【スイーツ】横文字が嫌い【モチベーション】

このエントリーをはてなブックマークに追加
893おさかなくわえた名無しさん:2006/05/17(水) 20:05:45 ID:pExIBLa/
>>892
許して
894おさかなくわえた名無しさん:2006/05/18(木) 11:07:06 ID:ebwJqLOn
>>890
>>608が言いたいことは一応伝わるが同意はできない
躾のできないガキは家に引きこもってろ
895おさかなくわえた名無しさん:2006/05/18(木) 11:14:04 ID:aSqUG/Gp
>>890
そこまで行くなら、名詞は全部外来語にしろよと言いたいw
896おさかなくわえた名無しさん:2006/05/18(木) 20:14:43 ID:inOM0VCE
学生時代からずっと嫌いな言葉があった。
なんだっけ、3文字くらいで、資料とかを示す言葉。
生理的に受け付けない。
897おさかなくわえた名無しさん:2006/05/18(木) 20:31:54 ID:Oq8wCaXO
レジュメ・・・は4文字か。
898おさかなくわえた名無しさん:2006/05/18(木) 21:02:56 ID:RVHJ9zOL
マンコじゃね?
899おさかなくわえた名無しさん:2006/05/18(木) 22:22:35 ID:inOM0VCE
>897
それだ。4文字だったw
900おさかなくわえた名無しさん:2006/05/21(日) 11:46:35 ID:rmRRjpdg
レジュメ(人によってはレジメ)すごく分かる。
なんでそんなどこ語とも知れない言葉にするのか学生時代ずっと疑問だった。
普通に「資料」でも口にする字数は変わらないし。

ところでこの頃なぜ「木琴」を「マリンバ」と言うのだろうか・・・
楽器屋はどうやら「木琴」だけどマスゴミは「マリンバ」と言うのが大半。
何だか漠然と嫌悪感を感じる。
901おさかなくわえた名無しさん:2006/05/21(日) 13:13:11 ID:66kR3mD7
木琴→小型、おもちゃ
マリンバ→大型
というイメージだ。

でも別にマリンバって昔から普通に言われてたと思うけど。
教育テレビの番組とか小学校の音楽の授業とかで聞いたし。
902おさかなくわえた名無しさん:2006/05/21(日) 17:02:58 ID:LfVQNnAT
自分は最近テレビで見て初めて
木琴=マリンバ だと知ったよ。

今夜は雨が降っていて
おまいのマリンバが聞けない

じゃ感じでないけどな。
903おさかなくわえた名無しさん:2006/05/21(日) 22:43:44 ID:YjAA49fF
>>900
http://www.tokyo-shoseki.co.jp/e-mail/qanda/q-es-ongaku.htm
こういうことらしいぜ。

木琴=マリンバおよびシロフォンの総称。
小学校教育ではそのどちらでもない、いわゆる「卓上木琴」なるものが使われる。
しかし、結局どちらでもないので教育現場では便宜上「木琴」と呼んでいると。
904おさかなくわえた名無しさん:2006/05/22(月) 07:40:21 ID:ADu6E2lC
木琴バードってのはどっちを弾くんだろ?
905おさかなくわえた名無しさん:2006/05/22(月) 08:42:04 ID:ykj36J1t
>>902
ちょいとワロタ
906おさかなくわえた名無しさん:2006/05/22(月) 13:51:55 ID:XrRiQG2B
木琴とマリンバの関係は
縦笛とリコーダー
太鼓とバスドラム
の関係みたいなもんだろ。
907おさかなくわえた名無しさん:2006/05/22(月) 15:14:51 ID:fxKbkaNr
>>904
あの世からの通信ですか?
908おさかなくわえた名無しさん:2006/05/22(月) 15:22:48 ID:fxKbkaNr
>>906
その例えはおかしいだろ。
リコーダーは縦笛の一種、バスドラも太鼓の一種。
イコールとはまた違う。
909おさかなくわえた名無しさん:2006/05/22(月) 16:27:16 ID:3ZOIEZPH
リフレクソロジー、って言葉が、どうしてもうんこに関係してそうで嫌だ。
最近音楽が鳴る便座とかあるし、ある意味合ってるかも。

それと、ユビキタスって言葉、語感もかっこ悪いし日本語の意味も汲み取りにくいのに、
何であんなに定着させようとしてるのか分からない。
どっかの偉い人が「『ユビキタス』という言葉の定着を目指す」とか言ってたのを聞いて、
意地でも使ってやるもんかと思った。
何て日本語に直したらいいかも分からないけど。要は「この機械便利ですね〜」って事?
910おさかなくわえた名無しさん:2006/05/22(月) 16:31:45 ID:7VXqzA4y
いつでもどこでもネットと繋がる

ってことがユビキタスの意味だと思ってたけど…え?違ってる?w
911おさかなくわえた名無しさん:2006/05/22(月) 17:09:05 ID:yeaQM+vE
>>910
ユビキタスコンピューティングの一部分がユビキタスネットワーキング。
てな説明文を書こうとしたら、気分が悪くなってくるw

コンピュータが偏在し、高度な入出力環境を社会全般で整備することによって、
逆にコンピュータがまるで空気みたいに存在すら認識しなくてすむ様な社会を「目指す」言葉。
人間がケーブルをしっぽのようにぶら下げるわけには行かないので、
無線技術を多用するためネットワークの整備が急がれてる。
912おさかなくわえた名無しさん:2006/05/22(月) 18:10:59 ID:fh/X1lwy
>>908
マリンバも木琴の一種。
913おさかなくわえた名無しさん:2006/05/23(火) 05:09:32 ID:OJ92QMFb
>>911 偏在じゃなくて遍在ね。それだと正反対の意味になる誤変換の面白さ。
914おさかなくわえた名無しさん:2006/05/23(火) 12:34:40 ID:i8Q1d4+o
偏在→かたよって存在する
遍在→あまねく存在する

この2つの単語を作った責任者出てこい。
915おさかなくわえた名無しさん:2006/05/23(火) 13:49:32 ID:YM3gyrDq
>>914
文章にしないとわかんないね。
916おさかなくわえた名無しさん:2006/05/24(水) 01:36:32 ID:EVZh+gia
【偏在遍在】同音異義語が嫌い【懸命賢明】
917おさかなくわえた名無しさん:2006/05/25(木) 08:51:28 ID:BDHKkxHs
>>914
好天と荒天もだな。
918おさかなくわえた名無しさん:2006/05/30(火) 13:43:06 ID:EC8tZrc9
【トランスポート】【ロジスティック】腹立ちます。
【〜運輸】とか、【〜運送】の方がかっこいいしわかりやすいのに…
919おさかなくわえた名無しさん:2006/05/30(火) 14:52:48 ID:FXEaRNnP
ロジスティクスは運送とか運輸じゃなくて
物流の全てに関わる業務の事。
資材調達だの、運送、回収、事務まで全部。
日本語に当を得た訳がないから難しいね
920おさかなくわえた名無しさん:2006/05/30(火) 15:18:01 ID:EC8tZrc9
じゃ、【〜物流】とかじゃダメなの?
921おさかなくわえた名無しさん:2006/05/30(火) 16:24:49 ID:EC8tZrc9
【便利フル】が激しくムカつくのは私だけですか?
922おさかなくわえた名無しさん:2006/05/30(火) 16:54:56 ID:UD7GPqAt
>>920
だよね。物流でいいじゃんと思う。
もしくは〜総合物流とかさ。

コストパフォーマンス
は、まあいいとして、@コスメとかでよく使われてる「コスパ」って
略し方にはなんかムカつく。
923おさかなくわえた名無しさん:2006/05/30(火) 17:53:17 ID:eL17C3uT
>>921
 いや、少なくとも俺もだよ
924ながぐつ:2006/05/30(火) 23:30:28 ID:RVWiDdp/ BE:211572195-#
既出だが、和風スイーツという言い回しが好きになれない。
和菓子でいいじゃん。
925おさかなくわえた名無しさん:2006/05/31(水) 06:10:43 ID:HcJYRxUH
いや、「和風」はほんものの「和」にはつけないからね。和風の変な洋菓子が和風スイーツ。
926おさかなくわえた名無しさん:2006/05/31(水) 15:14:10 ID:0KGL1Tm4
>>921
はじめてみたが、ハゲドウwww
927おさかなくわえた名無しさん:2006/05/31(水) 15:35:54 ID:haJY4T1L
コスメという文字列を見る度に
コスメ竹屋さんに土下座で謝れと思う。





うそです、ごめんなさい。
928おさかなくわえた名無しさん:2006/06/01(木) 21:32:04 ID:z86LXQPn
>921
はじめてみた。意味不明。
929おさかなくわえた名無しさん:2006/06/03(土) 11:06:17 ID:Haf2Y8N1
>>925
どっちにしてもスイーツはウザ
930おさかなくわえた名無しさん:2006/06/03(土) 13:23:21 ID:s/diu/Vu
>>922
コスパなんて略し方するんだったら、いっそのこと「CP」のほうがいいと思う俺ガイル
931おさかなくわえた名無しさん:2006/06/03(土) 20:05:34 ID:8Tn4+hrz
>930だけみて、「コスパ」を「コスプレパーティー」の略だと思った。
932おさかなくわえた名無しさん:2006/06/03(土) 21:55:21 ID:l2JU3DAN
チャレンジャーとか挑戦者でいいじゃん、とよく思う。
ただ、個人的に

「挑戦者」 → 社会的・国家的な大事業に挑む人(例 黒部ダム、青函トンネル等
「チャレンジャー」 → 余興などで馬鹿みたいな事をして笑いを取ろうとする人(例 vipper

な感じがするな。
933おさかなくわえた名無しさん:2006/06/04(日) 01:38:22 ID:kY8XH2bs
「チャレンジャーだなあ」と言う時には必ずpgrの意味が入ってるもんな。
マジな感想の時には「凄い人だね」くらいか。
934おさかなくわえた名無しさん:2006/06/05(月) 22:25:37 ID:YGGeErgz
>>886
同意。
括弧して日本語の意味を書くなら
最初から日本語で書けよって思う。
あとカタカナで書くくらいなら
ちゃんと英語表記で書いてほしい。
カタカナ表記が実際の発音と違うことがあるから
辞書で調べようと思ったときに正確なつづりが
出てこなくて時間がかかったりするから。
935おさかなくわえた名無しさん:2006/06/07(水) 18:05:34 ID:rU1QS4o+
「クールビズ」にも虫酸が走るな。
936おさかなくわえた名無しさん:2006/06/07(水) 21:02:46 ID:KdiTY1l4
「省エネルック」は好きだな。
937おさかなくわえた名無しさん:2006/06/09(金) 09:45:41 ID:t8ZyIIDR
「ダイエット」
元は食事療法という言葉。
だから痩せるためにする食事療法は減量ダイエット。
糖尿病や高血圧で食事をコントロールするのもダイエットの部類。

今や日本では運動療法までダイエットって呼んでる。
メディアによって言葉が一人歩きしちゃってる。
938おさかなくわえた名無しさん:2006/06/10(土) 02:01:50 ID:sNhV6AWr
今は有り難がって使ってる横文字もそのうち格好悪くくなるんだろうな。
『ナウなヤングが〜』みたいに・・・
939おさかなくわえた名無しさん:2006/06/10(土) 03:03:33 ID:C6lr9N3O
英語自体は嫌いじゃないし好きな学問でもあるんだが、
中途半端に混じってるのは嫌
940おさかなくわえた名無しさん:2006/06/10(土) 04:37:39 ID:7qJ/Ub8P
アメリカの学校を卒業してると知ると
妙に英語に自信がある奴が自分に
英語で話しかけてきた経験あり。
日本人どうしでわざわざ英語で会話するのが嫌いなんで
困ったことがある。
こんな奴に限ってやたらと会話や文のなかに英単語を入れたがる気がする。
あとストリートイングリッシュならしゃべれますとかいったり。
勘弁してくれって感じだね。
なんだよ、お前の言うストリートイングリッシュって。
941おさかなくわえた名無しさん:2006/06/10(土) 05:51:49 ID:QbGuNgT4
契約してる損保会社から業務停止に関する契約者への説明書きがきたんだけど
「コンプライアンスの徹底に取り組み(ry」
「大前提はコンプライアンスである(ry」
って書いてきて、これって老若男女が目にする書類なわけなのに
こんな書き方してちょっと不親切なんじゃないかって思ったよ。
うちのじいちゃんはたぶんこれを読んでも「はぁ?」だと思う・・・。
こういうのこそコンプライアンス(法令遵守)って書いてあげたらどうよと
思ってしまった。
942おさかなくわえた名無しさん
>941
「日本語でおk」と書いて返信してみてほしい