スベクトルマン
ベクトル・チエコ
>>54 方向のある数値の事
例えば、距離で言えば「北に2km」とか「東に3km」といった、方向と数値が同時に設定されるもの
反対に数値だけしかないものを「スカラー」という。
スペクトルマンは昭和30年代のTV番組の特撮ヒーローのひとつ・・・
って、よく見たらベだな、そら知らんわ
バロメーターのバロ
キロとかメガみたいな桁数の意味じゃないよ。バロメーター一語で指標とかの意味
バロ(baro接頭語)=気圧
バロメーター=気圧計
ベロリンマン
ザ・ムーソ
デロリンマンとザ・ムーンならジョージ秋山の作品
66 :
おさかなくわえた名無しさん:2010/11/11(木) 14:31:48 ID:Gu+BN1QY
たおぱんぱ
ドラゴンボールに出てた悪役の、タオパイパイ のことではないのかな?
柱をえいやっ!と投げてそれに乗って飛んでく奴。
>>66 タオル・パンツ・パジャマ
家庭板で見たよ
なんという略しかただ・・・
どういう時に使うんだろ?
お風呂に入る時に持ってく物ってことかな?
彼氏だか旦那だか、自分がお風呂に入ったら
「たおぱんぱ」をママに用意してもらう習慣があった。
ボクがお風呂入ったら、ちゃんと用意してくれなくちゃ、プンプン!
彼女(妻)、ドン引き。
みたいな書き込みじゃなかったか。
>>71 グーグル先生にお伺いを立てたら、ブログから原文が出てきました。
576 :おさかなくわえた名無しさん :2007/04/11(水) 23:16:29 ID:H5d68t8m
彼が“たおぱんぱ”を出してないと母親にゴネる姿に冷めた
そんなの自分ですれば?と言ったら、すごい勢いで怒られて更に冷めた
大体たおぱんぱなんて言葉初めて聞いたよ?と言ったら、
女の癖にたおぱんぱも知らない、家族にしてあげた事も無いなんて、
家事の出来ないダメ女だと説教されたけど、
そんな言葉家族も友人も知らないって言ってたぞ
このスレ見てる人でたおぱんぱ知ってる人いる?
そしてたおぱんぱって必ず女が用意してあげないといけないの?
ーーー 続き ーーー
589 :576:2007/04/11(水) 23:46:36 ID:H5d68t8m
しまった!書くの忘れてました。彼の言う“たおぱんぱ”は
上から畳んだタオル・パンツ・パジャマを重ねた物です
男性がお風呂に入ったら、上がるまでに女が用意してあげないといけないそうです
子供なら分かるけど、三十過ぎた男の人に用意してあげる物とは思えないし、忙しい母親(この時私と二人で夕食の支度してた)に食ってかかるほど大事な事とも思えなくて
そう言ったら「お前は俺が裸で風呂から上がれと言うのか!」とキレられ、
良い大人なんだから下着とタオルくらいは自分で出したら?と言えば、
「たおぱんぱは女の仕事だろ!」と更にキレられて、
たおぱんぱなんて知らないよ!と言ってやったら今度は
「女の癖にたおぱんぱ知らないなんて!お前どれだけ物知らないんだ?
よし、今度から母さんに家事習って常識覚えろ!」と返された・・・
何か必死にたおぱんぱ連呼する姿にバカらしくなると同時に、
たおぱんぱってそんなにポピュラーな言葉なのか?と気になって
でもそうでは無いようですね。お陰でスッキリしましたw
>>72-73 (゚Д゚)ポカーン
…世の中にはいろんな人がいるんだなあ…しかしその彼女は
結婚前に色々気付いて良かったねと心から思った
スレ違いスマソ
結婚前なの?
状況的に夫婦だと思って読んでた
「彼」だから結婚前だとは思うが30過ぎで
彼女が母親と共に食事の支度している間に風呂入るくらいだからなあ。
ロック歌手がよく口にする「シュケナベイビー」ってどういう意味ですか?
>>63 ミリバールのバールと同じ語源ですね
>>5 also known asの略として使ってた
まあ同じか
「前広(まえびろ)に」
お役所用語らしく、何となくはわかる気がするんだけど正確な意味を知りたい
>>80 あらかじめ前もって、の意。
暗に「無駄に終わるかもしれないけど一応」という意味合いを含んでることが多い。元は古語。
82 :
80:2010/12/27(月) 08:57:23 ID:T0cKVlkq
>>81 ああ、腑に落ちました。ありがとうございます
ディスるって何ですか
disrespectするの略
CDのA面、B面、両A面シングルとはなんぞや
86 :
おさかなくわえた名無しさん:2011/01/17(月) 18:34:10 ID:n5MOesS9
カタカナ語なんですが思い出せないので教えてください
「深い理由はなく、おまじないや風水的に行っているこだわりや慣例」のような意味だったと思います
例:奇数列に座るのは俺の〜
どうかお願いします
ジンクス?
>>87 それです!!
これでやっとスッキリしました
>>85 A面が表題曲、B面がカップリング曲
両方表題曲だと両A面
レコード時代、表にA裏にBと書いて「A面」「B面」と呼び表していた頃の名残
裏返ったなA面B面!
ジンクスを幸運にも使うのは和製英語で
欧米では不運にしか使わないときいたな
>>89 どうもありがとう
じゃ例えばB面集作れよとかいってるのはカップリング曲だけ集めたCD作れよってことで
両A面集ってのは「タイトル/タイトル」みたいになってるCDってことなのか。もう一度言うありがとう
「テンバる」が解らない。
それと曲の合間に掛け声として入る「プッチョヘンゾ」。
昔はチェケダーって言ってた場面で使われてる気がするけど。
>>93 テンバ(BA)るじゃなくてテンパ(PA)るね
>>94-96 ありがとうございます。
マックのフォント ゛ と ゜ がほとんど見分け付かないので、打ち間違えても解らないんですよ。
ぺろぺろ
蹴られたり踏まれたりしたときの「ご褒美」
かもなうきづる
カモン ナウ キッヅルーム?
しぇけなべいべー
>>102 shake it now baby
おどれっ
関西弁のサノバビッチか
そのおどれちゃいます
106 :
102: