冶具はどないやねん???

このエントリーをはてなブックマークに追加
4名無しさん@3周年
スレタイおかしいぞ
冶具じゃなくて治具な
5LARGE T:2006/05/28(日) 22:45:15 ID:VRPLhcLA
??????????????
わけわからん!
頭 ボーン
6名無しさん@3周年:2006/05/28(日) 22:48:21 ID:r+gG/zrA
冶具と書いてもジグとは読めませんよ。
冶は冶金(ヤキン)の冶(ヤ)です。
7LARGE T:2006/05/28(日) 22:51:22 ID:VRPLhcLA
スマソ
(><)
8名無しさん@3周年:2006/05/28(日) 23:04:27 ID:r+gG/zrA
>>7
「治具」のことを間違って「冶具」とインプットしてしまっている人は結構いるから
気にしすぎなくてもいいとは思うが。。。間違いであることは確かだね(↓一例)

>横浜で樹脂成形品(自動車の内装、外装)の検査冶具を製作している
>木型屋で日々CAD/CAM/NCに遊んでもらってます、
>無理&無駄な仕様書にだいぶ耐えられるようになりました。
ttp://blog.livedoor.jp/cube1993/
9LARGE T:2006/05/28(日) 23:08:39 ID:VRPLhcLA
優しいお言葉ありがとうです 
10名無しさん@3周年:2006/05/28(日) 23:14:51 ID:VPkEhRMM
冶具 の検索結果 約 132,000 件中 1 - 10 件目 (0.27 秒)

治具 の検索結果 約 895,000 件中 1 - 10 件目 (0.42 秒)

IMEなら「じ」で「冶」「治」どっちも出てくるな・・・orz
11LARGE T:2006/05/28(日) 23:19:14 ID:VRPLhcLA
漏れのせいで 字の話ばっかし

穴があったら入りたい (><)
12名無しさん@3周年:2006/05/28(日) 23:20:01 ID:r+gG/zrA
治具は元々外来語である英語の「jig」なのでカタカナで「ジグ」と表記するのが正解。
ジグを治具と表記するのはカタログを型録と表記するのと同様に当て字です。

>ジグ
>機械工作で、工作物の所定の位置に、刃物を案内する工具。 [補説] 「治具」とも当てて書く。
ttp://dic.livedoor.com/search?kind=2&key=jig&type=0
13名無しさん@3周年:2006/05/28(日) 23:34:50 ID:r+gG/zrA
>>10
示してくれたのはGoogleか何かの検索結果かな?
以下のような例もあるから別に驚きはしないけどね(間違いが大手を振ってまかり通る)
【一例】
「SLIK」というカメラの三脚等のメーカーがあるんだが↓
ttp://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=SLIK%E3%80%80%E4%B8%89%E8%84%9A&lr=lang_ja
間違って「SILK」としてインプットしてしまっている人も少なくない
ttp://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=SILK+%E4%B8%89%E8%84%9A&lr=lang_ja
14名無しさん@3周年:2006/05/28(日) 23:55:08 ID:VPkEhRMM
いや、それを言うなら

ieee1394 の検索結果 約 12,400,000 件中 1 - 10 件目 (0.16 秒)
ieee1934 の検索結果 約 20,700 件中 1 - 10 件目 (0.32 秒)
ieee1943 の検索結果 約 80 件中 1 - 10 件目 (0.43 秒)
ieee1493 の検索結果 約 75 件中 1 - 10 件目 (0.32 秒)
ieee1349 の検索結果 約 539 件中 1 - 10 件目 (0.26 秒)
15名無しさん@3周年:2006/05/28(日) 23:57:25 ID:VPkEhRMM
>>11

一つのページで使い分けてる?ひともいるので安心してください。

ttp://www.jmax.co.jp/Japanese/product/n2solderingiron/parts/p_handazig.html

ttp://www.mini-clamp.com/jiguiroiro/index.htm