢字
↓
朝鮮語の主に表記道具としての漢字
↓
知的階級を含む朝鮮人多数渡来
↓
記紀(日本祖語との出会い)
↓
万葉仮名(日本祖語との融合)
↓
ひらがなの登場(日本祖語+古代朝鮮語=やまとことばほぼ確立)
↓
記紀解釈(やまとことばの範囲で無理な解釈をする「軍」=「いくさたち」)
↓
迷走、破綻、こじつけ、不明部分多数(触れるべからず)
↓
近年なぜか古代朝鮮語で読んでみたら、ほぼ100%解明
↓
電波呼ばわり
9 :
>2:2001/03/18(日) 09:11
>>日本語=朝鮮語よりも、日本語=東南アジア諸言語
それは琉球語(日本祖語)あっての話。
古代朝鮮語との影響の少ない地域ほど縄文弥生系の言葉が残っている。
東南アジア諸言語は古代朝鮮語流入以前のとらえかた。
朝鮮渡来系が海底遺跡と関係ないのと同じ。
10 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/18(日) 09:13
>>7 万葉仮名に国と書いてラと読む例はあるのかニャ?
11 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/18(日) 09:17
古代朝鮮語で書かれた最古の文献はどの時代のなんと言うものなんでしょうか。
万葉集より古いの?
12 :
>6:2001/03/18(日) 09:23
>やまとことばの成立→それを表記するためのかな文字の成立
ではもっとわかりやすく
日本祖語 + 古代朝鮮語 ÷ ? = やまとことば(それを表記するためのかな文字)
これでどう?
13 :
>11:2001/03/18(日) 09:37
>万葉集より古いの?
あたりまえだろ。
おまえらは信じないかもしれないが、
朝鮮侵略のさい膨大な古文書が日本側によって焼かれ、
その一部が宮内庁に運ばれている、これは事実だ。
戦後、韓国側にその災いをくぐり抜けた古文書が続々と発見され
その研究が急ピッチで進んでいるところ。
だから最近韓国側の学者連中がうるさいんだよ。
ひらがなもあやしくなってるぞ。
14 :
前スレ892:2001/03/18(日) 09:45
>>12 それについては俺は否定できない。近隣の諸言語の影響はあって当然だから。
しかし、万葉集の頃にはすでにやまとことばはできあがっていたと考えるべきである。
もし仮に万葉集を朝鮮語で読めるとするならば、
おそらく万葉集は和歌の集成ではなくなってしまうだろう。
和歌とはまったく別のことが書いてあることになる。
万葉集編纂当時、すでに朝鮮語と日本語はまったく別の言語であったはず。
互いに交流もあったのに1300年でここまで分化するとは考えられない。
今日はもう出かけなきゃならないので、もしかしたらまた夜にくるかも。こないかも。
15 :
>10:2001/03/18(日) 10:00
>万葉仮名に国と書いてラと読む例はあるのかニャ?
たぶんないだろうね。なぜなら表音がメインだから。
たとえば「良」と書いて「ラ」と読ませ「くに」という
「意味」をもたせたのはあったかも。
川原の「ラ」の音は川を隔てた土地「国、邦、郷」を意味すると聞いたことがある。
16 :
>13:2001/03/18(日) 10:16
それは電波だ。韓国でも偽書と断定されているものばかり。
まったく根拠なしの、トンデモ説によくある「陰謀で隠蔽されてる」論だ。
17 :
>14:2001/03/18(日) 10:19
>万葉集の頃にはすでにやまとことばはできあがっていたと考えるべきである。
だ・か・ら日本祖語を「やまとことば」と呼びたければ呼べばいいだろう。
すでに以前からあり出来上がっていたという理屈が通るだけ。
>もし仮に万葉集を朝鮮語で読めるとするならば、
>おそらく万葉集は和歌の集成ではなくなってしまうだろう。
万葉集が朝鮮語ですべて読めるとは言ってない。
古代朝鮮語 + 日本祖語(二言語の融合)でなら可能だろう。
>おそらく万葉集は和歌の集成ではなくなってしまうだろう。
二言語の融合である「やまとことば」という新しい言語で
読まれた歌ならそれを「和歌」といってなぜ悪い。
記紀は古代朝鮮語で読めると思う。
18 :
>16:2001/03/18(日) 10:23
対馬でさえ朝鮮系古文書が大量に焼かれたんですけど?
19 :
みや:2001/03/18(日) 10:43
20 :
韓国武道の起源捏造、欺瞞性を告発するため:2001/03/18(日) 11:15
21 :
名無しさん@お腹減った。:2001/03/18(日) 11:27
「奈良はナラ(国を意味する古代朝鮮語?)」「万葉集は韓国語で読める」「平安貴族の烏帽子は朝鮮の靴下」最近では「盆栽は韓国起源」「剣道は韓国起源」「寿司は韓国起源」「たまごっちは韓国起源」「ポケモンは韓国起源」等々といった主張がTV、新聞、書籍、ウェブサイトでなされ、多くの或いは一部の韓国人がそう信じている。
7. 「剣道が韓国起源」であるのであれば、唐辛子を朝鮮に伝えた日本がキムチの発祥の地であるのだろうか?(一例として剣道のことを取り上げ、実は強調しておく)
8. 時として研究によっては意外なものが韓国起源であったりすることが無いではないが、往々にして心理的優位性を保つために無理やりオリジンが捏造される場合がある
9. 東アジアの歴史や民族を理解するには、こういった心理的背景を念頭においておくと、様々な現象をより一層理解しやすくなるであろう
最後に一言「要するにわれわれの主張は嘘をつくなということだ。」
22 :
にゃにゃし:2001/03/18(日) 12:18
23 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/18(日) 13:00
阿比留文字は日本側の捏造(ハングルをぱくって古代文字だと言った)なので、
例に出すのは恥ずかしいからやめれ。
24 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/18(日) 13:03
>>8 >近年なぜか古代朝鮮語で読んでみたら、ほぼ100%解明
いまだ全容が解明されていない古代朝鮮語で読んだんだから、そりゃ解明もされるだろうさ。
25 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/18(日) 13:04
やはり朝鮮がお兄さんなのですね。
26 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/18(日) 13:10
>>19 のリンクで重要なのはこれね。
>このように、古代朝鮮語のまじめな解読は、涙が出るくらいに辛く、分からないことだらけである。古代朝鮮語の姿を知りたいのは
>朝鮮語学者も同じで、もうウズウズしているくらいである。もし、「本物」があったら、朝鮮語学者だって真っ先に飛びつくだろうし、解明
>した人は勲章ものである。だが、一連の「解読」なるもので勲章をもらった人の話はいまだかつて聞いたことがない。そのわけは、こ
>のページと「古代日本語いんちき解釈の一例」のページを見比べれば、おのずと答えが出るというものである。
で、このような水準でしか復元・再構成されていない「古代朝鮮語」で、日本の
古典を読むと「ほぼ100%解明」できるというわけ。
27 :
26:2001/03/18(日) 13:10
朝鮮人の電波ぶりがこれだけでも分かろうというもの。
28 :
名無しさん:2001/03/18(日) 13:26
韓国にだって地道な研究をしてる(電波でない)学者はいて、万葉集が朝鮮語で書かれてるなんていう話は一笑にふす。
日本のマスコミや出版界は、不思議なことに、そういう人たちの意見はほとんど取り上げげない。 トンデモ説を唱える人の意見は大々的に紹介する。
マスコミがアメリカの学者に何かの意見を求めるときは、オーソドックスな研究者のところへゆく。 アメリカにだってトンデモ説を唱える人はいるはずだが。
これって、マスコミによる韓国差別じゃないかなあ。
>>28 日本得意の誉め殺しです。これの大々的なやつが北朝鮮に対する一連の発言で,彼ら
すっかり自分が正しいと信じて(中国人と違って純情だから)今の惨状。
30 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/18(日) 14:16
日本の古典を古代朝鮮語で読もうなんてのは、
「100のうち5だけ判明していることに基づいて、100のうち50判明していることを解釈する」
というようなもの。普通の知能を持った人間なら絶対にやらないし、まともに
相手にする必要もない。
なんか、日猶同祖論みたいだな……(笑)
33 :
糞:2001/03/18(日) 22:33
>奈良に来た渡来人は、今の韓国人とは違う人種だった可能性が高いのでは。
今日の日テレの特命リサーチ見た?
東北にはコーカソイド(白色人種)の遺伝子が混じっているそうな
きっと白戎と呼ばれた匈奴(ロシア人)あたりじゃないのか?
34 :
名無しさん@お腹減った。:2001/03/18(日) 23:39
35 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/18(日) 23:45
>28
マスコミほど韓国様を敬っている人達に人種差別だなんて!
まあ、おそらく反論できなくなったので人種差別とか言い出したんだろうけど。
難癖つけといて反論できなくなったら今度は被害者意識かい!
こいつらの行動パターンほとんどいっしょやね。
36 :
質問:2001/03/18(日) 23:48
-------------------------------------------------
このスレッドのどこに「国際情勢」の要素がありますか?
文化財・歴史研究や隣国と日本の関わり合いならしかるべき
板があるのだから、そこで行うべき
-------------------------------------------------
37 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/18(日) 23:51
>>13 当時のことはしらないがモンゴル軍も相当持ち去っているとおもうぞ。
38 :
>37:2001/03/18(日) 23:54
39 :
大賛成:2001/03/18(日) 23:55
-------------------------------------------------
このスレッドのどこに「国際情勢」の要素がありますか?
文化財・歴史研究や隣国と日本の関わり合いならしかるべき
板があるのだから、そこで行うべき
------------------------------------------------
40 :
大賛成:2001/03/18(日) 23:55
-------------------------------------------------
このスレッドのどこに「国際情勢」の要素がありますか?
文化財・歴史研究や隣国と日本の関わり合いならしかるべき
板があるのだから、そこで行うべき
-------------------------------------------------
41 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/19(月) 00:43
朝鮮語か?
精々、14世紀以降しか、朝鮮語は残ってないじゃんよ。
それも、単語レベルでだけ。
古事記の時代とは600年も間があいてるよ。
100年くらいで、一地域の民族が入れ替わることも、
喋ってる言葉がまるっきり変わってしまうことも、あるぞ?
42 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/19(月) 00:49
このスレッドのどこに「国際情勢」の要素がありますか?
文化財・歴史研究や隣国と日本の関わり合いならしかるべき
板があるのだから、そこで行うべき
>
前スレッドの経緯を読まれましたか?
左翼の人達がスレのタイトルのような事を主張したのですよ。
ここまで膨れているのにどうして板を移動するのでしょうか?
板が代われば住民も代わりますよ。
それでは意味がないでしょう。
ここの左翼の人達が主張している話題ですし、
ここの人達が答えるべき。ちがいますか?
43 :
名無しさん:2001/03/19(月) 00:54
古事記の頃の日本語と今の日本語の一致率ってどのくらい?
それほど極端には変わってなければ、「古代朝鮮語で歪曲教科書が読める!」
ってことにもなりそうだが。
44 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/19(月) 01:04
>>43 あんたね、自分が書き込む前に他人のカキコは読まないの?
例えば
>>41読んだ?
45 :
43:2001/03/19(月) 01:11
>>44 古代−現代の一致率の話は出てきてなかったと思うが既出だったらすまん。
41は勿論読んでるよ。
46 :
>42:2001/03/19(月) 02:06
>左翼の人達がスレのタイトルのような事を主張したのですよ。
なぜ自分のルーツを探ることが左翼なんだ?
可能性が1%でもあれば研究する価値はあるだろうが。
47 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/19(月) 03:26
ナラナラと五月蝿い奴だ。
そんなことしかできないのか。
私は論理的に議論が出来ないのでもはや
それしか言えませんと言っているのと一緒だぞ。
48 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/19(月) 03:36
ガイシュツだったらスマソが、安本美典によれば、統計学の手法を用いて
日本語と朝鮮語が分かれた時期を推定したところ、約5000年前とでたはずだが?
どうして万葉集が朝鮮語で読めるなどという電波が懲りもせず次々と
湧いてくるのか不思議だ。
49 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/19(月) 03:44
漏なら、ドイツ語と英語とオランダ語とフランス語とラテン語の辞書があれば、
古事記を英語で読んで見せられますよ。
50 :
48:2001/03/19(月) 03:47
2がすでに挙げてたね。
-------------------------------------------------
このスレッドのどこに「国際情勢」の要素がありますか?
文化財・歴史研究や隣国と日本の関わり合いならしかるべき
板があるのだから、そこで行うべき
-------------------------------------------------
>左翼の人達がスレのタイトルのような事を主張したのですよ。
左か右かなんて知ったことか。右翼左翼言ってるやつは
80年代以前で思考停止のアナクロ。首吊って死ね。
>ここまで膨れているのにどうして板を移動するのでしょうか?
>板が代われば住民も代わりますよ。
かわれねーよ。俺が日本史板にスレたてておいたから
このスレの住民ごと移動しな
http://mentai.2ch.net/test/read.cgi?bbs=history&key=984941309 -------------------------終了・以下レスは新スレで--------------
52 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/19(月) 04:01
>>48 同じ手法で、英語とドイツ語の分岐が約2000年って書いてあったぞ。
どう考えても、ゴート族の移動開始の375年よりあとのはずだし、
ヘプターキー時代以降クヌートの侵攻あたりまで、盛んに取ったり、
取られたり、移住して来たり、しあっていたから、1200年以下の
はず。
それが証拠に、11世紀の古英語、特に教育を受けたわけでもない
オランダ人やドイツ人が容易に読めるって言うはなしやで。
。
あぼーん
54 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/19(月) 04:07
形勢が悪くなるとなぜ左翼は板移動を主張し始めますか。
左か右かなんて知ったことか。右翼左翼言ってるやつは
80年代以前で思考停止のアナクロ。首吊って死ね。
あぼーん
>>54 議論で勝てない左翼のせめてもの抗いです。
追い討ちに容赦は要りません。
完膚なきまでにやっちゃってください。
まだ左翼・右翼言ってるよ。学習能力あるのか?
IQ80以下だろ。
俺は単に「国際情報」じゃなく「日本史」だろ
だったら板違いだから移動しろよ、って言ってるだけなのに
勝手に「左翼」に誤認されてる…
お前さん、左翼になにかトラウマでもあるのか?
あぼーん
連続コピペは荒し行為ですよ。
やめましょうね。
分かる?
撲?
左翼じゃない振りしてもだーめ
なんだか前スレの最後のあたりの人に
パターンがそっくりなの。
学習能力が無いのはあなたのほうでしょ?
61 :
>57:2001/03/19(月) 04:34
記紀時代の天皇一族は古代朝鮮語を話してました。
ってわけで、あたしって左翼?
62 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/19(月) 04:37
すべて右翼の自作自演。
63 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/19(月) 04:39
64 :
名無し三等兵:2001/03/19(月) 04:40
左か右かなんて知ったことか。右翼左翼言ってるやつは
80年代以前で思考停止のアナクロ。首吊って死ね。
もう一度読め
左か右かなんて知ったことか。右翼左翼言ってるやつは
80年代以前で思考停止のアナクロ。首吊って死ね。
あぼーん
67 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/19(月) 06:13
新潟、埼玉、千葉、茨城を含め地名はアイヌ語が多い。
金田一はアイヌ語で「山に住む人々」つまり「サンカ」を指す。
言語学者金田一がアイヌ語にのめり込んだのは言うまでもない。
川平慈英(サッカー解説者)の「川平」はアイヌ語の「カピラ」
と同じ意味、「崖、開ける」とかそんな感じ、沖縄では「ピラ=坂」。
西表島に「川平=カピラ」という地名あり。
68 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/19(月) 12:16
普通の日本人ならこんないきさつでできたスレッドを
他の板へ行けと言うわきゃないわな。日本にケンカ売られてるんですよ?
まともな精神の持ち主の日本人なら発狂してる人達に難癖つけるなというだろうな。
議論を避けて見えないところに追いやろうとするところが卑怯だ。
問題は、国際情勢で万葉集や日本書紀が古代朝鮮語で読めると言ってきた方
だろうが。
国際情勢板でこういう難癖つけるのと、歴史板でこういう難癖つけるのは
罪の重さが違うわ。先に振ってきたのはどっちだ?
なんで難癖つけるなという方々のほうに攻撃的になるのかな?
いやー不思議不思議。
69 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/19(月) 17:18
>68
同意。
古代日本、古代朝鮮当時の国際情勢と関連しているなら
国際情勢板でいいじゃん。
70 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/19(月) 17:21
もうやめなさい
71 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/19(月) 19:20
「万葉集は古代朝鮮語で読める」という人に聞きたい。
例えばこの歌は古代朝鮮語で一体どう読むの?
三巻二六六 柿本朝臣人麻呂歌一首
淡海乃海 夕浪千鳥 汝鳴者 情毛思努尓 古所念
(日本語解釈は「あふみのうみ ゆふなみちどり ながなけば こころもしのに いにしへおもほゆ」)
この歌は適当に選んだ歌だが、これの古代朝鮮語による読みを提出してくれ。
ついでにどの文献から用語例を引いたか、引証も付してな。
>古代日本、古代朝鮮当時の国際情勢と関連しているなら
>国際情勢板でいいじゃん。
こじつけくさいなあ。
世界史板が適当だろ。
よって
□□□□■□□□□□■□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
□□□■■□□□□□■□□□□□□□■■■■■■■■■■■■□□
□□■■□□□□□■■■■■■□□□□□□□□□□□□□■■□□
□■■□□■□□□■□□□□■□□□□□□□□□□□□■■□□□
□□■□■■□□■■■□□■■□□□□□□□□□□□■■□□□□
□□□■■□□■■□■■■■□□□□□□□□□□□■■□□□□□
□□■■□□□□□□□■■□□□□□□□□□□□■■□□□□□□
□□■□□□■□□□■■■■□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□■■■■■■□□■■□□■■□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□□□■□□□■■□□□□■■□□□□□□□□■□□□□□□□
□□■□■□■□□□□■■□□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□■□■□■□□□□□■■□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□■■□■□■□□□□□□□□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□■□□■□□□□■■■□□□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□□□■□□□□□□■■■□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□□□■□□□□□□□□■■□□□□□□■■■■□□□□□□□
74 :
:名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/20(火) 01:32
良は「地をならす」のナラでいいんじゃないの、ちゃんと辞書
(マイクロソフト・ブックシェルフ)に出てるし〜。
なら【奈良・平城・寧楽】
(1) (平(なら)の地の意)奈良県最北部の地名。県庁所在地。
古く大和国添上・添下(現生駒郡)二郡にわたり、条坊を区画し、
和銅三年以後七四年間、日本の首都となった。のち春日神社・興福寺・
東大寺の門前町として繁栄。古社寺・文化財が数多くある観光都市。
明治三一年市制。
75 :
素朴な疑問:2001/03/20(火) 02:08
おならのならは?
76 :
あかねさす:2001/03/20(火) 02:09
本当は言語学板か、古文板が適当だと思うけど、
どちらも荒らしてほしくない。
77 :
ななしさん:2001/03/20(火) 02:26
万葉集は古代朝鮮語で読めるって言い切ってるのは一部の人で、
従来解釈不能とされてきた箇所を朝鮮語の知識を使って読むと、
それなりに意味が通じることもあるというのが「人麻呂の暗号」の主張でしょう
はなから朝鮮語を無視してた学界に一石を投じただけで、
これを拡大解釈するのは誤りだと思います。
公表した後は、トンデモ本扱いされたり、反論が書かれてますが、
学界は無視してるみたいですね。よく知りませんけど。
78 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/20(火) 03:17
『人麻呂の暗号』の問題点
(1) 古代朝鮮語で万葉がなを読むんだが、古代朝鮮語自体が確定していない。
彼女(ヒッポ会員、日本人だろ)が使っているのは基本的に現代の朝鮮語
辞典。
(2) 「日本の古代宮廷人は朝鮮語を使った」という命題と、「万葉集は
暗号だ」という命題は矛盾する。みんなが分かってたら暗号にならない。
79 :
名無しさん@お腹いっぱい:2001/03/20(火) 05:05
藤村某は在日らしいよ。
80 :
7743:2001/03/20(火) 05:49
一石を投じただけで、波紋は広がってないな。
てんで方向性が違うだろ(笑)。
81 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/20(火) 12:13
新スレッドになってから古代朝鮮語で万葉集や日本書紀が読める
というやつぁいなくなったな。
で、他の板へ行けというやつらがでてきたと。
古代朝鮮語で万葉集が読める証明をできないから板を消す活動に方向転換したか。
82 :
なんでもかんでも韓国起源!:2001/03/20(火) 12:40
連中すごいよね。
自分の主張と学者の意見を比較してさ
学者より自分の方が正しいと言いきっちゃうんだからね。
韓国の学会は過去ログで捏造ばかりしているのに
韓国と日本の学会はなぜ話し合いの場を持たないのかとも
書いているよね。
単に韓国の学者達がなんでもかんでも日本の文化を
韓国起源といいだすから相手にしないだけなのにね。
おかしいと思う前にちょっとは調べろよ!!
いくらなんでもポケモンやホンダ、トヨタは韓国と主張していることから
して奴らはおかしいと思うだろ?
そう思わないのか?
思わないのならなぜ?
83 :
名無し:2001/03/20(火) 12:58
日本は古代朝鮮を数百年に渡り支配したので,日本語が朝鮮に残った
ことはあるだろう。反対だ。日本の支配の証拠なのだ。
今でも朝鮮語に沢山の日本語が残っている。
日本支配38年のの遺産だ。
当時の朝鮮は辺境の民であり,文化も何も無い。
歴史書も無い。
日本語は朝鮮語とはまったく違う。神話も違う。
別の民族であり,別の文化である。
それより、朝鮮の文化とシナの文化との類似性を調査したほうがいい
のではないか。挨拶からして同じだ。
84 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/20(火) 13:07
私は韓国の方もこれ以上図に乗ったことを言わない方が良いと思います。
多分調べれば調べるほど文化は
韓国発祥>日本独自のアレンジ ×
中国その他発祥>韓国素通り>日本独自のアレンジ ○
と伝わったという証明しかでてこないと思うんです。
韓国で独自のアレンジをされた文化、もしくは韓国独自の文化が
日本に伝わったことなんてあるんでしょうか・・・・・?
85 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/20(火) 14:08
やはり朝鮮の影響を受けていた可能性大ですね。
86 :
おい:2001/03/20(火) 15:45
85をはじめ朝鮮語説を唱える奴は人の話を見てから書いているのか?
影響があるのなら理由とデータ−を添えて提出してくれ。
君らは主張するばかりで
それでは電波と言われてもしかたない。
よくて無視だよ。
ネ
87 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/20(火) 15:58
万葉集と同時代の朝鮮語の文献はほとんど存在していない。
古代朝鮮語は断片的にしか解明されていない。
その「断片的にわかっている」朝鮮語は、当時の日本語とあまり似ていない。
88 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/20(火) 16:04
89 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/20(火) 17:19
神々の指紋って本あったな(藁
90 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/20(火) 18:34
韓国人てのは中国にはなにもよういわない
そのうっぷんストレスを日本に向けやがる
韓国、朝鮮半島を長年 圧迫、虐待したのは中国だろうが、、、。
中国は怖くてなにもいえないのか ちょうせん野郎
強いと見るとおべんちゃらをいい愛そうをふりまく
弱いと見れば威丈高に脅してくる ヤクザみたいな連中だ
私はボンバー 鼻くそボンバー
あなたもボンバー 鼻くそボンバー
92 :
そば屋竹林庵:2001/03/20(火) 23:19
>簡単に言うと、テコンドーが日本に伝わって空手になった、と信じているらしいです。
本当にこんなこと信じてる韓国人ているんですか?空手は沖縄のものですよ。
>空手が本土に渡ったのは明治になってからですから論争の余地なんてないと思
>いますが。
>沖縄では特に呼び方とかなくて、「手」とか言ってたんですが、本土に紹介さ
>れる時に何か呼び名が必要だろうということで「唐手」の名が付けられたんで
>す。なぜならカラテの源流は中国の拳法ですからね。その後、日本人の中国嫌
>いのためか「徒手空拳の武道」の意味合いなのか、今の「空手」になってるん
>です。
あぼーん
あぼーん
95 :
空手と朝鮮を検索したら:2001/03/21(水) 00:08
96 :
空手と朝鮮を検索したら:2001/03/21(水) 00:10
キムイルソン・キムジョンイル体制は「世襲制」である
とか、日本人を「拉致」したとか、「テポドン・ミサイル」
や「核開発」をおこなっているとか、情報が閉鎖されてお
り国民には外国の様子がまったく知らされていないなど、
さかんに悪宣伝をしています。悪宣伝をうけた日本人のも
のさしで共和国を理解してはなりません。社会主義国の人々
と接していくときには、その国の人々が選択し、その国の
人々自身が社会主義を欲しているとみて、お互い理解しあっ
ていくことがとても大事なように思います。
共和国の人々がどのような考え方をし、どのような未来
に向かって進んでいるのかをプラス志向で理解していくな
らば、マスコミも沖縄県民をはじめ日本国民も共和国を正
しくとらえていくことができ、おそらく日朝関係も友好的
にきずいていくことができるだろうとつくづく感じました。
97 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/21(水) 00:13
>彼女(ヒッポ会員、日本人だろ)が使っているのは基本的に現代の朝鮮語
現在日本語の方言に、万葉集と同じ単語が保持されてるじゃないですか。
沖縄方言に多いとか聞きました。
>暗号だ」という命題は矛盾する。みんなが分かってたら暗号にならない。
読んでないのがバレバレですよ。「いろは歌の謎」とか、面白いのに。
>反対だ。日本の支配の証拠なのだ。
当時日本を支配してた、朝鮮の分家が本家に逆襲したとも考えられます。?
>その「断片的にわかっている」朝鮮語は、当時の日本語とあまり似ていない。
原住民の生活言語が古代日本語だったからですよ。
貴族たちは古代朝鮮語使ってた。
98 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/21(水) 00:14
最近低脳なちょーせんスレ多すぎ。
日本書紀に関しては、最近研究がすすんでいるらしく
新刊で文庫本がでてるよ。確か二人の人物が書いていて
(文体等が違うらしい。)、そのうち一人は中国系
渡来人と推測されるとか、どっちも文章へたくそとか
なんとか。こういう阿呆スレは真面目な研究者に失礼
だし、版のレベルも下がるんでやめてくれ。
99 :
空手と朝鮮を検索したら:2001/03/21(水) 00:18
そば屋竹林庵氏は日本全国運動総本舗その2を
たちあげているが、
過去ログを拝見すると
沖縄板からずーと続けておられるようである。
その情熱はどこからくるのか知る由もないが、
空手に関する朝鮮擁護の発言から日本より朝鮮の方にある程度あるのではないかと
推察される。
上にあげたHPのように沖縄と北朝鮮の関係が明らかなHPが
存在することは同氏のスタンスはどの国に比重がおかれているのか
興味ぶかい。
また、前スレッドで
本土=右翼 好戦的
沖縄=左翼 友好的という書きこみがあったが(竹庵氏署名ではないが)
沖縄県の心情は日本よりも北朝鮮や韓国の方に親近感をもっているのでしょうか?
日本国籍を持つ人々であるにもかかわらず、北朝鮮のどういった点に
親近感を持つ人々は心寄せられているのか
不思議に思う。
100 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/21(水) 00:20
古代朝鮮を宇宙人が支配していたとも考えられるね。熊の体を乗っ取って
国を作ったりしてね。
101 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/21(水) 00:42
古代朝鮮語も古代日本語も古代中国語の影響を受けてる
訳だろ。(仮名・ハングルが発明されるまでは漢字表記だし)
だから古代朝鮮語と古代日本語に互換性があるのは
ある意味当然。
102 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/21(水) 00:49
納得。
103 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/21(水) 00:52
>>99 「沖縄は日本じゃないと言う人がいるけど、僕は日本だと思ってます」
と沖縄出身の人間が何故か自己紹介で話したのを聞いた事がある。
この事はさらっと流されたけど、向こうでは、九州以東の人間は沖縄を日本と
思っていないと教えているんだろうか・・・
104 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/21(水) 00:55
沖縄人が日本じゃないと思ってるんじゃないの?
105 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/21(水) 00:56
「沖縄人の中に、沖縄を日本じゃないと思っている人がいるんじゃないの?」
ということだよね?
106 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/21(水) 01:03
沖縄は日本じゃないだろう。
107 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/21(水) 01:03
>古代朝鮮語も古代日本語も古代中国語の影響を受けてる
文献が残ってるから、古代中国語の影響は研究されてるはず。
それでも解釈不能な箇所は、朝鮮語と比べてみればどう、って話よ。
その影響が100%ってのもドキュソだけど、0%っていうのも(笑)。
108 :
99:2001/03/21(水) 01:13
>>105 そう。 今までの過去ログの発言からから沖縄人の中には沖縄を日本じゃないと
思っている人がいるのではないかなと思う。
もちろんそう思っている人は少ないと思うけどね。
>>96であげたような記事を書いている人がいることも踏まえて
推定しただけです。
もちろんこの国は言論自由の国なので何を主張してもかまわない。
個人的には
>>96のような記事を書いた人には反発しますけど。
109 :
奈良の旧称はこれだ:2001/03/21(水) 09:02
へいじょう【平城】
※ 奈良の旧称。
━‐きょう(‥キャウ)【平城京】 元明天皇の和銅三年藤原京から移り、
桓武天皇の延暦三年長岡京に移るまでの間の都。この間天平一二年から
同一七年までの間は恭仁京に遷都。現在の奈良市市街地の西南方一帯にあたる。
唐の都の長安を模倣し、藤原京を原型として造成。東西南北に走る大路・小路により
整然と区画されていた。大内裏から南に走る朱雀大路を中央にして、
東西を左京・右京に分けた。
110 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/25(日) 03:40
http://www.geocities.co.jp/CollegeLife-Labo/6084/timei.htm 「奈良」が朝鮮語だという説がある。現代朝鮮語で「ナラ」というと、「国」のことである。古代の渡来人たちが自分たちの国を作るんだという意気込みをこめて、都を「ナラ」と名づけたという。しかし、考えてみると、奈良という地名と現代朝鮮語の「ナラ」を結びつける論拠は何もない。ところが、この説は、祭りの「ワッショイ」という掛け声が朝鮮語の「ワッソ(来た)」からきているという説とともに、在日韓国・朝鮮人の間では広く普及している。なぜ普及したかというと、感激がほしいからである。異国で不当な扱いを受けていればいるほど感激は大きい。その気持ちは分かるし、冷や水をかけることには申し訳ない気持ちもあるが、私はどちらも信じることはできない。掛け声などは何とでも解釈できるし、地名の語源の信憑性を高めるには、ほかに手続きが必要なのである。
111 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/25(日) 03:49
趙義成 ( チョ・ウイソン CHO, Eui-sung)
1999年4月〜 県立新潟女子短期大学専任講師
専攻分野: 朝鮮語学 (現代朝鮮語文法)
所属学会: (日本) 朝鮮学会、朝鮮語研究会、(韓国) 国語学会
ルーツを探るというのは、何につけても人びとを魅きつけるものである。朝鮮語のルーツについても、昔から現在に至るまで、学術的にも民間でも、数々の話が出ては消えている。しかしながら、残念なことに、朝鮮語のルーツについてはまだはっきりしたことが分かっていない。一時期、朝鮮語は日本語とともに、アルタイ語族(モンゴル語・チュルク語などが属する言語の一群)に属するのではないかという説があった。しかし、総合的に判断すると、朝鮮語・日本語はアルタイ語族との関連を見いだすことができないというのが、現在の言語学の定説である。
http://www.nicol.ac.jp/~choes/bibimbab/siru/siru06.html ひところ、日本でも「日本語は朝鮮語から分かれ出た」とか「万葉集は朝鮮語で読める」ということを唱える本が一世を風靡したが、この手の話は歴史空想ロマンとしては面白いかもしれないが、実際には、ほぼ100%がこじつけとデタラメである。日本語学者の金田一春彦先生は「manyooshuu(万葉集)」の「many」は「多い」、「oo」は「ode」の略で「頌歌」、「shuu」は「shew(showの古語)」で、「万葉集」は「多くの頌歌の陳列」という意味だと、皮肉った。早い話が、こじつければ万葉集は何語ででも読めてしまうわけである。
そもそも、15世紀にハングルが作られる以前、朝鮮では漢字漢文で全てが書かれていたわけだから、その当時(高麗時代以前)の朝鮮語がどんなものであったかは、ほとんど解明されていない。ハングル以前には吏読(りとう)・口訣(こうけつ)・郷札(きょうさつ)など、漢字を用いて朝鮮語を表す方法がなかったわけではないが、それらはごく一部分で断片的しか残っていない上、漢字の音と訓を複雑に交えた表記法なので、どの漢字がどう読まれたのかなどは正確に分かっていないし、またそれらが音韻の複雑な朝鮮語を正確に書き表したとは考えられない。高麗時代の朝鮮語でさえ曇りガラスを通して見ているようなものなのに、古代朝鮮語の姿などは、月も出ていない闇夜で物を見ているのに等しいくらいに分かっていないのある。
今、古代朝鮮語まで辛うじてさかのぼれる単語は数えるほどしかなく、それらのうち日本語の単語と何らかの関係があると推測される単語となると、微々たるものである。それらの単語は日本語と朝鮮語がルーツが同じだと証明できるようなものではなく、せいぜい朝鮮語から日本語に借用されたものであるという程度のものに過ぎない。
112 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/25(日) 03:53
万葉集は朝鮮語か?
http://www.geocities.co.jp/CollegeLife-Labo/6084/manyou.htm いきなり結論を出すが、万葉集は日本語である。朝鮮語ではない。こんな当たり前のことをなぜ言うかというと、十年ほど前に、万葉集を朝鮮語で解釈する「人麻呂の暗号」「もう一つの万葉集」「日本語の悲劇」といった悪書が大手出版社から相次いで出版され、ベストセラーになったからである。
まだ仮名のなかった時代に書かれた万葉集が漢字を音訓とりまぜてさまざまに用いた表記法(万葉仮名)で書かれていることは周知の通りである。したがってまだ未解読の歌もある。しかし、それは約4500首ある万葉集のうち、数十首にすぎない。他の歌は日本語で無理なく解釈できるのである。さきの三著は未解読の歌があるということを針小棒大にとりあげ、それを朝鮮語で解いたと称しているのであるが、その数は逆に数十首にすぎない。また、その方法も、「ことばの親族関係はどうやって調べるか?」で書いた手続きを一切踏んでおらず、現代朝鮮語、日本語の方言まで持ち出して、あの言葉とこの言葉が似ているという例を思いつきのように羅列しているにすぎない。個々の事例をいくら並べても、音韻の対応に規則性がなければ、何の意味もないという常識すら踏まえていないのである。
113 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/25(日) 03:55
http://www.geocities.co.jp/CollegeLife-Labo/6084/manyou.htm 日朝両語の同系説を唱える日本人には、むしろ朝鮮語をよく知らない人が多い。かつて同系説を唱えていた大野晋氏は朝鮮語の勉強が進むにつれ、南インドのタミール語との同系説に転向した。戦前、朝鮮語を深く研究した日本人学者に小倉進平、河野六郎という人がいたが、いずれも同系説には手を出さなかった。その点は日本語をよく知っている韓国の学者も同じである。さきの三著が猛威をふるっていたころ、週刊朝日の取材を受けた韓国言語学会の重鎮李基文(イ・ギムン)氏は日本語で即座につぎのように答えたという。「また、そんな本が出たんですか? 日本はお金持ちですからね。万葉集は日本語に決まってますよ。ワッハッハ」。李氏が「また」といったのは、言語学の方法に暗い安田徳太郎という医学博士がブータンのレプチャ語との同系説を唱え、ベストセラーになった過去を知っているからである。この安田氏の著書ではレプチャ人の写真を載せ、日本人そっくりという印象を強めていたが、なにもレプチャ人に限らず、同じモンゴロイドなのだから似ているのは当たり前である。たとえば、ドイツ人がフランス人の写真を見て、「ドイツ人そっくり!」などといって驚くだろうか? 日本人はいつからこんな貧弱な世界像を持つようになったのかと思うと情けなくなってくる。
114 :
↑:2001/03/25(日) 03:55
その話何度も出ているけど左翼は読まないね。
文字が読めないのかしらん?
115 :
↑:2001/03/25(日) 03:56
113じゃなくて112のリンクの話。
116 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/25(日) 05:03
117 :
名無しさん@お腹いっぱい:2001/03/26(月) 07:14
あげ
118 :
名無しさん:2001/03/26(月) 15:34
あげ
119 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/04/01(日) 04:21
チョンあげ
120 :
名無しさん@お腹いっぱい:2001/04/01(日) 07:36
あげてみよう
121 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/04/10(火) 18:29
韓国人の捏造ぶりを晒しage!!
122 :
名無し:2001/04/10(火) 20:16
古代朝鮮語の資料が全くないのにナンセンスだ。
日本語と朝鮮語は全く違う。
しかしほとんど気違いだから、言っても分からない。
武力だけは分かる。日本は核自衛を急げ。
韓国、朝鮮人には一切情け無用だ。
123 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/04/10(火) 20:24
124 :
名無しさん@お腹いっぱい:2001/04/17(火) 09:02
あげ
125 :
名無し:2001/04/17(火) 20:27
朝鮮人は、我々とは価値観が違うので、話してもしょうがない。
結論が先にあって、あとづけをする。
だから別のかたちで制御するのが現実的だ。
そうすると始めて理解する。
反日外国人は体で覚えさせるのが一番だ。
126 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/04/18(水) 09:43
質問。
ソメイヨシノが、韓国起源だって、韓国の新聞が、書いてたのよみました。
これ、ほんとですか?
ソメイヨシノって、園芸品種だと、おもったんですが。
127 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/04/18(水) 16:57
ソメイヨシノの原種が韓国にあったって話だろ?
原種がある
↓
まったく手付かず(品種改良などやってない)
↓
これまで見向きもされなかった。
ということでわ?
日本の物で世界的に評価が高くなるとなんでも自国が起源とか言うんだから。
128 :
名無し三等兵:2001/04/18(水) 17:04
>>127 そんなにいい話ではないはず。ハングル板で見たときには、もっと無茶な話だった。
130 :
奈々氏:2001/04/18(水) 17:31
吉外挑戦と中ごくは虐殺、もしくは強制送還すべし。そして台湾に援助すべし
131 :
(´Д`):2001/04/18(水) 17:58
>>127 これで「そんなにいい話」なの?
じゃあヤツ等はなんて主張してるんだ・・・・
少なくとも日本人の良識の範囲を超えれるな・・・・
132 :
(´Д`):2001/04/18(水) 18:00
良識の範囲を超えれるな・・・・ ×
良識の範囲を超えてるな・・・・ ○
余計鬱になった。ヒキコモロウ
134 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/05/10(木) 14:12
日朝満同祖論は既に論破されている。
>>134 遺伝子の時代だからね
韓国の妄想ももはや通用しない(韓国国内ではどうかしらんが)
136 :
真・スレッドストッパー:
書けませんよ( ̄ー ̄)ニヤリッ