27 :
:
スターリングローズ:
Sterling Rose=薔薇の種類の俗称。ただしそういう品種はないらしい。
リチャード・バートンがエリザベス・テーラーと結婚してたころ、彼女の
ラベンダー色の瞳に合わせて、10ダースのスターリングローズにダイヤの
ブレスレットをあしらって贈ったというエピソードあり。
スタビライザー:安定装置。別名アンチロールバー。
左右のサスペンションを繋ぐ棒。
スタンドオンエンド:Stand on End=「逆立つ、逆立ちする」。
"make one's hair stand on end"で「身の毛がよだつ」。
スティーマー:Stima=「尊重」(イタリア語)。
※Steamerだとアメリカの競馬用語で「話題になっている馬」という意味。
ステイゴールド:(説その1)スティービー・ワンダーの曲名。
(説その2)『頂点に君臨しろ!』の意味で、
母の父ディクタス…たしか独裁とか尊大の意味、
母ゴールデンサッシュ…そのまま訳すと黄金の窓枠、
意訳すれば王家の系譜からの連想。
※ディクタスの項も参照。
スティミュラント:Stimulant=刺激(物)。刺激剤・興奮剤という意味にも使われる。