フィールドワークスのアンケートは結局意味あったの?
「懐かしい」洋画の吹き替えか
「懐かしい洋画」の吹き替えかで
意味合いは大きく違ってくるね
オープンリールに録音している007マニアとかベータ録画してる007マニアとかいそうなものだが、用途がはっきりしないと提供したくないんだろ。
本当にBDBOXに入るのかね?
マルチを相手にすることないよ
>>148 :名無シネマさん:2012/07/20(金) 07:53:22.69 ID:+vrHiHRN
>> 007シリーズ50周年記念だなぁ…で独り言。
>> 2012/07/19 21:03
>> ちょっと…独り言です。
>> 全国5000万の日本のボンドファンのなかには…「007/ロシアより愛をこめて」のショーン・コネリー@日高晤郎吹替版とか「007/サンダーボール作戦」「女王陛下の007」の初回放送版をまだ持っているぞ!なんていう強者はいらっしゃるのだろうか…。
>> いえ、ちょっと…独り言です。
>> カテゴリ:007の話題
サンダーボールって延長枠だったんだな。
1975.4.07(月) ロシアより愛をこめて TBS 月曜ロードショー 21:00〜22:55 ボンド日高晤郎Ver.
1977 4.04(月) サンダーボール作戦 TBS 月曜ロードショー 21:02〜23:15 ボンド若山弦蔵Ver.
1979.4.02(月) 女王陛下の007 TBS 月曜ロードショー 21:02〜23:25 ボンド広川太一郎
>>874 何でいきなり北尾の吹き替え、って思っちゃったよ
「ロシア」日高版、「女王陛下」初回版、両方ともカセットテープで持っておりましたが・・・引っ越し等々で行方不明。
今や「ゴールドフィンガー」日高版が残るのみ。そのうちに家捜ししてみますが、望み薄・・・
ナバロンの要塞テレ朝前後編、カセットテープで持ってたが紛失したという人もいたな…
ヒッチコックのブルーレイボックスが発売されるみたいだけど
吹き替えはちゃんと収録されるかな
>>877 「ゴールドフィンガー」日高版は見つかってるんだから探さなくてもいいよ。
出て来なくてもあんしんしろ。
>>881 日高版『ゴールドフィンガー』は残ってるけどそれ以外はどこか分からないから時間あったら探してみるって意味だと思うが。
と言うか、正式にBD-BOXに収録するなら酒井がブログでコソコソつぶやいてないで、フィールドワークスでどーんと募集すればいい訳だ。
それがないというのは酒井が個人的に欲しがってるようにしか思えない。
どうなってんだよ?
…実際に発売されたBOXにテレビ吹替が入ってた場合酒井さんにお詫びするのかねぇ?
はぁ?
期待だけ抱かせてコソコソやってるのが悪いだろ?
入れるのか入れないのか公にすると問題でもあるのか?
たかが酒井ごときの独り言にわびるもなにもないだろうが。
>>882 その通りです。
あと、広川さんの「モンテカルロラリー」が一緒に行方不明なのが痛い。
あれは傑作だった。
>>883 逆に言うと、独り言分以外はすべて集まっているということで
その分は収録決定していて、その分だけでも発表できるんだが
完璧版を目指すため残る音源収集の努力中。
なんてことだと嬉しいんだが、
結局DVD用再録版しか収録されない可能性も大。
やっぱり夢物語かな?
>完璧版を目指すため残る音源収集の努力中。
なら尚更収録情報を解禁して、集まってない音源を大々的に募集すべきだろ。
何故できない?
直接聞けば?
公募無しで音源集めないといけない条件だったりしてな。
独り言なら個人的に欲しいと勘ぐられてもしかたない。
それを酒井信者が詫びろと宣伝する。売れたらマージンが懐に
入るから必死なのか?。
大体「地の利を得たぞ!」は修正の必要ないだろ、酒井。
>>894 それ「シスの復讐」の事?酒井氏関係あんの?
シスの復讐の字幕をDVDで改変したのは河原一久って人でしょ。
DVDの方がいいなってトコと元の劇場字幕の方がいいトコとあるけど。
酒井さんは007のアルティメットDVDで吹替とか監修したんじゃなかった?
897 :
無名画座@リバイバル上映中:2012/07/22(日) 18:04:12.97 ID:nWB1Va2T
おまえらはバカだ