1 :
おさかなくわえた名無しさん :
2010/08/17(火) 12:23:41 ID:rQLAtGKC 例えば歌詞、英語の歌詞なんて全く心に響かない。 例えば解説者、分かりやすく伝えるのが仕事なのに英語を多用するなよ。
2 :
おさかなくわえた名無しさん :2010/08/17(火) 12:36:19 ID:SWiFi43F
よう低学歴
幕末‐明治期の日本人は欧州の言語をなんとか日本人に意味が通じるよう超翻訳した。 もともとそういう知恵と工夫を凝らして、なんとか適合させる芸当ってのは、日本人の十八番だったんだ。 今からでも遅くない、外国語を日本語に超翻訳するよう努めて、日本語だけで通じるよう試みるべきだと思う。 ほれ全部日本語だ。
できるだけ使わないようにはしてるけど どうしても対応する言葉が出てこない時があって情けなく思う
5 :
おさかなくわえた名無しさん :2010/08/17(火) 13:56:57 ID:iWndY6oG
欧米気触れ(かぶれ)はいい加減にすべきだよね。 政治家までもがワケの判らんん横文字を多用し、 日本語を使おうとしないのだから呆れてします。
6 :
おさかなくわえた名無しさん :2010/08/17(火) 14:56:19 ID:86XpxNah
アジェンダ(笑)ガバナンス(笑)ジンクピリチオン(笑)アジエンス(笑)スピリチュアル(笑)ノドヌール(笑)
7 :
おさかなくわえた名無しさん :2010/08/17(火) 15:04:21 ID:nHoE4+sj
いちいちお前がうざいと思うことをスレ立てて報告する板じゃねぇから。 ログ削除。
8 :
おさかなくわえた名無しさん :2010/08/17(火) 16:39:45 ID:RH7zWFNh
いんべすてぃげーしょん
10 :
おさかなくわえた名無しさん :2010/08/17(火) 17:52:32 ID:86XpxNah
●●ホールディングス(笑)スーパーバイザー(笑)CEO(笑)キラーコンテツン(笑)チェアマン(笑)CGグラフィックス(笑)メンズビギ(笑)パーソナルトレーナー(笑)マッスル・ドッキング(笑)○○の思い出=プライスレス(笑)パワースポット(笑)和製チチョリーナ(笑)
11 :
おさかなくわえた名無しさん :2010/08/17(火) 19:14:14 ID:HMf75B3A
桃色、桜色 の類はピンクに統一されてしまった感があるな。
12 :
おさかなくわえた名無しさん :2010/08/23(月) 10:55:23 ID:sJ1zLTUR
日本語化した英語(バランスとか)や先に英語表現が定着した言葉(セクハラとか)は構わないけど、 普通に日本語で表現できる言葉に英語を使われると少し抵抗を感じる。 間違った文法や言い回しを耳にした時のような。 ただしラップは許す。逆に日本語ラップは極めて耳障り。
横文字だと軽く感じてしまう 浮浪者→ホームレス
そういえば乞食っていなくなった。 今はゴミ食って生きていけるから物乞いするやついないよな。
横文字多用して気取るな!って作文を作って、新聞社の偉いおっさんに見せた事がある。どう反応するかと思ったら愚痴って同意してくれた。やっぱり不自然らしい。マスコミの親父にも見せたら、社名だけで何やってるか分からない横文字中小企業は黒か潰れやすいだと。
? ?
, ⌒l __ノ `l / `ヽ. / イ =l | i ヽ / /// l しl ハ | i 丶 l //,.rc、ヽ ソ, =リ l ヽヽ < ワレモノって、どこらへんがワレてるの? ヘ l ' l:::::j l:":::l } l ハ ヽ:::::`´ ゝ-ソ /ノ ハ |`ト ._` '__::/ /´ ハ | | ゝ7 ニ-< ヽ l、 ハ l l // y ヽ、 l ヽ l ゝ ./ l ヽヽ l ハ /、__ l __..、- ヽ l } } ゝ、_ノヘ \ | ノ ノ' , '´ _ヽ、 __ん__ヽ' l ' ⌒fト、`ヽ
, ⌒l __ノ `l / `ヽ. / イ =l | i ヽ / /// l しl ハ | i 丶 l //,.rc、ヽ ソ, =リ l ヽヽ ヘ l ' l:::::j l:":::l } l ハ ヽ:::::`´ ゝ-ソ /ノ ハ |`ト ._` '__::/ /´ ハ | | ゝ7ニ-< ヽ l、 ハ l l // y ヽ、 l ヽ l ゝ ./ l ヽヽ l ハ /、__ l __..、- ヽ l } } ゝ、_ノヘ \ | ノ ノ' , '´ _ヽ、__ん__ヽ' l ' ⌒fト、`ヽ
19 :
おさかなくわえた名無しさん :2010/11/28(日) 13:51:02 ID:tGQbgKQd
緊急浮上w
ワレモノで思い出したんだけど 天地無用みたいなのも横文字ではないが意味不明
名前や店名とかローマ字表記多いけどあれは逆効果だろ
「伊集院京一郎」「kyouitirou ijuuin」
どちらが理解しやすいか一目瞭然
>>20 それはお前に問題ありw
もちろん「天地無用」の意味くらい知ってるよ そのうえで、よくよく考えると意味不明だと言ってるんだが
よくよくではなく素直にとらえると逆の意味に思えるが、それだけ日本語は奥が深いんだよ。 俺にいわせれば英語なんてただの記号。小学校から英語教育なんてアフォかと。しっかり日本語教えろ。