漢字表記が存在為ない語に漢字を当てましょう。
・原則意訳。音写は意字への冒涜。
・送り仮名は最低限。
・自立語を。附属語は仮名でも然程問題在りません。
例
悉り(すっかり)
緩り(ゆったり)
しょうもないねん
北チョンのニュース番組はだいたいこう聞こえる
踏んだら孕んだ!
孕んだ振る降る般若だ!
童貞擦る無駄、フン出る春巻きはむ無理!
チン毛ちぎり、看板塗る飛騨!
安眠煮る焼酎!
安打!?半田ゴテ適時打!!
原チャリ盗んだ!
よくちょん切れるハサミだ!
ははは。
おおうけだ。
まったり→雅り
…みたいな感じか?
個人的には熟語プラス送りがなの方が好みだがな。
ゆったり→従容りちゃっかり→詐獪り
ただの意訳じゃ芸がない。やっぱ音意兼ねないとな。
自作自演丸わかりでつな。
暴露て愚々する憐れな1の姿が目に浮かぶようだ。
( ’ ⊇’)
時代から取り残されてしまった元・愛人形の宣伝か。なんだか哀しいね。
愛人形=アイドル?
エロい!
暗無し(あいなし)
愛奴(あいぬ)
夢民(むーみん)
駄目利得(でみりっと)
×でみりっと
○でめりっと
細流ぎ