1 :
おさかなくわえた名無しさん:
横文字が嫌いで仕方ありません。
日本語を横文字にしたのなんかが特にそうです。
テレビでかき氷のことを「サマーアイススイーツ」って聞いた時はもう・・・・・・
ああ、私もスイーツって聞くとむしゃくしゃする。
セレブとかカリスマとかバッカじゃねぇの?とか思う。
3 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/23(月) 01:15:14 ID:wlZ10Ffe
サマーアイススイーツ
( ゚Д゚)ポカーン
4 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/23(月) 01:23:30 ID:vfn9rYFM
モチベーションは日本語でなんて言うの?
ヤル気 とも違う気がするし。
5 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/23(月) 01:25:53 ID:V1u8U3H9
同じことを思ってる人がいてくれて嬉。
自分は日本になくて外国から入ってきたものはべつにカタカナでも良いと思うんですよ。
例えば
カレーだとか食品系に多い気がします。
でもアイスとかは氷菓子、冷菓とも言えますが、アイスという言葉がすでに日本語になってる気がします。
6 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/23(月) 01:28:05 ID:V1u8U3H9
7 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/23(月) 01:29:06 ID:8gtNmfJa
喫茶店をキャフェテリアとか言う椰子うざい
8 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/23(月) 01:34:07 ID:wlZ10Ffe
腐女子雑誌によく載ってる
「マスト」、「マストバイ」
Uzeeeeeeeeeeeeeee
マストって何だ?船のマストか?
10 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/23(月) 01:38:51 ID:wlZ10Ffe
>>9 んなわきゃない
使用例
「この春、フリルスカートがマスト」
「マストバイ アイテムはこれ」
とにかく「必要」「だから買え」という事を言いたいらしい。
アフォかと。
11 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/23(月) 01:39:56 ID:oIfgUdNC
VIPクオリティもだめ?
感謝。マストバイからマイトガイを連想する人間が分からないよな。
アフォだな、そりゃ。普通に必要でいいのにな。
ところで、何故お前が腐女子雑誌にその言葉が使われているのを知っているかが気になるのだが。
ヘビロテ(ヘビーローテーション)とかもね。
トップスも日常で口に出して使うと恥ずかしい。
「昨日〇〇でピンクのトップス買っちゃったー」とか言えない。
「上の服」とかロンTならロンTとか言っちゃう。田舎者かしら。
あ、ちなみにロンTは許せる。
14 :
名無し以上コテ未満。 ◆oyLlCSIMO6 :2006/01/23(月) 01:45:03 ID:4MxQzO/w
電車の中吊りの雑誌広告で良く見るな>マストバイ
カタカナでも特に無理に原語っぽくしたのが特に嫌いだな
15 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/23(月) 01:45:35 ID:FXg6EXba
スレタイの「モチベーション」を和訳したものでぴったりなのが長野にはある。
それは
「ずく」
「やる気」とも「元気」とも違うので、標準語訳しにくい。
長野の方ならわかっていただけるだろう。
産婦人科をレディスクリニックはいいんだが、
公民館をコミュニティセンターは許せない。
略してコミセン。公民館で何が不都合なんだ。
17 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/23(月) 01:48:07 ID:V1u8U3H9
でもエレベーターを「昇降機」、クレーンを「起重機」とはあまり言いませんよね
やはり定着してしまったものには抵抗がないものなんですね・・・・・・ 曖昧な感じです。
でもわかるよ。
許せる横文字と許せない横文字がある。
あと、老人が利用する施設や老若男女が利用するものには不用意に横文字にしなくてもよいと思う。
19 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/23(月) 01:54:44 ID:/0PHEBel
>>4 モチベーション=動機とか、動機付けとか。
ステレオタイプ=紋切り型 だったら、
ステレオタイプの方が言い回しとしてはまだマシかなあ。
「セレブ」って元々は著名人などを指す言葉だったのに(=セレブレティ
いつの間にか、ブランド物で身を固め、豪華な食事をする下品な主婦たちを
指すようになっちゃったな・・・
多摩川クリニックと滝川クリステルを言い間違える。
タマクリ タキクリ
誤爆しましたorz
最近よく目につくモラルハラスメントという言葉。
あれって英語では道徳的な嫌がらせというわけのわからない意味になるらしい。
最近、仕事の打ち合わせで聞いた言葉。
「まぁそれなりに根拠のあるロジックを構築していかないとですねー」
「じゃぁ今日はこの辺でクローズド・ミーティングとさせて頂きます」
聞いてるこっちが恥ずかしかった。
24 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/23(月) 20:50:33 ID:x3jVQ+8m
モチベーションを餅って書いてる奴の方がむかつく
25 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/23(月) 20:54:29 ID:YeERHmSM
大阪に引っ越してきた当初
駐車場を「モータープール」というのが
一般的だと知って,恥ずかしくなった。
スイーツは俺も違和感ある。
ふと気付いたらどこの雑誌の見出しでもスイーツスイーツ。
デパート行ってもスイーツ。コンビニでもスイーツ。
「甘いもの」じゃいかんのか。
27 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/23(月) 21:03:01 ID:+TYMmjLv
和風スイーツ
↑どこの食べ物だ
28 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/23(月) 21:15:34 ID:49fj+S4h
>>26 「甘味」というすばらしい言葉があるでよ。
横文字が嫌いってわけでもないけど、
このコスメはリピ(リピート)しまぁす
とか
うちのベビ(ベビー)かわいいでしょ
とかって会話は本当イヤ。
30 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/23(月) 21:52:43 ID:RPSwLbaf
「〜のレシピ」
作り方と言え
31 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/23(月) 21:54:23 ID:RPSwLbaf
「パティシエ」
菓子職人といえ
33 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/23(月) 21:59:44 ID:HfyA9y9U
「ガーデニング」
園芸でいいじゃん。
34 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/23(月) 22:02:31 ID:+p0sJS/t
ユーたち、そんなにシニカルじゃハッピーになれないぜ?(o^-')b
35 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/23(月) 22:21:22 ID:wujBuOl0
スパゲティーのことをパスタっていうこと
いまさらだけど自分には違和感がある。
パスタっていってる人見ると、かっこつけてオシャレぶっちゃってと思ってしまう。
スパゲティーでいいじゃん
私の感覚が古いだけなんだけどね。
36 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/23(月) 22:26:42 ID:0GLpCVGn
スパゲティって料理名だよな?
パスタは小麦粉を練ってそれぞれの料理用に成形した材料?
パスタはマカロニとかペンネスパゲティーも含めての総称だからなぁ・・・
古いとかではないと思うが。
38 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/23(月) 22:31:29 ID:9MuAy1i4
歌手のインタビューが嫌い
凄い横文字だらけでイライラしてくる
「今回のアルバムのコンセプトは…ピース
自分の中でのピースな部分を音楽というベクトルにのせてオーディエンスに届けれたらなって思います」
ギィイイイイイイイイイイイイーッ!!!!!!!!
>>38 何がなんだかもうw
誰か平らな日本語にしてくれw
40 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/23(月) 23:02:23 ID:Cpx/790v
長島監督には勝てまい
41 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/23(月) 23:36:51 ID:RPSwLbaf
>>40 長嶋はいいんだよ
面白いし
まあカタカナ使えば先進的と思っているアフォがたくさんいるっていうこと
ラップなんてムリヤリカタカナの宝庫じゃね?
韻を踏むために適当なカタカナの寄せ集めして歌詞?なのか?を作る。
43 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/24(火) 00:48:20 ID:+5BtH1PR
黒人文化にとってはラップは重要性はあるのだが、
日本人がラッパーになる最大の理由は
ラップは作詞や作曲が簡単
ラップは作詞や作曲が考えつかないときの最後の手段
なので日本人のラッパーは馬鹿といえる
すっごい初期の日本のラップグループはちゃんとというか、
黒人のテイストを尊敬しつつ
日本語をラップに乗せることを楽しみつつ苦心してやってたと思うよ。
でも最近の雨後のタケノコ状態は確かに作詞作曲がラクだから?
と思われても仕方がないかも。曲なくていいし、
韻を踏んだフレーズも先人の使った出揃ってるものを使えばいいんだもんね。
DAYONEですら日本語で構成してるのに。
まぁ日本人のカタカナ好きは、何でも短縮して言うのが好きなのと同じ所から来てる気がするが。
1個の言葉で簡単に多機能にしたいんでは。
45 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/24(火) 10:21:17 ID:+5BtH1PR
>>44 そりゃわかってる
日本人はもともと他民族から文化を分け隔てなく取り入れて
その文化の優れたところを凝縮して独自の文化とする力があった
それが今じゃただゴロあわせがいいとかかっこよく見えるとかの理由だけで
カタカナばかりを使う
46 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/24(火) 10:39:18 ID:Ny+EZecu
カタカナを音読するとすぐ噛むので
日本語で表記していただきたい。
スイーツとかスパゲッティとかサ行が苦手。
47 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/24(火) 10:42:12 ID:EN/+hkYO
車のカタログとか、せっかくカコイイ車じゃんと思っても
ちょっと読んでみると、もう…
SEやってても、売り込みに来る連中が
セキュアなソリューションが・・・・とかユキピタスとかガンガン使ってくるぞ。
お前ら理解させて売り込もうと言う気が無いだろうと言いたい。
でも一番ムカつくのはやっぱスイーツ。
羊羹だろうが和菓子だろうがお構いなし。
49 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/24(火) 11:03:58 ID:Vob3vBOP
軽い感じを出すために横文字使うんだろうかね。
無職じゃキツイもんね。フリーターの方がいいだろうね。
中身は同じだけどね。
50 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/24(火) 11:08:29 ID:oUI/Gf1h
おれはスイーツは許せるなあ、イメージできるから
全然イメージ浮かばない、意味わからないのは勘弁
パソコン用語とかお役所用語みたいなやつね
51 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/24(火) 11:12:25 ID:J15vAFFg
受験生だけど、現代文の評論は横文字が多いからいちいち覚えないといけないんだよね。
イデオロギー、アイデンティティなんかはしょっちゅう出てくるけど未だに漠然としか意味が分からない。
評論の著者は日常で使わないような横文字を並べないと知的ぶれないのかと。
国語なのに変な横文字覚えさせんな文部科学省の馬鹿野郎
フリーター…無定職
ニート…無職
キャッシング…借金
クレジットカード…給料先取りカード
53 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/24(火) 11:16:27 ID:AySO2FWd
モチベーションというより
モーティベイションといったほうが
やる気が出るのでそうしています。
>>51は評論文に出てくる横文字が漢字熟語に置き換わっても
文句言いそうだなーとオモタ。
それはスイーツとかセレブとかのアホ横文字の横行とは
別の話だと思う。
>>50 PC用語の方が他に言いようが無い場合が多いと思う。
56 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/24(火) 11:50:52 ID:e+oNE3WS
タレント事務所でバイトしてた時に、そこにいる人間がみんな
事務員の給料まで「ギャラ」といい公休日を「オフ」という
センスがいやだった。
57 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/24(火) 11:55:10 ID:oUI/Gf1h
>>55 そうなんですよね、仕方ないのはわかるんだけど
なんとかイメージできるような説明キボン
>>57 「55歳からはじめるパソコン」とかを
立ち読みしてみるのはどうだろう。
徹底的に平易に説明してるし。
59 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/24(火) 12:54:47 ID:+5BtH1PR
バブル期の石田純一みたいなディレクターも業界用語ばっかり使いやがって
いらいらしてくる
女→ナオン
銀座→ザギン
イタリア料理店→イタメシ
飯を喰う→シーメしようよ
業界用語を使うなとは言わない
業界用語を一般社会に持ち出すなと
石橋貴明は自分の番組でつかうよね業界用語
あいつは見てるだけで腹立ってくる
60 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/24(火) 13:16:24 ID:UuQ1MTCV
62 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/24(火) 13:20:04 ID:+5BtH1PR
63 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/24(火) 13:25:49 ID:G7QylhJT
某医療関係の会社に勤めていましたが、そこでも
ちゃんとした日本語も存在するのにやたら英語を使うんですよ。
専門用語は仕方ないとしても、社員旅行で撮った写真を
「フォト」なんて言ってる人がいてそれはどうかなと思った。
>>47 車ね!
なんかそういうのをネタにしたマンガを昔読んだような。
主人公の頭の中で分からない単語が物凄い車を作り上げてた…
で
ラグジュアリーって何なんだか結局今でもわからん。
【楽寿有り】=楽しく生きれば長生きできるという意味。
「ラグジュアリー」でググったら下着、マンション、フットバスから
車に至るまでありとあらゆるものがヒット。
「豪華な」とか「贅沢な」って意味らしいがそれぐらい日本語で言え。
69 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/24(火) 16:09:28 ID:qD6wWae2
スイーツ許せない。
お菓子でいいのになんでスイーツって言うんだろう。
本当に馬鹿が使うんだろうな・・・
日本が心配だ・・・そのうち日本語がなくなるんじゃないか。
70 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/24(火) 16:12:38 ID:Dr/XZZf/
レミオロメン
何回見ても
レミオメロン
ちょっと趣旨とは違うのかな?
うちの社長は何か文章をパソコンで打つときに、
英語の部分を「PLANを作成」とか「お客様をGET」とかアルファベット使う。
これがもう虫唾が走るくらい嫌いだ
72 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/24(火) 20:22:51 ID:+5BtH1PR
逆にルーの「トゥギャザーしようぜ」は許せる
>>71 それわかる。イライラするよね。
日本語をわざわざ英語で表現するのも嫌いだけど、
外来語を無意味にアルファベット表記するのはもっと嫌いだ。
74 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 01:51:59 ID:I3xavB3E
>>71-72 わかるわかる。この感覚。
ちょっと違うような気がするが、「夕食食べに行きませんか」を
木村拓哉と出川哲朗に言われるようなものか。
(これも古い例えだけど)
75 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 01:52:54 ID:204xuaDm
チャレンジスピリットと聞いたときはもうたまらんかった。
チャレンジ精神までなら許せる。
なんで精神を横文字にする必要があるんだよ!
76 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 02:02:06 ID:0HorJR6S
77 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 02:13:48 ID:gFe57UMq
とりあえず新しいものには価値がある、みたいな風潮があるから
同じ概念を以前とは別の器にのせて違うものと見せ掛けて世間に流し、
それが定着しかかった頃にまた新しい器に換える。
昔っからその繰り返しなのかなー、とか思うが、やっぱり「スイーツ」はキツイな。
「ツ」あたりが。
78 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 02:16:55 ID:UyFVoCYn
アイデンティティ
イデオロギー
スキルアップ
イニシアチブ
オピニオンリーダー
エクスキューズ
キャスティングボート
もうダメぽ。
79 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 02:51:22 ID:QGdseaS+
>>78 モウダメポ
って最後に書いてくれりゃ面白かったんだけど
80 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 02:57:31 ID:RpBLCQkW
スイーツ同意。なんかむかつく。
同じく横文字だが「デザート」ってもう古いのか?
81 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 03:16:31 ID:pJk2Kto4
PC用語に関しては、日本人が訳語を作成するのを怠ったのが原因だよね。
今までに無い概念も発生した可能性があるから本当は作らなくてはならなかった。
明治のようにね。
そういう意味では、中華圏は漢字しか使用しないから、新しく生まれたPC用語も
何とか漢語化してるけど・・・・・・。(まあ、漢字しかないってのは、場合によっては
善し悪しがあるけど、その議論は今は別として)
82 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 03:44:37 ID:5ww3ySxH
>>80 激しく同意!!
デザートとかおやつで良いと思う
83 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 03:55:44 ID:pJk2Kto4
要は「洋菓子」ちゃうの?>スウィーツ
スイートポテト=甘芋
87 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 10:02:24 ID:nuOIZTrd
スイーツという言葉が嫌いな人って
スイーツ自体が嫌いなわけじゃないんだよね
ちなみに自分は和菓子党
88 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 10:37:35 ID:jTvtAS4I
ちょっと話ずれるけど
いまの学生さんたちって「by the way」なんて使うのかなあ?
日本のもスイーツって言うよ。和スイーツだっけ?
スイーツ=甘味じゃないの?
>>88 学生だけど使う人周りにいないよw
>>77 不愉快の原因は「ツ」か!なんかわかるぞ!
横文字化とは逆に、
Windowsを窓と言ったり
Macユーザーのことを林檎使いと
言ったりするのもキモイ。
94 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 15:19:16 ID:wHwJrbME
集団があれば必ず
その世界の隠語・業界用語が存在するからね
その中で使うのは勝手だけど、外に持ち出すなよ…と
95 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 16:23:43 ID:D1R+vMqa
甘いもの=Sweets なのかな
> その中で使うのは勝手だけど、外に持ち出すなよ…と
うんうん。そのとおり。
97 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 16:36:02 ID:dMm+eUXD
by the way の代わりに今は
H/K
と書くみたい。
「話は変わって」という感じらしい。
娘が教えてくれた。
98 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 16:39:35 ID:1C7pnlD5
へぇ〜
99 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 16:42:57 ID:zEkz3G91
そういえば But も使わないんだろーなー。
H/Kって何の略?って聞こうとしてやっぱり自分で調べよ。
と思ってぐぐったら
N N H H K K 新 新 生 生 プ プ ラ ラ ン ン
って出ちゃってお手上げ。
>>97それ何の略?
>>99 Hanasiwa Kawatte
だろ。
101 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 16:45:19 ID:zEkz3G91
>>93 >Macユーザー=林檎使い
なるほど〜。そんな風に言うなんて知らなかった!
勝手なことを言わせてもらうと林檎って漢字があまり好きじゃない
椎名林檎があまり好きじゃないから
>>101 物知りとかじゃなくあの文見てワカランあんたがアホ杉。
104 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 17:25:18 ID:nuOIZTrd
アホ杉というか、多分真面目に考えすぎたんだろな
いきなりサルヂエの問題出されたような状態になったんだろ
105 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 17:28:22 ID:vNvZBnHu
なにスイ〜ツって!!!
ドルチェでいいじゃん!!!
マジムカつくよ!!!
「甘いもの」「お菓子」「ケーキ」と聞くと
「太る」を連想して買うのをためらうが
「スイーツ」だと耳慣れない分食べても平気そうな感じがしてつい買ってしまう
108 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 17:56:48 ID:dMm+eUXD
>>99 100が代わりに言ってくれた通りです。
私も最初は「何の略?」って娘に聞いたよ。
英語を一生懸命考えてた。
結局、「話は変わって」だと教えられたら
何それー!変なの!って思いましたよ。
109 :
sage:2006/01/25(水) 18:29:25 ID:xGLlcdhQ
友人が出産したから見に行った時、「かわいいよだれかけだね」
って言ったら
「ぷっ!w 今時よだれ掛けなんて言わないよ!スタイって言うんだよ!」
って笑われた。
んなの、子供もいないのに知らねーっつうの。だいたいスタイってなんだよ。
なんかオシャレママぶっててキモイ。
よだれ掛け、もしくは前掛けのほうが意味も一発で伝わるよね?
おむつのことは何と言うのやら
リスペクト。
素直に尊敬と言えば良いではないか。
尊敬、だとストレート過ぎてちょっと恥ずかしい?
そんな気持ちがある所に尊敬はあるのかね。
113 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 19:46:17 ID:UPkZ2P5B
友人に横文字を使いたがらない香具師がいる。
メールを「電子郵便」
インターネットを「世界情報通信網」
パソコンを「汎用演算機」
少し無理があるがなw
インターネットは世界より電子情報通信網かな。
そのご友人、ディズニーランドもネズミーランドって言ってそうw
116 :
86:2006/01/25(水) 20:22:26 ID:bG2WQ0T0
ここまでのレスの中に、俺の貼ったとこへ行ってきた奴いるだろ。急に伸びだしたもん。
117 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 20:57:55 ID:UPkZ2P5B
>>115 そいつは固有名詞は言い直しませんよ。
ただ、結構な国名を漢字で書く事が出来るみたいでw
118 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 21:40:11 ID:kIldUuf3
>パソコンを「汎用演算機」
「個人用演算機」じゃないのか?
横文字をさらに氾濫させる前に「ナイター」とかの和製英語をやめたほうがいいんじゃね?
>>113 俺はインターネットは「国際電脳網」と呼んでるけどね
朝日の夕刊読んだら、今や焼き芋も「スイーツ」かい
勘弁してくれ orz
121 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 22:21:12 ID:F57CkItz
5本指手袋のことを「グローブ」って書いてあると
「野球のグローブ」を思い浮かべてしまう…(´・ω・`)
日本語だと5本指手袋も二本指手袋も
「手袋」で、「グローブ」と「ミトン」みたいに言い分けたりしないもんなぁ。
二本指手袋を「ぼっこてぶくろ」っていう
懐かしいオカンな言い方もあるけど(´∀`)
122 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 22:21:47 ID:F57CkItz
スイーツ
デザート、洋菓子、和菓子、おやつ
じゃダメなの??????
って思った
123 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 22:26:06 ID:X6eO5REu
>122
セレブなオバハンはデザート、洋菓子、和菓子、おやつなんて下賎なものは食べないんだよ。
スイーツでないとダメなんだよ。
124 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 22:46:19 ID:F57CkItz
焼き芋にスイーツってホザくほうがおかしいもの。
ブランドで身をかためた「庶民」が自分のこと
「私セレブですから」と言ってるようなものだ。
125 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/25(水) 22:57:34 ID:MIRKT3UF
セレブス
コンピュータ業界は多いね、横文字。
「アズイズの形で提供…」とか、アホかって思う。
「そのまま」じゃ何がいけないんだ。
英語教員も横文字使うな
ハンガーは「えもんかけ」
カメラは「写真機」
ディスクは「円盤」←これはちょっと違うか?
つい日本語に直してしまう。
スイーツ…「お菓子」でいいじゃん。
セレブは「成金」とでも…。
129 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/26(木) 00:05:25 ID:qAapt1/1
以前、銀行からの資料に
「コンプライアンス」っていう言葉を見て
??と思った。
速攻で調べたら、「法令遵守」…
漢字の方がわかるじゃん(´・д・)(・д・`)ネー
ズボンのことをいうパンツは語尾を上げる
下着のパンツは語尾を下げる
('A`)ウザ
>>122 それらを全部ひっくるめて「スイーツ」って呼ぶんだと思う。
「甘味」だと和限定っぽいし。
まあ便利な言葉だと思う。
なんとなく恥ずかしいから、自分では使わないけど
>>126 デザイン業の者です。Webの仕事もするけど、自分は紙媒体がメイン。
ウチに仕事をもってきてくださる代理店の営業が妙な横文字を使うように。
「原稿はこれね」→「ソースはこれね」
いや、ソースはまだいい。
「これ参考材料に」→「これ、リスペクトね」
おまえ‥‥、クライアントの前でそんな事言うなよ
算符書き(プログラマ)ですが、「キュー」なんかなかなかやめられませんねえ。
「先入れ先出し記憶領域」なんて言ってられなくて。
134 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/26(木) 09:36:05 ID:tqrLnguk
>>132 私個人としては「クライアント」もピンときません
「美容室」を「ヘアサロン」
「美容師」を「スタイリスト」
とかいうのもなんか嫌だ
サプライ商品とか、まぜこぜ言語を何とかしてほしい。
あと、プロパーって何?
電算機の調子が悪くて窓がやたらと固まるので調べてみたら冷却用の
送風機が壊れてて熱暴走してた。
138 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/26(木) 12:05:54 ID:zaqSPCuu
冷却水の交換を「クーラント交換」って言わないでくれ
139 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/26(木) 12:30:40 ID:7KQOCsA/
それは車業界からしたら専門用語だからいいんじゃね
うざいのはおしゃれぶって横文字にする奴
141 :
藤沢蒼海:2006/01/26(木) 12:39:25 ID:J1o5ZPuV
クライアント、って「客」とどう違うんだ?
>>142 取引先などの意味もある
客だとゲストにもなるじゃん
145 :
132:2006/01/26(木) 16:09:10 ID:3Oti31bX
ここに参加するにあたり、「クライアント」はちょっと軽率だったかもしれん。
実は書き込んだ直後「しまった」と思った。
146 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/26(木) 16:10:23 ID:89IWzjTm
>>59 ナオンて加山雄三が作った言葉じゃないの?
147 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/26(木) 16:16:07 ID:zaqSPCuu
日本語に無いなら仕方ないがきっちり定義してほしい
セレブって男にも使う?
セレブ=有名人という意味だからOK。
宮崎死刑囚もセレブw
なぜ自称セレブってなんで金持ち気取りの貧乏臭いオバハンばっかりなのはどぽしてなの?
>>149 禿げ輪ロス!
しかも今を時めくホリエ門や小嶋でなく、宮崎をもってくるあなた素敵
セレブ=名士でしょ。セレブリティの略だっけ?
宮崎みたいなマイナスの理由で有名な人はセレブとは言わないって。
多分セレブレイト(祝福)なんかと同じ語源だと思う。
カタカナになった時点で意味が変わることがある
愛をラブと言いはじめた時点でもう何か違う物になっているよな
パンツがどうしても駄目 下着のパンツを連想して生々しい気持ちになる。
スイーツ本当にムカつく。
156 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/27(金) 00:36:22 ID:Co8cnLGy
病院の待合室もなぁ・・・・・・
「セカンドオピニオン」だとか「インフォームドコンセント」だとか・・・・・・
「第二の意見」「治療方法の説明と同意」でいいやん
157 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/27(金) 00:44:23 ID:9m/i7hVa
カタログって日本語だとなんていうんでしょう?商品一覧??
ネットショップのカートはお買い物籠でいい??
なんでもかんでも和語漢語になおす必要もない。バランス。
159 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/27(金) 01:01:59 ID:3g4xSIK9
モビルスイーツ ってなんか弱そう・・・
>>158 だよな。ちょっとここ神経質すぎ。
スイーツとかも書いてある分には平気。
でも耳から入ってきたらさすがに苦笑いかw
161 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/27(金) 07:55:15 ID:l2NTRrlH
テレビキャメラ
162 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/27(金) 08:15:22 ID:qE5KSIRP
>>37 イタリア語で練り物のことをパスタという
ちなみにスイートルームは甘い部屋という意味ではないよ
>>163 >
>>159 > 甘くてどうする!w
気軽に持ち運び出来る甘いものって事でいいんジャマイカ。
いや、スイーツって言い方大嫌いだけどね。
モビル→モバイルだしなホントは。
更に嫌いと言うかわけワカラン言い回しで
ショップ店員
てのが有るわ。
おまえらそれ、店店員だぞ日本語は。
165 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/27(金) 08:59:21 ID:qE5KSIRP
>>164 でも一般的にはショップって小売業に限定した意味だろ
店員といっても飲み屋の店員とか色々あるしいいんじゃね?
ショップ員ならOKか
小売店員
>>165 わざわざショップって言うのが気に障るんですよ。
もはや横文字コンプレックスの領域だね。
ぁ、ごめん。
横文字過剰劣等感か
そんなフィッシングにミーがベアー
コンプレックスは劣等感とは本来関係ないだろ。
なぜ、カタカナでは劣等感の意味になるのかしらんけど
>>167 「エントリーナンバー○番」が大嫌いと三谷幸喜がいってた
172 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/27(金) 12:08:59 ID:KJrtTTdD
174 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/27(金) 23:00:58 ID:FymTO8Co
ライダーショップ!
・・・これもなんか弱そうなワザだ
175 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/28(土) 01:38:57 ID:8W+ALUei
「マイノリティー」「マジョリティー」が嫌だ。
言いまわしが大袈裟に感じる。
>>175 そういう、これまでの日本語で誰も困っていなかったところに
持ち込んだ外国語っていうのは特に嫌いだな。
「少数派」「多数派」でいいじゃないかと。
177 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/28(土) 02:36:38 ID:ALzV+uo0
釣り合いによるな。
スイーツとかお菓子でいいじゃんと思ったりするが、エレベータの事を昇降機と言わない。
178 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/28(土) 02:58:34 ID:u9OaZAQC
女性雑誌でよく見る中途半端な横文字の使い方にイラつく。
「週末は映画にgo」とか「みんなでlet's party」
「リラックスしたいウィークエンドの手抜きレシピ」とか。
普通に日本語使えっつうの。うがああ。
179 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/28(土) 10:38:34 ID:1dZEfV8b
「レイプ」だってやがら・・・こんなカタカナ言葉使うから、大した犯罪じゃないように
思えちゃうんだよ。
「強姦」と言え!
>>179 確かにカタカナにすると、軽ーい感じがするよね
181 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/28(土) 11:13:00 ID:+aJUCLJj
「ガーデンング」などと言うな。「庭いじり」と言え。
182 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/28(土) 11:21:47 ID:/PVs74VV
ガーデンングとは言わないな
183 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/28(土) 11:26:24 ID:SLjHVqEt
言わない言わないwww
184 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/28(土) 11:28:41 ID:+L/ndWg5
もしくは「園芸」
185 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/28(土) 11:36:06 ID:/PVs74VV
187 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/28(土) 11:39:33 ID:SLjHVqEt
ラジオは?
188 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/28(土) 11:40:50 ID:cu50Ojhj
スイーツとかムカつく
189 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/28(土) 11:47:09 ID:/PVs74VV
便利だけどね横文字
皆は会社とか専門的なとこには行けないんだろね。
専業チュプですか?
190 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/28(土) 11:49:01 ID:SLjHVqEt
多分ね
>>189 程度の問題だって言う体制の意見がワカランお前は
頭固すぎ。
192 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/28(土) 12:02:28 ID:SLjHVqEt
ちげーよ
いちいち細かいとこにケチつけ過ぎなんだよ
「ネイティブみたいに話せる様になりたい」とか聞くとなんか痒い。
「ネイティブ」はしかし、日本で表現するなら、
「それを母国語とする人」なんてなるのでは?
長過ぎよ。
195 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/28(土) 12:53:39 ID:/PVs74VV
>>191 横文字を受け付けないお前らの方が頭堅すぎ
196 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/28(土) 12:59:28 ID:SLjHVqEt
その通り!
197 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/28(土) 13:00:32 ID:mOUPv2Sz
この手の言葉を乱用するのがO様のブランチ
ネイティブで思い出した。
ネイティブ・ダンスの意味は?と聞かれて
我輩が「盆踊り」と答えたらウケてくれた。そんだけ
(確かB'zの話しをしていたんだと思う)
>>194 俺は「ネイティブ」の方を使うが、「母語話者」という言い方もある
インディアンはインディアンでええやんけ。
なにがネイティブアメリカンやねん。
印度人カワイソス
今「世界一受けたい授業」でやってるんだが
メタファーってただの「例え」じゃん。
日本語にしたら堅苦しい言葉をカタカナにするならともかく…
205 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/28(土) 21:25:33 ID:oGrryZlT
俺は
外来の飲食物や機械とかの名詞は横文字で良いんだけどな。
既存の日本語を横文字に直すのは我慢ならんが。
206 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/28(土) 22:00:46 ID:1dZEfV8b
おい、そこでサッカー見て盛り上がってる奴ら!
なに〜「サポーター」だぁ?応援団と言えねえのか!
サポーターってのは海パンの下に穿くチンコ押さえのことだろうが!
207 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/28(土) 22:51:48 ID:ghCvamJi
「ネイティブ」は「原住民」で十分こと足りるじゃないか。
ちがうか??
208 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/28(土) 23:09:03 ID:Q9RX8nnc
日本語の「お菓子」が便利すぎる言葉なんだよね。
甘い、からい、酸っぱい、しょっぱいが全部「お菓子」で言い表せる。
英語だとひとつずつの名前(チョコレート、キャンディー、ポップコーン)で表すしかない。
209 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/28(土) 23:14:55 ID:ENQ3kXV9
>>204 ああ、あれはうざかったね。
「スイーツ」もそうだけど、こういう言葉の氾濫ってのは、マスコミがかなり煽ってる部分はあるよな。
・ワイドショー発お馬鹿系→スイーツ、セレブ等
・報道発政治経済系→コンプライアンス、アカンタビリティ等
上で誰かが言ってたけど、何事もバランスが大事で
「何が何でも外来語許せん!」ってわけじゃないけど
とりあえず「スイーツ」は許せんw
そのうちヘンゼルとグレーテルの話も「スイーツの家」なんて
書かれたりして。
「お嬢ちゃん、スイーツあげるからおじちゃんと遊ぼう」とか。
んな訳ないけど。
211 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/28(土) 23:33:59 ID:dcL5f9Lj
アイロニーとかルサンチマンも日本語で十分だよね
イデオロギーとコオロギは良く似ている
フリーでソウルなナンバーから、
メロウでマッドネスでキラーなチューンまで網羅した珠玉の一枚
214 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/29(日) 00:56:37 ID:7/CH7Luq
カフェって言い方が嫌だ!カフェスタッフとか格好つけてんな。喫茶店の店員じゃん。ウェイトレスならまだ許す。
夜霧のハウスマヌカン
216 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/29(日) 01:57:13 ID:ZE1j0zVo
なんていうか、横文字にする事によって、その語句の意味に幅ができるっていうか、ファジーなニュアンス?みたいな。
217 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/29(日) 02:13:46 ID:375DSTr7
日本は変な英語も溢れてるが、最近はフランス語も
結構すごい事になってるな。
ジャムをコンフィチュールとまで言い出されると・・・正直引く
もうジャムでイイじゃんかぁ〜と、思うんだが
そのヘンテコなこだわりのある人間は、ビビたる違いをクドく説明し
さも「それが本当の名」と言いたげ>コンフィチュール
シュールって言葉にはへどがでる
寅午
220 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/29(日) 03:07:18 ID:Y4kdE0nQ
そういえば日本では喫茶店とカフェって違うんだったね。定義忘れたけども。
>>217 得たいのしれない食べ物みたいで買うのに戸惑いそうw
221 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/29(日) 06:01:56 ID:UWN81/p+
レッテル
ラベル
レーベル
一つの英単語を分離して使うのもねぇ。
面白いけど
222 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/29(日) 06:05:02 ID:MnOfByN9
二塁・セカンド
ボクシングでアドバイスしたりする人・セコンド
>>220 確か、メニューにアルコール類があるのがカフェで
ないのが喫茶店だったかな?
テレビでやってた。
224 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/29(日) 06:52:18 ID:8TXD73AW
>>204 遅れてるな
今日びメタファーくらい中学、高校の国語で教えてるから
「ブルー」
これ言う奴嫌い。
ホントに鬱なら周りに吹聴するな。
ブルーブルー
マニュフェストだかマニフェスト
馬鹿にされてるみたいで腹が立つ。
230 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/29(日) 12:16:28 ID:EvfJlKBG
鬱とブルーは違うってば。
コンフィチュールとジャムって、もとから本場では区別されてたのかな?
突然へんな単語持ってこられても馴染まなくてもぞもぞするよ。
232 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/29(日) 15:12:14 ID:5bWi/Ij+
アンティークっていうのも鼻につくな。
何で骨董品と言えないんだ。
やはり鼻につく最強横文字モチベーション
次点スイーツ
他は平気
鈴木メソッド
神田メソッド
デベロッパーとかゆってるやつ・・・・
だれだっけ、偽装問題の。。。
デベロッパー悪くない、っていうのがめちゃ耳障りだった
237 :
特大痔:2006/01/29(日) 18:43:31 ID:ZE1j0zVo
メルツェデス
ジャグワー
>>224 遅れてるかどうとかじゃなく
日本語に直したらあまりにも単純な言葉だからってことで
サルサソース
ソースのラテン語がサルサなのに。
これじゃソースソースだ。
240 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/29(日) 19:43:48 ID:7hLzCdCK
俺はスイーツ よりビスチェがむかつく。
カワイソース
ディナーはビュッフェスタイル
餅ベーションよりマスターベーションの方が
可愛げがある気がするぉ。
( ・∀・)
244 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/30(月) 10:12:37 ID:zeM4q/6V
デスクトップを「ディスクトップ」って言う人いますよね
それはそうと、私が気にさわるのは「ポテンシャル」です
ポテンシャルと聞いてスラムダンクを思い出すのは俺だけではないはず。
246 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/30(月) 10:45:24 ID:zeM4q/6V
ようやく最近「スキル」には慣れてきた
自分では使わないけど
日経のディジタルと言う表記がむかつく。
なら、バーレーンをバハレーンと正規表記してやれと。
248 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/30(月) 10:45:53 ID:CLdD+s5x
ここ見てると、日本語って美しいな
きれいな言葉なんだから、わざわざ変な外国語をもって来なくてもいいのに
>>248 全く同感。
日本語は美しい。音の響きがいい。
外国語で言えばカッコイイとか思ってるんじゃない?
曲のタイトルを英語にするな〜!
日本の歌手が、日本語で歌ってるんだから、曲のタイトルも日本語にしてくれ!
覚えられないじゃないか…。
それよりも歌詞に英語突っ込むなと
251 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/30(月) 11:52:32 ID:RtFzWH31
英語が介入していない歌を見つけ出す
四つ葉のクローバーみたいなもんですね
テンション は頻繁に聞くキライな言葉だ
元気ないね、元気出していこうよ!といわれるのはまだやわらかくていいが
テンション低いね、テンション上げていこうよ!といわれると露骨で余計気持ちが沈むわさ
253 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/30(月) 12:55:43 ID:M/ZNSIKt
民放のFMって司会者がやたら英語でまくしたてるだろ。
一体どこの国のラジオで、どこの国の人間相手に放送してるんだ。
お前らあれ聞いて言ってる事理解できるのかと小一時間・・・。
254 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/30(月) 13:22:13 ID:RtFzWH31
日本語だけでお話をいたしますと、
お掛けする曲とのあいだに、
極めて大きなずれが生じるのでございます。
オペレーターの意味は案内役だっけ?
家電の購入元に質問の電話したのに疑問を増やすなよ(#゚Д゚)プンスコ!!
オペレータは、操縦者、操作する人だな。
257 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/30(月) 17:37:21 ID:RQPTykCg
トラフィックリポート ウェザーインフォメーション
長州mini力
>>247 その割には日経関連の雑誌名とかデジタルだよね。
日経デジタルエンジニアリングとか
昨年から突然、野球中継などで今まで「ツーアウト」だったのを、
「トゥーアウト」などと発音するようになった。
今まで「チーム」と言っていたのに「ティーム」と発音したりする。
学生時代にクラスに必ず一人は居た、かっこつけて英語の例文を
読み上げている奴を見ている様でイライラする。
どうせ気取って発音したって外人になんか通じないのに。
文章でも今まで英語をカタカナで表記する時に、場合によっては
子音を書いていたのに、何故か書かなくなった。
貧しい例を挙げると「メイク」だったのが「メーク」
261 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/30(月) 21:21:49 ID:ixFV+qku
>>245 おれの場合は、ポテンシャルといったらやっぱしエネルギー、だな
(ポテンシャル=潜在的な)
トゥギャザーしようぜ!
横漏れ防止かなんかか?
264 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/30(月) 22:07:48 ID:uBMU/xf2
>>251 国歌や校歌(一部除く)なんかはとても美しいな
265 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/30(月) 22:23:01 ID:pDqZUWWF
最近横文字の入る校歌が増えてるみたいだな。
有名アーティストが作ったのとか。
時代は変わったんだな。
266 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/30(月) 22:40:25 ID:53gGe6pY
インナー・アウターが嫌
267 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/30(月) 23:06:22 ID:zFuMmhTy
日常で横文字入れずに喋るのできるか?
268 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/30(月) 23:08:29 ID:8SfWfwOm
269 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/30(月) 23:10:12 ID:F5N7U6B3
いろいろあるけど、
ビルやマンションの名称に横文字使いすぎ!!
年賀状の住所を書いてて痛感したよ。
どこもかしこもややこしい片仮名で・・・
270 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/30(月) 23:13:16 ID:F5N7U6B3
あとは・・・「カミングアウト」
日本語にしたら「白状」になるのか?
とにかく在京局・在京メディアから妙な横文字を使い出す傾向は今も昔も変わらないね。
271 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/30(月) 23:21:07 ID:a+PJwkJQ
>>260 それに加えて最近『ヴ』も多いよね。
ヴォーカルとかアヴェニューとか。
ちなみに俺は競馬やるんだが、馬名でも
エアグルーヴとかマイネルラヴとか『ヴ』の付く馬が結構いる。
BとVの区別を付けたい気持ちは分かるが、
なんとなくイライラするな、『ヴ』。
272 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/30(月) 23:27:19 ID:9G3DCVlG
273 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/30(月) 23:31:45 ID:8SfWfwOm
現場監督の若ぇねえちゃんに
「これ、どこつけんのぉ〜?」って聞いたら
彼女、髪をかきあげ「ハァ〜」っと言った後
「プレゼンの時にクライアントと説明したのにぃ〜」と・・・
俺「プ、プレゼント?く、く、暗い???」
十秒後、横から割って入った奴が説明してくれました。
「客との打ち合わせん時に説明したらしいよ」
ごめんね、そのプレゼンですか?うちの社長が行ったんで。
現場の人間には伝わらないんですわ、わが社は、・・・(恥)
その後、プレゼンテーションとかクライアントって言葉を知りました。
そーいやドラマなんかで言ってたような。
それはお前が馬鹿
打合せとプレゼンは違うからなあ。
プレゼンは考えてみたら普通に使うな。日本語ならなんて言うかな。
276 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/30(月) 23:44:17 ID:8SfWfwOm
しゃかん屋やペンキ屋のオヤジの口から
クライアントなんて言葉が出たらビックリだぜ。
278 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/30(月) 23:47:18 ID:8SfWfwOm
ついでに聞きたいんだけどブレイクってのは、‘人気爆発‘って事でいいの?
壊滅
そういや小室とかの時代か?
CDの宣伝で「ナウオンセール」とか「インストアナウ」って下らない文句言い出したのは。
雑誌でも紹介記事で「次にブレイクするのは〜」なんて書かれていたな
俺はプログラマーだから、大体の横文字は大丈夫なんだけど、
シナジー
が一番むかつく。年頭挨拶とかで社長とかが使うけどさ。
未だに調べもしないから意味わからん。
しりたくもない。
スイーツはあんまり嬉しく無いけど耐えられる。
けれど「『甘い』スイーツ」って言われると嫌になる。
論理ロジックもだめ。
論理的でもロジカルでも通じるから構わないんだけど。
外装・内装がエクステリア・インテリアは平気。
家の中のインテリアとか言うやつは居なくなってほしい。
意味もろくに解らず無理して使うな、と。
282 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/31(火) 00:05:13 ID:RRgDmBoO
>>278 合ってると思う。もしくは「人気急上昇中」とかね。
283 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/31(火) 00:07:03 ID:ETTK7ouX
あ、でもブレイクはほかに「ひと休み」っていう意味もあったっけか。
コーヒーブレイクの「ブレイク」
284 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/31(火) 00:09:30 ID:RksD/Lxg
ブレイクって言葉を普段から使う奴ってお目にかかった事が無いんだけど
若者は、そんな事無いんですか?
「ビック・モローは、コンバットのサンダース軍曹役で大ブレイクしてきた」とか言ってるの?
ブレイクはブームとか流行でいいじゃんねぇ。
カーブをコーナーって言わないとださいって感覚なのかな。
ハンドルをステア(リング)とか。
日本語でわっぱ…か?>ハンドル
別にトラックを貨物車とか言う必要はない。
けれど自動車(車)をカーとは言わんだろ。
その無理さ加減が今のメディアには溢れてると思う。
メディアを報道と訳すのはちと無理かな。電波媒体、紙媒体の意味もあるし。
みんな結構ウザいと思ってるんだね。
少数派だと思っていたよ。
スイーツとか、本当にウザい。
因みにオイラがムカつくのは、
「スキーム」、「スキル」、「〜マター」などなど。
コールセンターの運営管理なんかの業務をやってると、
もうそれこそ頻繁に出てくる。
スキーム?組み立てでいいじゃねーか!!
スキル?職能でいいじゃねーか!!
〜マター?〜の業務範囲でいいじゃねーか!!
特に〜マターってのは、本当にムカつく。
例)「そのインシデントについては完全にSVマターだから、エージェントのフォローとベンチマーク取って、
次のプレゼンのスキームに活かして行かないと、クライアントからのクレームに繋がるでしょう」って
Uzeeeeeeeeeeeeeee!!
287 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/31(火) 00:40:40 ID:RksD/Lxg
去年テレビでスターウォーズEPW観てたら
ターキン総督に仕官が「X翼です」って言ってるのを聞いて
チョット感動したな。
どうせならフォースとかタスケンレイダーなんて言わずに
理力とか砂男って言えってんだよ。
なんてね。
疾風突撃隊に皇帝近衛兵、自衛隊か、いいな。
289 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/31(火) 01:06:19 ID:YTR/8YXp
>>286 ちと古い話だが、以前保阪尚輝が布袋にケンカ売ったときの記者会見で『子供マター』とかほざいてたな。
それ以外にも会見中、横文字使いまくりだったよな、保阪w
あの会見はむかつきを通り越して、むしろ笑えたww
290 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/31(火) 01:47:53 ID:P//4WQFG
チョコレートのCMで一個一個包んだ商品をモバイルタイプと言っていた
チョコレートをモバイルタイプって
>>290 ああっ、見たよ、そのCM>グリコだよね
突っ込みどころが同じく「モバイルて、アンタ!」と、なった・・・
今まで「キューブタイプ」たの「ブロックタイプ」だの、と
色んな形状菓子の呼び名を聞いてきたが「モバイル」は、どーも受け付けん!
「お前ってアバウトだよな」と言われた。うるせーよボケ
プログラマーだけど、経験を「スキル」とはけっこう言い習わしてきた。
このごろ「経験値」と言われるようになって、なんかゲームみたいで変だ。
経験が長くても、スキルが身につかない奴は多いぞ。
経験=Experience
技術=Skill
ハンドル→ステアリングの変化は俺も嫌い。
重量感が無い。
ハンドル自体が、間違って伝わった英語だからなぁ。
自転車に付いてるのはハンドルだが
車に付いてるのは、ハンドルちゃう。
近所のおばちゃんが
「○○ちゃんが今度フィアンセ連れてくるの〜」
って言うのを聞いたときは、なぜか懐かしい響きがした。
今フィアンセなんて言う人いるの?
avec moi
ウィットに富んだ会話とかエスプリの効いた言葉とか
聞く度イライラする。
ウェットに富んだ会話なら俺に任せろ
301 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/31(火) 17:23:58 ID:/anWTSgi
ウエットテッシュ
ウエットあや
世志凡太
あたしゃね〜 許さないよお〜!
え〜 ひじょ〜にですねえ ダンカンこの野郎っ
305 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/31(火) 19:13:06 ID:FtMnebrR
横文字にすると意味が広くとらえられるようになれるからな。
大きさ、量、広さが「サイズ」でひとくくりに出来るし。
でも許せるのと許せないのがあるな。
306 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/31(火) 19:16:56 ID:RksD/Lxg
俺は、彼女にダーリンって言わせてる。
義理の姉75歳が、義兄76歳に「ダーリン」って言ってるぞ。俺は聞く度に指をクロスさせてる。
原宿某店で・・
シューズ、ソックス、修理→リペア、くらいはまだしもジーンズとは言わずデニム。
何度誘導しても言わないのはムカツク。
だったら傘を買った時にアンブレラと言えよ!
309 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/31(火) 20:13:15 ID:FtMnebrR
310 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/01/31(火) 22:48:15 ID:EG/c3nne
ジッタリンジン なにこれ。あと ロッカーが子供ら、でいいのがわざわざ子供たち。と美的に言うかから腹たつ
エコロジー(生態学)
「パパ」「ママ」も嫌なんだけど
314 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/01(水) 00:20:41 ID:eSzoxSVt
「ダド」「マム」じゃないか
316 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/01(水) 00:54:09 ID:X+kTemmc
>>313 だっせ〜農家の田舎者なのにパパママとかは笑える
317 :
ルー大柴:2006/02/01(水) 01:00:24 ID:Ovkn81SL
日本語で話すことがベリーインポータントだよな
318 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/01(水) 01:12:49 ID:LvPuQPXL
最近モチベーションって言葉乱発されてるな
イデオロギー
アイデンティティ
ナショナリズム
320 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/01(水) 01:16:26 ID:IhPoog4T
数年前箱ティッシュのコマーシャルで、ティシューと言ってたのがあったな
定着しなかったな、企業さんよ
321 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/01(水) 02:12:10 ID:BoqzgqG/
そういやネピアかなんかのCMで受験勉強している息子に母親が「たまにはティッシュも使ったら?」って言うやつがあったな・・・・・・
>>310キッズとかオーディエンスとか言う方がむかつく
>>289保坂はチョイスチョイス言ってたのが酷く哀れっぽかった・・・
ちんちんのことカッツォって言ってみ?
駅のことスタッツィオーネって言ってみ?
「こないだスタッツィオーネであった女子高生萌えでカッツォがたっちまったぞ」
アイスカフェ。コーヒーでいいだろ変な呼び方強制するな。
326 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/01(水) 06:41:37 ID:VfO9jywl
322 キッズって嫌
スイーツ、和スイーツ、確かにウザイ。
昨日、百貨店のバレンタイン特集チラシに
チョコレートのことを“ショコラ”と明記してた。
チョコレートじゃだめなの?
なんでもかんでも「サプライズ」付けるのが嫌
どうでもいい知らせでもとにかくサプライズって言いたいだけだろ
329 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/01(水) 11:50:36 ID:lvEn4KwE
「メイク」化粧でいいでしょ!
「メイクグッズ」化粧道具じゃだめなのか?
基本的にグッズって言葉も嫌いだ
「パパ、ママ」そのばばぁと小汚いおっさんのどこがパパ、ママだ?
20才超えてて親をパパ、ママと呼ぶ奴って足りなく見えるぞ
330 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/01(水) 12:21:39 ID:DrgEvq/x
「キッチュ」てなに。
331 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/01(水) 12:29:51 ID:IhSdlRjv
コケティッシュ
332 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/01(水) 12:38:09 ID:tznlfkJr
裾直しした時、店員「カフスの仕上げはシングル?ダブルにします?」
オイオイ、裾の仕上げでいいだろぉよ!
334 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/01(水) 13:17:15 ID:6kjmQY8h
>>312 中学校の国語の教科書に載ってる話
指をクロスさせると、『がんばれ』みたいな
意味だったとオモ
335 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/01(水) 13:18:21 ID:jGa3fBq7
カタカナ語、ほんとに嫌い!!
お仲間がいっぱいいてうれしいです。
だいたい変な発音で、本来の用法と違う意味で、珍妙な文法使って、
挙句の果てにむちゃくちゃな略語まで作って・・・アホちゃうかと。
英語の学習に役立つとか言うたわけもいるが、役立つどころか有害だよ!
スタートとかスイッチとかアンテナとか、日本語になってしまったものならともかく
スウィーツとかカリスマとかセレブとか・・・いらいらする!!
そういえば、通販の広告で「まずはテレフォン!」なんてのがあってがっくり来た。
イライラしたなかったら、見なんだらええねん。
とりあえずテレビ見な。新聞広告雑誌も見な。
それでも入ってくるのは我慢せなしゃあない。
337 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/01(水) 13:52:39 ID:zqd9cKl6
こじゃれたレストランのメニューとかで
「○○風味の××ソース△△添え」
・・・だからどんなんだよーう!?
ウォームビズってただの着膨れじゃん
339 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/01(水) 13:58:38 ID:/H0MLPlK
大勢の人が巻き込まれた事件や事故が起きると、すぐ新聞でもニュースでも
「心のケア」が必要、とかいうのが嫌だー。
なんでこの表現がお決まりになっちゃってるの?
340 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/01(水) 14:23:20 ID:JAorEDYp
京都の老舗の菓子職人に「和スイーツ」なんて言ったらぶん殴られても仕方ない。
341 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/01(水) 15:04:04 ID:/WUmNUKD
なにがマストバイだコノヤロー
和テイストの極上スイーツ・・・ 池沼向けコピーなんだろうか
「パスタがおいしかった!」・・・ 麺類と総称するのはどうしてなのか?一体何を食べたか不明
女性雑誌のライターや編集者って低学歴が多いのか?
343 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/01(水) 15:35:16 ID:qKeM9oTg
某女性誌で連載中の小説を、モデルが「フェイバリット連載です!」と言っていた。
これにはかなりイライラきた。
344 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/01(水) 18:08:49 ID:e/xihHJr
「今時の女子高生の乱れる日本語」みたいなテーマの番組で馬鹿コメンテータが
「嘆かわしいですね。何でもかんでも、『可愛い〜』じゃなくて、日本語にはもともと美しいボキャブラリーがあると思うんです。エレガントであるとか、気品があるとか‥」
馬鹿はお前だ。
大したことじゃないのに「ハードル」
「キーマン」「キーパーソン」「〜ジャパン」
もっともらしく言おうとしてて、うっとうしい
「エレガント」って「上品」って意味だよな…?
カレー飯
ムカツクのは、そういった横文字単語をさんざん使っといて
「トレンディ」とか「ギャル」とか言うと
古臭い、ダサいとか言うのが分からん。
ナウなヤングにバカウケ
350 :
348:2006/02/01(水) 21:07:21 ID:MIr25NZx
>>349 他にも何かあったな、と思ってたらその「ナウ」だったw
351 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/02(木) 00:31:59 ID:jfhcKGo0
挨拶こそ外来語でやりたい。おつかれさまでした〜なんてよりバイ、シーユーで済ましたい。
ハァ?
353 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/02(木) 11:30:53 ID:36y09Gdb
オリンピックが近づいてて特に気になるのが
「日本のエース」という表現
354 :
名無しさん:2006/02/02(木) 11:32:43 ID:+qsAqhni
果物菓子となぜ言えぬ。日本人なのに・・・
レストランで、ライス下さい、とか言う奴に
何でご飯といえないんだ?と妙にむかつく。
>>355 だってメニューにライスって書いて有るんだもん。
逆になるんだけどさー、スポーツ関係で、司令塔、大砲、切り込み隊長
鬼軍曹、巨人軍、など、昭和20年代(位)?ならまだ解るが、
今でも普通に通用してるのがむかつく。
358 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/02(木) 13:14:55 ID:53lHUndl
今じゃないけど、サッカーで言うと、ジュビロの時のドゥンガは鬼軍曹
て、よく使われてたね。
そんなに英語使いたいんだったら「0点」の事を「NULLPOINT」と言え!
「たかし!またテストでNULLPO取って!!」
ここで言ってるのとはかけ離れたことだけど
外国人の名前が憶えられません。
そのせいか世界史がダメでした
あとはギリシャ神話がダメ。
話し自体は好きなのに登場人物の名前が憶えられない。
あと中学生までは理科が大好きだったのですが
カタカナの薬品名がどうしても憶えられなくてダメになりました。 orz
362 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/02(木) 14:54:01 ID:Yz8HFQF3
ガルシアとかルーシーとかコープマンぐらいの名前なら覚えられるんだが…
ギリシア時代の「〜〜ウス」や「〜〜ヌス」とかが覚えられない
それ、ローマだから。
364 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/02(木) 14:59:18 ID:Yz8HFQF3
世界史苦手なんだ
365 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/02(木) 15:05:12 ID:vf1gcuhl
かわいいなw
366 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/02(木) 15:22:37 ID:BCf3SvB/
日本語の「差別、平和、ひったくり」在、マスコミが使う 洗脳の言葉
367 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/02(木) 15:51:53 ID:+FwvL8Mz
しまった…さべつ、ぴんふ、ひったくりと読んでしまった。
今うざがられてる横文字もいずれは日本文化に浸透して違和感なく発せられるようになるのだろうか…
>>367 本来の意味と違って使う「スイーツ」などは定着しないかも。
「○○でよろしかったですか?」のように社会の底辺で生活する人が使う言葉として定着する可能性はある。
>>43 ラップの歌詞は通常の歌詞の倍以上あるし、韻もふまにゃーあかん。
それにそういう人たちは逆にカタカナ語使いたがらないよ。
ケツメイシとかだってそーじゃん。
日本のもっとも有名なラッパーは吉幾三だな。
戦前の演歌は、もろラップで聞いてて笑える。
371 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/02(木) 17:08:51 ID:J5mdELEy
>>370 テレビもNEE ラジオもNEE
車もそれほど走ってNEE!
オラこんな村いやDa
オラこんな村いやDa
東京へ出るDa
見事な歌詞だな
「エンタメ」が苦手。そもそも略し方が妙だし、
肥溜め(こえだめ)を思い起こしてしまう。
>>354 水菓子。
373 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/02(木) 20:45:54 ID:IM+wQp0V
ディーバっていう言い方、やだ。
ママだのパパだのって言い方がものすごく嫌だ。
根っからの日本人顔の癖してチャンチャラおかしいったらありゃしねえ
おとんおかんでいいだろが!!
>371 のレスポンスの速さに感動した、と書き込もうとしたら
…レスポンス … これは許せる範囲だな
結構つかっちゃってるね、IT関連用語はまだ時代が新しいからカタカナが
多いかな。
でもなんだか明治時代の人たちって、本当に外来語を日本語にするのに
苦労したんだろうな…福沢諭吉だっけ?エコノミーを経済って訳したの。
フィロソフィが哲学になったのは、智慧を愛する学問→愛知学
愛知県みたいじゃん、ってんで希哲学、希がおちて哲学ってなったんだってさ。
うろ覚えでスマソ。
ちなみに自分の使ってるPCは、マイドキュメント→書類中心
マイピクチャ→画像中心
マイミュージック→音楽中心
と変えている。
376 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/02(木) 21:43:40 ID:xv34qJ5y
>>351 うちの会社じゃ
「疲れてないけどおつかれさま」か「バイナラ」&「ラナイバ」だよ。
377 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/02(木) 21:49:09 ID:JGFHJkXo
「セレブ」が嫌い。
特にワイドショーで連発されてるよね。
旦那が金持ちなだけなのに「セレブマダム」とか。
見るたびに画面にうんこ投げ付けてるよ。
>376
なんかやな会社だ
>>379 うむ、確かに。1日くらいならいてもいいかな。
381 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/03(金) 00:22:28 ID:M45iQbu9
>>378 禿同
庶民の嫉みに聞こえるかもしれんが、あんなのただの成金だよ。
A様B様なんて特にそう。
以前、北欧だかどっかの国の外交員と結婚した女優がテレビでやってたな。
あれは酷かった。
「スパゲッティ」って課長が言ったら、
アホOLが「今はパスタって言うんですよ〜」だって うぇ。
うは、別にスパゲティのお洒落な言い方がパスタじゃねえっつうの。
「昨日はパスタ食べたの〜」ってどうせスパゲティ食ったんだろ。
ラザニアやカネロニ食ったわけじゃねえだろうが。
・・・('A`)ま、いっか。
「昨日、麺食べたの〜」って言ってうどん食べたようなもんなんだろうね。
麺のなんなんだよ!
>>382-383 それはそのままスレタイの「スイーツ」にも適用できるな。
あれこれ詳しく語るより一括りにして片付けてしまうには
便利な単語なんだろうが
それにしても「スイーツ」って言葉の響き、飛び抜けてバカっぽいな…。
「カリスマ」や「セレブ」を連発されるよりも不愉快だ。
お前が食ったのは、本当にスパゲティなのか?!
ちょっと細めのスパゲティーニか?カペッリーニか?フェデリーニか?
それとも平たいタリアテッレか?フェットチーネか?
はいはいウンチクウンチク。
>レスポンス 反応でいいじゃん。
>>386 お前、「レスつける」とか言うの禁止ね。
>>385 パスタはクスクスからきしめん、ラザニアまで幅広くあるからなあ・・・
タリアテッレとフェットチーネに関しては呼び方が地方が違うだけだったのでは??
「パスタおいしかったのぅ」と言われて特に知りたい
重要な情報は生麺か、乾燥麺か、手打ちかそうでないかの差。
店によって得意不得意があるから。
こういう大事な情報があるのに「パスタ」一言で済ませる馬鹿。
スイーツにしろ、パスタにしろ池沼向けに流行らせた言葉だと思う。
389 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/03(金) 12:10:00 ID:O+m9JF3N
>>374 ウチは「お父ちゃん」って呼ばせてるぞ。
実は俺自身が子供の頃、両親を「パパ・ママ」って呼んでたんだよ。
ある時期からそれが猛烈に恥ずかしくなり、自分が親になったら絶対に「パパ」とは
呼ばせない。
今では腹巻は「ウェストウォーマー」って言うんだと・・・アホかと。
難しい言葉を覚えたからって得意げに使ってしまう中学生みたい。
391 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/03(金) 15:42:36 ID:35Kuz0Yv
>>390 知らなかった。今は腹巻の事をそう言うのか
でも定着しなさそうだな
392 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/03(金) 17:37:44 ID:O7auQY2Y
職業:美容師
それ言うと未だに「カリスマ!?」
って言う奴必ず1人はいる。
こっちが恥ずかしいからいい加減やめてくれ。
レス違いかも知れんが、イラッとする。
393 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/03(金) 17:41:03 ID:O7auQY2Y
×レス違い
○板違い
失礼しました。
394 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/03(金) 17:52:25 ID:NpqbeZ0G
「アロマテラピー」
「セラピー」でも嫌なのに、テラピーって、なんなんや!
ゆるせん!
妙に“女ならでは”感があるところもいや。
板違いなのか…?
396 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/03(金) 17:54:55 ID:tsFI26I2
宮沢賢治のお話を読むと分かるんですけど、知ったかぶりネズミがヘコヘコネズミに
「ケイザイのハッテンはブンメイに・・・・・・」等、新しい言葉をたくさん使っていました。
日本にはもともと漢語が日常的に使われていましたが、
この時代に中国を越える言語文化を育てたのです。
横文字が嫌い、というひとはこの明治の新語ブームのことを思い出してください。
そして横文字に呑み込まれるのではなく、横文字も分かる状態を作っている
最中なんだ、と言うことを自覚してください。
>>396 キミは根本的にこのスレの趣旨を勘違いしている
ツェねずみとかクンネズミとかそんな事はどうでもいいので
出直して来なさい
398 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/03(金) 18:22:22 ID:tsFI26I2
すいません、ここは議論スレではありませんでした。
ではみなさん、存分に横文字をお嫌いくださいませ。
奇妙なレスをしたこと、大変恥じております、なにとぞお許しくださいますように。
399 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/03(金) 18:29:08 ID:ai4edMSF
ターニングポイント
('A`;)
>>1がかき氷について書いてるが、昔フラッペて呼んでなかった?あれもいやだった
昔から身近にあるもんなのに何で呼び方を変えなきゃいかんのよ
>>398 基地害にレスするのもなんだが、当時は新しい概念と共に
新しい言葉を作ってそれを広めたわけで、まったく問題ない。
新しい概念もないのに、新しさを演出するために外来語を使うのが
鼻につくだけだ。
このスレの人間だって、「コンピュータ」「インターネット」「マウス」「クリック」
とかいった言葉に対して文句を言っているわけじゃない。
昔世にも奇妙な物語でこんな話しあったな
外来語全部禁止なの。
403 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/03(金) 23:47:14 ID:EsJ8wIl4
たしか、こち亀でもあった希ガス。
外来語全部禁止なの。
しみずよしのりの短編でこんな話しあったな
外来語全部禁止なの。
たけし、タモリ、さんまのゴルフであったじゃん
外来語全部禁止なの。
ナイナイ志村の英語禁止ボウリング。
外来語言ったら罰金。
スイーツ、セレブ、マダム・・・・・
無理に格好付けようと(オシャレっぽく)しているところがウザイ。
つーか、ださく感じる。
いっそ「カタログ=方録」みたいに当て字を考えてみるのは?
409 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/04(土) 01:04:23 ID:sglcUIrx
410 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/04(土) 01:08:22 ID:iTZE6m44
>>372同意。「エンタメ」嫌だね。
外来語じゃないけど、略し方が変なという点で「アキバ系」も同様に気になる。
411 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/04(土) 01:13:14 ID:p3/k199E
沢山の意見がある様にスイーツはすごい嫌。甘いものとか普通にケーキとかって言えないのかなぁ。スイーツなんて誰が言いだしたのさ?妙にお洒落ぶった言い方が嫌。
映画実況とかしてると字幕の訳が違うとか折れの住んでた東部では・・・とか英語厨ウザイ
そんなにアメがいいなら移住したらいかが?
413 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/04(土) 01:50:00 ID:Z9VueVO3
・モチベーション→意気込み
・スイーツ→お菓子
・シミュレーション→予行演習
・アロマテラピー→芳香治療
・ボキャブラリー→語録活用能力
・シンクロ→以心伝心
・フリース→化学保温素材
・アイデンティティー →独自性概念
・マーケティング→市場調査
でいんじゃね?
英語自体がイヤなのではなく、わざわざ使う必要も無い場面で、
いやらしく英語を多用されるから嫌なんだ。
みんなの目を引く為あるいは問題の焦点をぼやけさせる為に、
わざと聞きなれない英単語や、そうでなければ訳のわからない造語を
無理矢理生み出すから、こんなにもバカげた言葉が氾濫するのだ。
お菓子/甘味類を「スイーツ」なんてトンチンカンな代名詞で括ったり、
ジェンダーフリーとかマニフェストとか、日本語で書かないで
わざと英語にして紗を掛けたようにはぐらかしているのが嫌。
416 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/04(土) 02:41:48 ID:2mneibgo
>>414 ほんと、同感!
オレはその理由で三島由紀夫が嫌い。
スゥイーツって言われると、いきなりケーキが偉そうに見えて食べたくなくなる。
普通にケーキ屋って言っても問題ないのに、何が「パティスリー」だ、と。
無理やりカッコつけたカタカナの分、無駄に値段払ってる気がする。
そういう店ほど美味しくないんだもん。
ピカソの絵がシュールレアリズムがどうのこうのという話は置いておいて
「シュールな笑い」とか言う表現がダメだ。
なぜか、よゐこのネタがシュールとか言ってるし・・・
アンパンマンの登場人物が、現実的な話をしてるとか、そんな程度のネタだし・・・
昔のよゐこのコントのネタは、本当にシュールだったんだよ。
…これは、私が「シュールな笑い」という表現を許容している、
ということの現れでもあるが。
ただ、お笑いへの形容として、それしきでシュールか?と
言いたくなることはある。
単に、お笑い論的なこのスレとは別の意味でね。
あえて、お笑いでシュールという表現をするなら
さくらんぼブービーとかかな。
>>413 どうにも珍翻訳が多(ry
ただ「・スイーツ→お菓子」は同意だ
422 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/04(土) 18:57:49 ID:fzrDZxo7
ディテール(は?)
スイーツ(お菓子だろ)
スタイリスト、トップスタイリスト、サロンディレクター(美容師や店長では?)
何言ってんだっていう感じです
エロテロリスト
情欲暴力主義者?
意味わかんね。
マダム→オバハン
だよな
・モチベーション→ヤル気の源、ヤル気の理由 、ヤル気の原動力
・スイーツ→お菓子
・シミュレーション→予行、ほんとにやる前にいろいろ試す
・ボキャブラリー→語彙
・シンクロ→偶然、偶然の一致
・アイデンティティー →自分が他人と違う点
カタカナにする方が簡素に表現できる。
426 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/04(土) 21:51:43 ID:lGYXveju
>>401 >新しい概念もないのに、新しさを演出するために外来語を使うのが
>鼻につくだけだ。
全く同感
日本語にない単語や表現等ならまだわかる
既にそのことを表す言葉(日本語、外来語は問わない)があるにも関わらず
他との差別化を図るためだけの外国語、造語にいらいらする
テレビ、出版あたりのメディアが悪乗りしすぎな感があるな
427 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/04(土) 22:10:35 ID:U+PJpzkx
スィーツはようやく慣れてきた。
だが昨年の夏ごろから言い出した「コンフィチュール」
許せない!
ジャムだろ!ジャム!
428 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/04(土) 22:25:34 ID:W9J50G2X
寿司=フィッシーズオンザライシーズ
429 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/04(土) 22:25:57 ID:k6gnVVRf
今日の世界一受けたい授業!で
カタカナ語は海外では通じないってやってくれて「そうだそうだ〜!」と
喜んでたら、それ以上突っ込んでくれなくて残念だった。
変なカタカナ語は止めたほうがいい!くらいのことは言ってくれるかと期待したのにな・・・。
>>401に激しく同意。
430 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/05(日) 01:27:54 ID:lxXO7qbD
ラジオ番組で「今時骸骨はないでしょ、スカルって言うでしょwwwww」
とさも当然のように言ったDJを思い出した
カタカナ語使いすぎて意味伝わらなかったら
人間同士の会話なんか成立しねーぞコラ(´A`)
プロパガンダという言葉を聞くと
どうしても軒下のボンベを思い浮かべてしまう
・モチベーション→動機づけ
・スイーツ→甘い(主に西洋の)お菓子
・シミュレーション→仮想特訓
・ボキャブラリー→語彙力
・シンクロ→同調
・アイデンティティー →自己意識
シミュレーションの訳がいろいろあってオモロイね。予行演習とか運動会みたいで。
俺は算譜書きだから「数値」が入らないと落ち着かない。数値模型とか。
プロパンを連想するのはわかるけど、軒下はどこから?
435 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/05(日) 12:34:52 ID:d7SpHNDW
意匠権の事をデザインライトと聞いたときは何の事かと全く分からんかった。
コンプライアンス
>>433 プロパンのボンベって軒下に置くでしょ
シミュレーションは無理に日本語にしなくてもいい場合も多いね。
「模擬なんちゃら」って言える場合もあるけど。
438 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/05(日) 14:30:06 ID:hy7WkHYg
楽天とかコンビニとか、まあケーキ屋でも、
宣伝でスイーツって言葉を使うのはのは100歩譲って許せたとして(「和のスイーツ」は許さん)
テレビや雑誌で「最近スイーツが好きですう」とか言ってる奴がいたらぶん殴りたくなる
口に出すんじゃねえよ!
439 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/05(日) 14:36:26 ID:fx9qpFJ3
そのうちラーメンがチャイニーズパスタとか呼ばれたり、うどんがジャパニーズホワイトパスタ
なんて呼ばれるようになったりしてね。ぐははは!
スプリングレイン
441 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/05(日) 17:05:38 ID:mo41+SIm
できるだけ、クリティカルなポゼッションでのバーティカルなリエントリー
って、ここの住人には解んないだろうな〜。
センター試験とやらもわざわざ片仮名にする所以がわからぬ
基礎学力試験とか共通学力試験でいいではないか
足切り試験のほうが実際的でいいな
そもそもなぜ共通一次ではいけなかったんだろう。
大学の先生で「上の図」を「アッパーフィギュア」とか言った人がいた
センター試験は大学入試センターが実施しているテストだからこう言うってのを聞いたことある
449 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/05(日) 23:49:33 ID:M7YaUMUh
さっきフジTVでミリオネーゼってやってたよ。年収一千万以上の女性のことを指すんだと。なんでもかんでも横文字にしちゃうんだね。結局ああいう言葉ってマスコミから出てるんだね。
「パフォーマンス」って出ました?
パフォーマンス(フォーにアクセント)てのはなんとなく許せたけど、
平坦なアクセントのパフォーマンスっていうのがどうも…
いろんなとこで使われてて、なんかごまかされてる感じがする。
451 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/06(月) 01:31:06 ID:y9WUYEx8
>>449 へー、そうなのか。「・・・ーゼ」っていったら普通、酵素の名前になるんだがね。
アミラーゼ、ラクターゼ、ペルオキシダーゼ、・・・
>>441 誰か日本語に訳してw
想像:できるだけ最大限効果のある位置での垂直な再応募・・・意味わからん。。(´・ω・`)
決定的に潜在意識下に刷り込まれた独自の感情に基づく一貫した再干渉
って感じ?
425の誤訳はすごいな。
シンクナイズドスイミングは、偶然の一致で、あんなぴったり同じ動きなのか!?
「横文字がキライ」と言ってる人でもこの状態では、
気にしないで(むしろ喜んで)使ってる人で、
意味わかってなかったり、勝手に違う意味に理解してたりする人いっぱいいるんだろうな〜。
>勝手に違う意味に理解
→そのうちその意味が正しいってことになっちゃう
>>451 たぶん、英語やラテン語圏のニーズとかネーゼだとおもうけど
ジャパニーズ等のニーズは野蛮人という意味。
ジャネーゼ事務所
458 :
441:2006/02/06(月) 15:22:50 ID:MuPBPIiL
>>452 サーフィンでの、用語です。
波の一番やばい場所(波が巻き上がってどっかーんとなる直前の所)
そこへ向かって、可能な限り垂直に板(ボード)を向けて駆け上る(当て込む)
そして、再び元の波の肩の所にもどる。
459 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/06(月) 15:33:31 ID:eDOdrmnf
(○○には横文字が入る)
かなり○○
○○な感じ
こういう使い方すると、頭が悪い印象。
>>458 ここの住人じゃなくても分からんわボケ
偉そうに解説すんな
お茶碗をライスボールって言うのが嫌です
>>460 いやいや、君のようなおタッキーな引きこもりにも
解るようにしようかなっと思って(アウトドアの世界を)
君、サーフィンとか聞くだけで腹が立つんじゃないの?
コンプレックス?もてない、運動だめだった、勉強もいまいちとか。
>君のようなおタッキーな引きこもりにも
語彙から鑑みると、35-40才くらいのしがない男か。
喧嘩しちゃだめだよ。
なんだか長引きそうだから
ここら辺でどっちかが折れてね。
劣等感のことをコンプレックスと訳す奴は
頭が悪そうなのでやめてほしい。
つか、聞いてる方の顔が赤くなる。
サーファーとかスノーボーダーってそんな狭い世界で
よくもまあ他人にエラソーに振舞えるよな
どいつもこいつも頭軽そうだし
だからあんなに身軽なのか
>>466 <頭が悪そうなので>君のその文章、自分で100回位読んでみ。
>>467 君も閉じこもってないで、一回位やってみなよ、サーフィンとかスノボに
限らずさー、サッカーでもトレッキングでも
粘着ウザ。スレ違いなんだから消えろ
>>468 トレッキングというのはニワカが使いたがる言葉なのである。
平坦なところを小旅行するのがトレッキングなのである。
山頂を目指すハイキング、食事中心のピクニック、
バリエーション登攀のクライミング
これらの総称がマウンテニアリングだ。
すまん。
このスレで、無関係な人に専門用語を使ったり
意味をはき違えて使ったり、明らかに死語を使ってる人は釣り人以外ないな。
釣られたつもりで釣ってしまってすまん。
>>469 おまえが消えろよ。おまえから流れがおかしくなったんだよ。
マジレス希望するのだが、真正?
スルーは日本語でどういうんだっけ?
477 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/06(月) 21:36:54 ID:9mB6ztcn
「やかん」のことを「ケトル」などと言うやつは、やつは・・・
グーでなぐってやりたい。
ロハス
一言で表現するとなんだ?
ワロス
無料ッス
横文字のタイトルのドラマはつまらん
頭文字の略称はカタカナ語とはちょっと扱いが違うような気がする。
ロハスは、「貧乏贅沢」でいかが。
483 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/07(火) 16:32:37 ID:9P9+Wspa
何この良スレ
484 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/07(火) 20:43:06 ID:1PcRvpdW
ご参考
ロハ ・・・ただ。無料。
薩摩守(さつまのかみ)・・・ただ乗り。
485 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/07(火) 20:58:15 ID:sAaYsDJQ
横文字を無理矢理日本語に訳すスレではないと思うが
…ないとは思うんだが、ついつい訳してしまうのだ。
このスレを読んでて思うに、マ ス コ ミ が莫迦なんじゃないかと
思うのだが。
487 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/08(水) 00:56:14 ID:GLDYzgaE
今日のアド街がまさにスイーツ、セレブの連呼オンパレードだった。
うん
新聞欄見てエイリアン4観る事にした
食玩コーナーに「和スイーツなんとか」ってのがあった。
ゆ る せ ね え ・・・
491 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/12(日) 20:15:42 ID:Totqtdbr
和菓子でいいのに・・・・・・
492 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/12(日) 20:44:24 ID:dCITt0PV
最近よく聞く「ネガティブ・ポジティブ」
お恥ずかしながら・・知ったかぶっていました。
しかも意味をどっちがどっちだかわからなくなる。
パンツ駄目、パンツは下着だ。ズボンの方のパンツって聞くと、タイツみたいに肌に張り付いたズボン
みたいなの連想しちゃってだめ。尻の形丸わかりみたいなやつ。まだ19なのに・・・orz
あと、ノンノとかで見るヘビロテとかも駄目。アメカジ(アメリカンカジュアルの略らしいよ)とかハァ?
コスメだって化粧品でいいじゃねーか、トップスタイリスト?サロン?リーズナブルなお値段?
Uzeeeeeeeeeeeeeeeeee!!!
ラーメン=中華蕎麦
スパゲティ=伊太利亜蕎麦
ビーフン=牛糞
パソコン用語や、TVゲーム用語を日本語で言ったらどうなる・・・?
誰か頼む・・・('A`)
↓
メモリ=主記憶、HDD=外部記憶装置、FDD=木っ端記憶装置、
プログラム=算譜、ソフト=使いこなし、ハード=金物、アプリ=業務。
ひとつ何か頼んで次に頼むと前のこと忘れる奴のことは「レジスタ」と呼ぶ。
PC用語は日本語に翻訳しても意味無いよな。
翻訳して定着する頃には、技術や文物自体が陳腐化して使われなくなってるし
略語も多い。
webを蜘蛛の巣っていうのは、何となく好きだが。
ゲーム用語については、日本が発信源なんだから
もっとわかりやすい言葉を使えと言いたい。
>>494 蕎麦は蕎麦粉を使うから、蕎麦なんですよ。
だから西洋蕎麦はガレットなんかに対して使うもんだと思います。
オリンピックでスノボのハーフパイプとか見てたら
なにやらかっこ良さげな横文字ばかりでしたな
ドアに書いてあるPUSHとPULLを間違える
VOWでPUSHがいたづらされて「PUSY」になってるの見た
503 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/14(火) 01:06:52 ID:9fXUT6sM
ソムリエというのはやめて、こんどから
「利きぶどう酒屋」と呼ぶことにしよう。
504 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/14(火) 04:08:20 ID:mBwKHSjd
>503
ワロスwそっちの方が職人っぽいな。
ファッション誌ではよく「コスメ」って言葉使ってるけど
あれって普通に化粧品とか化粧道具じゃダメなのか・・・と思う。
505 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/14(火) 04:43:29 ID:hTQ7k1Cz
>>477 水が沸騰するとピーピー鳴るヤカンが家にあって、
友達に「うちのは鳴るヤカン」って言ったらさも偉そうに
「それ、ピーピーケトル(商品名?)って言うんだよ?知らないの?」
って言われたことがある。
普通にヤカンでいいじゃねぇかよ。
ナウなヤングにばかうけなんですよ
そのヤカンで酒の燗して・・・鳴ってからじゃ遅いよ!!
なんかやたらと横文字で看板が書いてあったら、
その隅に「みつを」って書いておいてあげる運動を広めましょう。
>>498 新しい外来語をわざわざ翻訳する必要は無いと思うんだよな。
中央演算装置、主記憶装置なんかは余計にわかりづらい。
日本語で通用してる言葉をわざわざ外来語にするのは馬鹿。
デザート→スイーツやら
スパゲッティ→パスタやら、それまで使ってきた横文字では飽き足らず
わざわざあたらしい横文字を使用するのも許せん
だから、パスタとスパゲッティは用途が違いますから。
>>510 デザートとスイーツは元々違う意味だし、使う階層まで違うものだったし、
スパゲッティとパスタもその指す範囲が違う。
それらを語感だけで同じ扱いにしてしまうところが馬鹿っぽい。
語感だけ、目先だけでもてはやす池沼向け用語です。
スレ違いかもしれんけど
何年か前の某缶コーヒーのラジオCMで
「課長、今夜、スチュワーデスとコラボレーションなんで、定時で上がります」
「それ、コラボレーションじゃなくて、合コン」
このシリーズけっこう好きだった
514 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/15(水) 23:32:31 ID:fUzgkQ/a
外付けHDDを接続したときに出た「USB大容量記憶デバイス」にはちょっと好感が持てた
ペリフェラル。
少し前までは「周辺機器」で問題なかったはずなのに、
最近、その表示でジャンル分けしているメーカーのサイトも結構ある。
耳慣れない単語だったから、最初は何のことだか全く解らなかった。
私国家公務員なんだけど、入った時から疑問だったのが
全庁あげて資料の事を「レジュメ」って言うんだよね。あれはフランス語?
口で言う時も絶対「レジュメ」、印刷物にも必ず「レジュメ」。何で?
普通の会社でもそうなの??
あと資料を依頼する事を「レファレンス」と言わないといけない。
「レファレンス用紙」「レファレンス業務」とか。
どうせ庁内だけの事なのに、バカみたい。
517 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/16(木) 05:03:32 ID:P4vHpTSU
パンティー ショーツにスキャンティーって
全て 同じ物なの?
>>516 三洋にいた頃、わけの分からない横文字使用禁止令みたいなものが出た事あった。
バブル期の名残で、あほな上司が多用して、本来の意味と違うのに使い続けるので禁止になった。
「レジュメ」を使う人に「資料ですね?」と聞きなおすと、なぜか?ムッとする人が多い。
レジュメには、アンチョコ(安直)っていみもあるからねw
口げんかになると横文字が出る人が身近にいる。
「俺とお前のコンセンサス」とか言われても…
俺とお前のコンセンサスww
「俺とお前のコラボレーション!」とか言ってみては。
>>517 ちょっと話しずれるんだけど、前に泥棒に入られて衣類を盗まれた事があって
通報して来てくれた刑事さんが調書を取りながら、盗まれた下着の事を
「女性の下着って何て言うの?パンツ?パンティー?ショーツ?」
としつこく聞いて来て腹立った。
「何でもいいです」と言っても答えるまで引き下がってくれなかった…。
>>518 だよねえ。「資料」でいいって言うか断然そっちの方がいい。
レジュメって言い辛いしなんか恥ずかしい。
パンティーだのスキャンティーだの言うのはオヤジだけだよね。
524 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/16(木) 23:39:37 ID:N33ZdRk6
>>522 レジュメ(おれはいつもレジメと言ってるが)と資料はちがうぞ。
レジュメってのは、おおよそ「要点」とか「要約」ってことだ。
だからたいていは1枚の紙切れで事足りる。
資料ってのは、いろいろさまざま雑多なことを全部寄せ集めたものだ。
だからひどいのになると電話帳くらいの厚さになったりする。
したがって、516 が書いているような実情は、基本的に間違っている。
525 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/16(木) 23:42:26 ID:52J4ZkFw
レジュメなんて、Fランクの大学のゼミでしか使ってないしw
526 :
522:2006/02/17(金) 00:04:21 ID:pGoEcnwf
>>524 うちの職場は一枚の紙から分厚いのまで全部レジュメなんですが…
資料とレジュメを使い分けてる訳じゃなく。
>>525 教授が「手元のレジュメを…」と言ってるのを聞いて
「レジュメって何?ヒソヒソヒソ…このプリントのこと?…」となったのを思い出した。
528 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/17(金) 05:23:28 ID:Ah/5oItP
>>521困った刑事だけど・・・結局なんて答えたの?
全部ひっくるめてパンティーなのかな?
ん〜良く解からないな・・・
529 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/17(金) 15:06:50 ID:yX8f7jyT
スイーツは何度聞いてもムカつく。
あとインストゥルメンタルもいやだぁぁぁぁぁ!!
>>529 歌の入ってない曲はなんてよんだらいいの?
531 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/17(金) 15:46:13 ID:8IYNvBUJ
今じゃ少なくなったが
カリスマとか名乗りだした頃の美容師はひどかったよ・・・
カット前のヘアスタイル相談にて
「う〜ん、サイドにシャギー入れて、エアー感を出しフェアリーぽくしましょう
バングスからセンターにかけて、エアリーちっくな感じにしたらどうかな?
バックはランダムにロングスライドさせてさ!可愛くなるよ」
私はこの美容師が説明しようとする「髪型」が、一切想像出来ず
何されるか判らなかった為
「このまま、現状維持でお願いします」と、頼むと、その美容師
「若いんだから、もっとチャレンジャ〜にならなきゃ!ねっ」って・・・orz
フェアリーとかエアリーって、一体何なんだよ? ハア?
532 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/17(金) 17:10:46 ID:KjSIsnxo
>>531 ブログタイプとかいう番組でそんなのやってたなw
プレママってのがむかつく。
妊婦でいいじゃん。
フィーチャリング
リスペクト
535 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/18(土) 21:05:43 ID:CtRXioqg
「和スイーツ」って、つまり洋風和菓子ってことか?
だったら「無国籍菓子」とでもしたほうが分かりやすい
多国籍菓子で抹茶ティラミス代表
>>528 仕方ないので「パンツでお願いします」と言ったよ。
ていうか現実の女で「この前あのお店で買ったパンティーが」とか
「着替えのショーツ持って来るの忘れたー」とか言ってる人いたら
物凄くびっくりする。
発音でわける
パンツ↓:ショーツ
パンツ↑:いわゆるズボン
パンティーと言っていいのはウーロンだけだよなあ。
>>540 おっ、官報の行旅死亡人、毎日見てる。
そこの欄のすぐ近くを仕事で毎日チェックしてるので…でもパンティー表記には
気付かなかったなあ。
死亡人の方、圧倒的に男性が多いんだよね。自殺者も男性が多いと言うし…
時々「えっ、どういう状況??」という時があるなあ。
542 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/19(日) 03:50:04 ID:ldPvDdmd
なんかパンツって聞くと色気無いけど
パンティーって聞くと色気有って少しエッチに聞こえる所がいーよね。
ツとティーの違いは何なんだろーか・・・?
543 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/19(日) 04:21:48 ID:ldPvDdmd
真面目な質問ですが
お笑い芸人の 猫ひろしサンが 良く解からないのですが
ポースマス ポースマス・・・みたいな言葉を言ってるのですが
何て言ってるのか 又、あの意味は何なのか?
ご存知の方がいらっしゃいましたら 教えて頂けないでしょうか
544 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/19(日) 04:29:55 ID:Yp/OPhBy
マスコミ主導で流行らせたような最近の横文字が嫌い。セレブとかスイーツとか。
一番嫌なのはパスタ。ファルファレッテやコンキリエやラザニアはそのままなのに、スパゲティだけはパスタ。
物凄い違和感。そう言えばオシャレだと思ってるんだろうか?
545 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/19(日) 10:43:05 ID:xDi3ryi5
確かにスパゲティをパスタって言うのは違和感あるね。でもここ最近、みんなパスタパスタって言ってるから何となく一緒になって言ってるけど本当はすごい変な感じする。
今日からスパゲティに言い直そうかな。
だいぶ前に新聞で読んだ投稿
父「娘はどこへ行った?」
母「タンクトップ着てミュール履いて友だちとパスタを食べに行ったよ」
父「ランニング着てサンダル履いてスパゲティを食べに行ったのか」
「コンプライアンス」って書いてあるあとに
わざわざ(法令遵守)って解説が書いてある
無理してカタカナ語を氾濫させんな
すでに日本語として意味が周知の事実なことならまだしも
なんでわかりにくい言葉を浸透させようとするのか
わからん。たんに響きがカッコイイからか?
>>542 パンツは男の下着についても言うがパンティーは女だけだからじゃね
ところで、昨日のスマステに出た外国人社長がコミットメントが好きと言ってて意味がわからなかった
通訳さん、全て訳してよ
549 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/19(日) 11:46:23 ID:T/fWuzD4
先日、建築学科において、卒業制作の発表が行われた。
佐藤くん(仮名)の理念。
このスペースのコンセプトは、パーソナルアイデンティティをプロテクトするだけでなく、
オープンなエリアを設けることで、インサイドとアウトサイドの新しいリレイションシップが生まれ、
地域においてさまざまなアクティビティが行われます(続)
わかるよーなわかんないよーな、だった。
>>543 知らないけど、ポーツマスじゃないの?
>>549 実物はどうあれ、印象としては、表面的で、見た目だけがそれなりの
使い心地は大して良くなさそうな建築物が思い浮かんでしまう。
IT 系企業の企業理念だとか、サイトのトップページに記載してある宣伝文句にも
似たような傾向のものが結構あったりするけれども、
まず、読んでいて笑っちゃうし、本当に事業拡大する気があるのかと疑いたくなる。
ジーパンをデニムって言うのが意味わからん。
デニムって言ったらデニムシャツやデニムジャケットもデニムになるんじゃないのか?
>>548 男と女で分ける必要なくない?
シャツだってジャケットだってズボン(パンツ)だって男女一緒だし。
現実に「パンティー」と発音してる人いたら引かない?
歌手とかが自分たちのこと「アーティスト」って抜かしてるのに殺意を覚える。
ゴミどもが芸術家気取りですかwwwおめでてーなw
「シーンに合わせてチョイス」とか、「状況に合ったものを選択」でいいよ。
馬鹿馬鹿しい。
>>554 シーンはまだ許せるがチョイスは身の毛がよだつほど嫌い
>>552 パンティーと言うとしたらの話。実際言ってたら嫌だ
定着したら定着したで、和製英語だの何だのってマスコミが叩き出すんだよな。
ポーツマス条約を知らないゆとりちゃんが増えたんだな・・・。
「和スイーツなんとか」っていう食玩、
よく見たら「スウィーツ」だった。もうどうにでもしろ
560 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/21(火) 22:00:08 ID:W+fH+6df
女性誌とかそういう言葉の宝庫っぽそうだな
某文具通販のカタログを見てて気になったのがコピーペーパー。
コピー用紙で何か不都合でもあるのか。
チェキ、とか、チェキラ、とか、あれ、何?
563 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/22(水) 04:35:00 ID:9b8/u73L
何十年も前からのディスコソングにも チェキラ チェキラ チェキラ レイディー
とか歌ってるよね・・・ でも、悲しい事に意味は解らないな
チェキ=check it
チェキラ=check it up
日本民謡に例えるなら「ヨイヨイ」とかいう合いの手のようなもの。
コピーペーパーって、何だかすごくもやもやした感じ…。
○○ペーパーと聞くと、個人的にトイレットペーパーを連想してしまうし、
字面から、コーヒーフィルターが頭に浮かんでしまった。
更に、今更何故感や、半濁音が連続することによる間抜け感が。
566 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/23(木) 04:52:58 ID:W5GTkf5K
それならばファックスもヤラシイよね
567 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/23(木) 05:45:49 ID:zHwiomEd
プライオリティー(優先順位)を最近よく見るよ
568 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/23(木) 07:09:19 ID:iX6gp3Pc
ちょっとはずれるかもしれないけど・・
少し前までPC用語でFAQってあれを ファッキューと読んでいた。
>>568 アメリカ人も、FAQには、自分の疑問だけが書かれて無い、というジョークがあって
ファッキューって言ってたからあながち間違いじゃない
570 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/23(木) 23:22:44 ID:SX99TJa4
最近、○○ダイニングっていう店が近所に乱立してる
創作ダイニング、上海ダイニング、琉球ダイニング、
くつろぎダイニング、やすらぎダイニング・・・
そんでもって、今テレビでおでんダイニングとかやってるし
大体バカOL向けの、ジュースみたいなノンアルコールカクテルやうす〜い酎杯。
店員大体DQN。そして入り口やレジ周りにDQN店員の写真がいっぱい貼ってある。
571 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/23(木) 23:23:51 ID:SX99TJa4
で、もって、DQN店員ばかりなので、そいつらが入ってはすぐ辞める
パターンが多いため、常にバイト募集の貼り紙が。
途中からスレ違いの話になってるのがワロタ
573 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/24(金) 04:37:59 ID:VyQDvATn
じゃー話を戻して・・・
真面目な話しだけど、ストッキングて言うと何となく高級で
パンスト って言うと なんか少し安くなった言い方だけど少しエッチな感じで
パンティーストッキング・・・って言うと 少しエッチでヤラシクきこえていーね
ちなみにOLさんが履いてる普通の色とブラウン系の色が 東京の多摩地区だけど
俺を含めて 知り合いの男性達には人気が有るんだよね
パンスト履いてる子は 男が触りたくなるので エッチな感じがして凄くいーよね。
全然本題に戻ってないじゃんww何故エロ話にw
>>560 そうそう、女性ファッション誌とか、もう見ててクラクラする。
この前本屋で見た某ファッション誌の表紙に一番大きく書かれた言葉は
「2006年・美人養成コンクラーベ」だった(養成かどうかはうろ憶え)。
ああいう雑誌にいつも載ってる「きれいめ派OLミホときちんと派OLエミの
一週間コーディネイト対決☆」みたいなのが嫌だ。
「大事なプレゼンがある月曜日は◯◯スタイルで。年長者にもウケがいいから
バッチリ!」「一日デスクワークの火曜日はふんわり女の子スタイルで。でも
彼とのケンカが気になって仕事が手につかないよー!」「エミが気付いて
『どうしたの?』と社内メールが。えーん、聞いて聞いて!でも今日は
◯色のカーデで少しオトナ気分」「え?合コン?彼氏とケンカしてるからって
いいのかな?でも今日はお気に入りの××と△△のコーデだから強気で行けそう」
そんなバカ丸出しで毎日仕事出来るかーー!!いくら何でもこんなOL
いないよ!!
…私も話ずれた。
でも、女性ファッション誌はバカ横文字の宝庫だと思う。
>女性ファッション誌はバカ横文字の宝庫だと思う。
って、そりゃそもそも馬鹿が読むものなんだからしょうがないでしょ。
576 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/25(土) 01:20:22 ID:HHkYAX98
バカファッション誌といえば、
アクセサリーや服飾雑貨を「アイテム」とか言ってるよなw
プライオリティー
ってなに?っていつも聞き返してしまう。
>>390へ亀レス
>今では腹巻は「ウェストウォーマー」って言うんだと・・・アホかと。
ちなみにPJでは「HARAマキ」・・・すっげー中途半端でもにょった(はじめてつかったな、もにょったって・・・でもほんとそんな言葉がしっくりくるくらい変)。
>>394へ亀レス
>「セラピー」でも嫌なのに、テラピーって、なんなんや!
フランス語読みだそうだよ。フーン
578 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/25(土) 07:09:53 ID:B1wLTnog
>576
言われてみれば「アイテム」って妙だよな。
RPGかよw
今デパートではふんどしをクラシックパンツと言うらしい。
普通にふんどしでいいじゃないか。ハイソな雰囲気とでも思ってるのかね。
スイーツにしてもクラシックパンツにしても、今までずっとあるものや飽和したものに目を向けさせる安易な手段なわけだけど、結果売りあげにつながってるからね。
それで実際踊らされちゃってるひとがたくさんいるってことだわな。
>>574 「2006年美人夭逝根比べ、まで読んだ。
581 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/25(土) 11:39:42 ID:Yu6QhzXf
ちょっと違うかもしれないけど、雑種の事をミックスって言うのが許せない。
ミックスって。馬鹿じゃねーの?
582 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/25(土) 11:47:53 ID:F3W9RC4j
最近は混血児のこともミックスって呼ぶでしょ?
混血児は犬畜生と同レベルの存在だっていう意味だよ
583 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/25(土) 14:35:18 ID:uGV5lBwo
時々音楽関連の用語は日本語にどう直せばいいのか分からない。
ビート グルーヴ テンポ リミックス マスター
あとクラシック関係だとアルペジオとかリフとか色々。
そういう概念が無かったのかね。
ボスワールドエグゼクティブブレンド
なんのこっちゃ
エグゼクティブで思い出した。CEOとかの類は未だにどれがどれだから分からん。
チョト違うのでsage。
犬の雑種はmongrel「モングレル」
ミックスって呼ぶより学術的
どうせならモングレルっていう犬種にしてしまえ
雑種でいいじゃん。
ミックス、私も書こうと思ってた。
うちでも雑種飼ってるけど、「このコってミックス?」とか言われたら
すごいイラつきそうだ。
ホットケーキミックスは許せたりする。
Yahoo!辞書より
サポ
「サポートする」の略で、いわゆる「援助交際」のこと。
援助交際あるいはエンコーということばが一般的になりすぎたために、その代替語として登場した。
「支援」を意味する「サポート」を略して「サポ」と表現している。
しかし、援助交際、エンコー、サポと、いくら表現を変えたところで、
子供の性を大人が買う売春・買春行為に変わりないことを理解しなくてはならない。
yahoo翻訳は、
ぬるぽを翻訳するとガッって翻訳するくらいヤバイ。
スレちがいすまん。
雑種と呼ぶのは差別だ、とか言われるからなあ
中島らものエッセイに違うもの同士の特性を生かし合った品物の
CMを作る際「あいのこ」は差別用語で「ハーフ」はニューハーフを
連想させるから駄目だとか延々駄目出し食らった話があった
ミックスやダブルって表現は嫌いだけど、そういう裏がある単語も多そう
「ペンディング」がなんかやだな。
正しい意味は知らないが、いわれる場面では
保留、棚上げの意味で使われているようだ。
「そのページ、メーカーの返事が週明けになるから
それまでペンディングね」って、
保留や棚上げでいいじゃないかー。
594 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/25(土) 18:58:55 ID:baq0p0k/
ミックスよりハイブリッドがいいよ。
595 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/26(日) 01:49:53 ID:7j2ZkSIt
ハリーポッターの最新作「混血のプリンス」を「謎のプリンス」に
差し替えたのには納得いかない。
混血っていうと、人種差別を連想させるからか・・・
596 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/02/26(日) 01:51:39 ID:7j2ZkSIt
>>593 9割以上の人が「ペッティング」に見える
に100ペリカ。
そう読んでしまった…
>>595 実際出版コードに引っかかるらしい
作者もhalf-bloodが駄目な国が多いのでmysteryでも
いいと言ったらしいので、こういう題らしい
繧オ繝ィ縺ョ險闡臥叫繧翫∩縺溘>縺ァ譛ャ蠖薙↓荳肴ч蠢ォ縺�縲?
蟾ョ蛻・縺ィ險縺?險闡峨r蜊ー邀�縺ョ讒倥↓遯√″蜃コ縺励※縲∬?ェ蛻?縺ョ豌励↓蜈・繧峨↑縺?陦ィ迴セ繧堤ヲ∵ュ「縺吶k窶ヲ縲?
繧ゅ≧繝?繝。繝シ縺ョ逶ョ邇峨→鮠楢?懊?カ縺」貎ー縺励※蠑輔″邀�繧ゅ▲縺ヲ繧阪→諤昴≧縲?
なんて書いてあるの?
602 :
翻訳:2006/02/27(月) 16:46:19 ID:Zv+/pFDW
サヨの言葉狩りみたいで本当に不愉快だ。
差別と言う言葉を印籠の様に突き出して、自分の気に入らない表現を禁止する…。
もうテメーの目玉と鼓膜ぶっ潰して引き籠もってろと思う。
出勤途中の書店に新刊雑誌のでかいパネルがかかってて
なんちゃらプレッピー カムバックきれいめ
と書いてある。よく覚えてないのは、読むのが恥ずかしいからだろうと思う、だが見てしまう、しかし体が拒絶。
スムリエには笑った。自称スムリエ。
ソムリエに失礼だとは全然思ってなくて、ソムリエエプロンかけてお酢売ってた。
やっぱり利き酢とかやるのだろうか・・・スッパーー
607 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/03/04(土) 02:07:15 ID:eitgXT9P
ホームとかアウェーと言うのはやめて、
本拠、敵地 と言うことにしようではないか
横文字は、日本語では意味がすぐに判ってどぎつくなったり、差別な言葉だったりする場合によく使われるな。
強姦はレイプ。試験の不正行為はカンニング。ライ病はレプラ。
609 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/03/04(土) 02:25:16 ID:6xJC3vuj
パソコン用語の横文字はやめたほうがいいと思う。
馴染みにくくて分かりにくい
それあんたがPCに馴染んでないだけだろ
日本語でも「3.5型駆動機構」じゃ分からないからな
国産車なんだから、横文字ネーミングやめろ。
カローラ=過労達 疲れた中底辺のサラリーマン達の意
クラウン=王冠 サラリーマンの中でも栄冠を手にした人の意
セルシオ=競塩 サラリー(給料)の語源は「塩」競争に勝ち、多くの塩を得た人の意
↑微妙
家電みたいに型番だけにしてしまえばカタカナの商標ラッシュなんかなくなっていいのにね。
トヨタ2000イ式、ロ式・・・色見本はRGB数値つき。
>>612 日本車(四輪)で日本名は皆無だからな
カムリとかムラーノ微妙
マイナーだな
サマーアイススイーツ?! バカじゃなかろか・・・
日本人なんだから、日本語で伝わることは日本語を使って欲しい。
自分はカフェではなく、ムキになって喫茶店と言います!
>>574 うぷぷぷ。同感☆
620 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/03/08(水) 01:00:21 ID:iavzP6Mq
光岡は無しの方向で。
621 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/03/08(水) 04:13:53 ID:eu9QSfW5
航空会社なんて酷いよ
横文字 造語だらけ
キモい。
必要以上の横文字が嫌われるのは判るけど
>>1がタイトルに「モチベーション」を入れてるのが引っ掛かる。
一般的に言われる日本語訳の「動機付け」では
”外部からの恣意的・意図的な士気の向上”のような印象が強く、
個人の”内心から湧き上がるやる気”とか
外部からの要因であっても偶然性が高くて
ただ”結果として動機付けとなった”という様な状況が除外されてる感じがする。
「キュートなデザイン」とか「大ブレイク」とかしつこいっ
王様のブランチは見てられないよ。
キュートって、今辞書で調べて初めて意味を知ったw
アホだな>俺
尖ってるor活発という意味だったのか。
>>622 「モチベーション」なんてそれこそ「必要以上の横文字」の代名詞みたいなもんじゃないか。
要するにあれだろ?「やる気」のことだろ?
626 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/03/09(木) 01:24:46 ID:XrWOZgiz
>>616 桜花とか疾風とか出ないかなぁ
日本語の車名といっても「先駆」(マツダ)「我流」(光岡)とかなんだかアレな気がする
627 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/03/09(木) 02:01:55 ID:P3PqhTIZ
>>626 旧日本軍の人間魚雷兵器を彷彿させる・・・
628 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/03/09(木) 02:15:59 ID:ZI8UY328
昔アイス屋で働いてた時に、商品プレートには「いちご」やら「りんご」と表記しているのに
「ストロベリー下さい」とかアップルとか言う客は多かった。
「巨峰」も「グレープ下さい」とか言われる始末。
グレープフルーツ味があるので、そっちかと思ったら違った。
「抹茶」を「グリーンティー」と言った親子には笑ったが。
むしろメニューを日本語にしてたうちの店が遅れてるのか?
関係ないけど「小倉」をあずきと読む人が多かった。
あ、みんな商品プレート読んでないのね。
>>627 オウカとハヤテでカイテンを連想する不思議
>>626 「疾風」ってあるじゃねぇかよ。陸自の高機動車。
専門学校もすざましいよ、子供の人口が減っているせいか最近はどこも
確保に必死で、意味不明これが将来職に結びつくのか?といったカタカナ
学科が多い、ボランティア情報ネットワーク科とか。
もっとも、専門にいくのは小ばかが多いから騙せるんだろう。
>>630 んなん知るかよ
つーかググッたら単なる愛称じゃねーか
>>631 大学名からして「デジタルハリウッド大学」なんてところを見つけた日にゃあ…
>>632 いや、そんなこと言ったら帝国陸軍の疾風だってキ84なんて型式名があるんだが。
>>633 いや、デジハリは名前はアレだが実際どうだろうか。
>>634 そういう名前の乗用車があったら良いなって話に軍用機や軍用車両持ち込むな。
>>636 桜花と疾風で軍用機連想しないほうが不自然だろ
桜花だと「派手に散りに行く軍人」を連想させるが、梅花だと、なよ腰の美人のイメージだな。
他にも、X花ならこんなイメージ、っての書いてくれるとありがたい。
もうそろそろスレ違いって事に気づいて欲しい。
4月から俺の勤める会社がわけの分からん横文字に変わる(´・ω・`)
今流行っているファッションはシャープでキュートなデザインをしたブラウスです
フレッシュなイメージを見せたい小柄なレディに大ブームです!
はぁ・・・
>>641 シャープでキュートかw
日本語に直すと、
ハリガネ(キュート=尖って可愛い)とかカミソリ(シャープ)等が
ぶら下がってそうな服になりそうだ。
645 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/03/13(月) 11:09:47 ID:UgWDyczr
概ね同意なんだけど
「パスタ」だけは許して欲しい。
「スパゲッティ」って「ッ」が恥ずかしくて言えない。
「スパゲティ」でも何かが恥ずかしくて駄目。
「パスタ」が普及してくれたお陰で「何食べたい?」に
「麺…ミートソースとかの」って言わなくて済むようになった。
>>646 とりあえずあのほそいイタリア麺にもいろんな種類があることを知れば
「スパゲティ」も恥ずかしくなくなるでしょうよ
>>646 最後の詰まる音がだめだと、イタリア語は結構だめなもの多いね。
でもスパゲッティって実はあんまり使われてなくて、スパゲッティーニや
カペリーニの方が多いんだよ。安心して。
パスタでは本当に多岐にわたっていて、パスタがおいしかったじゃ全く伝わらないよ。
クスクスもパスタだし、ニョッキもパスタだし、ラビオリもパスタだしね。
まとめて表現するときならともかく、何かひとつの種類の物をパスタってひとくくりにするのは
なんだかな語彙が少ないなって思う。
せめて生パスタ、乾燥パスタ(ショート、ロング)等、使い分けた方が伝わりやすい。
>「麺…ミートソースとかの」って・・・ジャージャー麺のことか?
フガー
>>650 日産車?
あれって音楽の「フーガ」だと思うんだけど違うのかな
音楽の名前はホンダじゃなかった?プレリュードとか。あれ?でもマーチはニッサンだな。
>>655 どっちにしろ日本語の名前とは言い難いがな
657 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/03/19(日) 21:10:57 ID:nLQuThNb
>>631 すざまじいって言葉凄まじいね。流行ってんの?
658 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/03/19(日) 22:02:17 ID:kRH3bMTK
すざましいもずざまじいも凄まじいですよ^^
同じカタカナ語にしても、
1.外国から今まで日本語になかった概念が入ってきて、仕方なく
カタカナのまま表記してる場合(コンプライアンス、マニフェストなど)
2.テレビ、雑誌などが新たな流行をでっちあげるために、既存の
概念をあえて外国語で言い換える場合(スイーツ、セレブなど)
の2種類があるらしい。
語感でイラっと来るのはだいたい2だな。
660 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/03/19(日) 23:04:12 ID:jPjDKLmZ
音楽を紹介するときの「ナンバー」「チューン」って言い方が嫌だ。
普通に曲とか楽曲でいいじゃん。
「スパゲッティ」って言う時の恥ずかしさって、「ティッシュ」って言う時の
恥ずかしさと似ている。
「スパゲティー」「ティシュー」っていう言い方もありな所も似ている。
>>661 そこを
スパゲーティ
ティーシュ
とかくと途端に2ch語っぽくなる不思議。
ん、ここでパスタの薀蓄語ってもいい?
また今度聞くわ
665 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/03/19(日) 23:33:11 ID:Aw2C9uRD
最近流行っているハードゲイ、リアルゲイという表現も嫌
激しい同性愛者、本当の同性愛者で誰も不都合は感じないはずだ
うちの職場、昔は
「新採用職員研修」「中堅○○官研修」だったのに、最近になって
「フレッシュセミナー」「ブラッシュアップ研修」とかになった。
前の呼び名で何も支障なかったのに、バカみたいだ。
667 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/03/20(月) 01:13:41 ID:2BMz97+e
少女向けの雑誌に関わる仕事(編集ではない)をしているが
「美姫(C)」←「みきちゃん」と読ませるだの
「ガーリーでムーディーな」だのの表記を見るたびにorzな気持ちになる。
星・花・ハート・音符などの記号に埋もれる毎日。
・・・向いてないのかもしれん(´・ω・`)
ポップでキュートってよく言います
内心空虚な気持ちになりながら
高橋克実です
丸の中にCを書いて「ちゃん」とも読むらしいね
コピーライトだろうが!w
タイトでキュートなヒップがシュールなジョークとムードでテレフォンナンバー
マクドナルドのCMの軽薄さが許せない。
まずI'm lovin' itがダメ。
672 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/03/22(水) 23:42:47 ID:n9owwMSJ
通販カタログや女性誌見てるとよく出てくるね。
「小物MIXで完成する 大人スタイルのマストバイアイテム」
「○○(モデル名)のSpringランドクルーズ」
「ブリッジアイテムで冬→春をHappyに」
スイーツと同じくらいモゾモゾする言葉が「ロハス」
「プチ・プライス」もイラつく。せめて「チープ」なら意味わかるんだけど。
「彼って超キュート、超ハッピー」。
この言葉を聞くと虫酸が走る。
これらは女性誌や、海外女優などのインタビューを訳した際等
よく耳にするが両者とも勘弁して欲しい
カスタマイズされたソリューションって何???
いろんなモノが混ざった溶解液=カスタマイズドソリューション
なんか怖い溶解液だな。「客の要求を聞いてアプリケーションプログラムを作ってあげる」
仕事だよ-->なんとかそりゅーしょん
678 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/03/23(木) 23:17:44 ID:L/EZ2doq
>カスタマイズされたソリューションって何???
カスタマイズ →「特定のお客さん向けにしつらえられた」
ソリューション →「解決策」
食べ放題をバイキングというのがなんか恥ずかしい。もっと恥ずかしい言い方は「ビュッフェ」
680 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/03/24(金) 12:04:46 ID:RrrZA47O
スイーツって確か5年くらい前に流行った「アジアンスイーツ」が発祥じゃなかったっけ?
杏仁豆腐やマンゴープリンや胡麻団子とか。
中華菓子なのになんでわざわざ横文字使うんだ?
このスレすごいわかるなぁw
さんざん既出だけど、やっぱり「パスタ」は恥ずかしい!「パスタ食べたい」って言う女は大体スパゲティ食うからな。初めからスパゲティって言えよ
>>679 世代の差かな?
かつては新幹線のビュッフェって子供心に憧れだったものだけど
ライブハウスで「ドリンクチャージ」と一緒に、
バーなどで「ビュッフェチャージ」って出てくるようになった。
フタを開けてみりゃ何てことは無い食べ放題の事じゃないか。
なんだそりゃって感じで。わざわざ気取って書くなっつーの。
テレビなどので食べ物番組観てみるとあらん限りのバカ丸出し横文字で
「セレブ御用達の極上スイーツがカリスマパティシェの腕前でナントカカントカ」
何言ってんだかわかんねーよ
「ケータイ」が嫌い
何でもかんでもカタカナ横文字使う非国民は、竹槍でブッ刺してやれよ。
>>684 それに追随して「おトク」も。
なんでカタカナにするんだよ、お得って書けばいいだろうが、といつも思う。
>>679 発音して正しいとはいえ「バフェ」の方が恥ずかしく思える。
漢字をカタカナに開くのは旧字があった戦前は一般的。
戦後新漢字が導入されて書きやすくなってからどんどん減ったけど。
戦前にこのスレがあれば「シャン」って何だよ、美人って言えよ!
とかありそうだ。
>>687 684はケイタイではなくてケータイのやうなケーハクさが嫌なんだらう。
689 :
:2006/03/29(水) 02:19:35 ID:CYOYwpQ/
ヌルポイント(NULL POINT=0点)
素直に0点っていえやちんかすが!
横文字はあまり分かりまちぇんが
スイーツは大好きでしゅ
( ・∀・)w
マンコって言うな、膣と言え
膣だけに興味があるわけじゃない
693 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/03/29(水) 10:48:59 ID:fldNZhRt
マンコって日本の言葉じゃないの?
694 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/03/29(水) 11:15:55 ID:guuW4KMP
>>689 ガッ!って言えばいいの?ねぇ?いいの?
695 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/03/29(水) 11:28:34 ID:Po68l4Zy
おしゃれインテリア雑誌で
自分ちにくる客のこと「ゲスト」
料理を「サーブする」、酔いしれすぎ!
ある情報番組で
「これからジャムのことを『コンフィチュール』と呼びましょう」とか言ってた。
普通に「ジャム」でいいじゃないか。なんでわざわざフランス風にする?
戦後すぐ辺りの欧米に何でも倣え発想を今も引きずってるとしか思えん。
>『コンフィチュール』
キモ過ぎる…
製法や糖度で名称が変わるのに、ジャム=コンフィチュールかよ!
698 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/03/29(水) 12:56:22 ID:Po68l4Zy
掛け布団カバーのこと「コンフォーターケース」
意味わかんねぇよ!
>>698 ですから、今年の松井君のバッティングの調子と
横文字は、ひじょ〜にむずかしいですねえ〜
>>696 じゃあジャムパンはそのうちパン・デ・コンフィチュールとか
表記されるようになってしまうのか。恐ろしい。
コンフィチュールおじさん?
703 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/04/02(日) 21:57:06 ID:J7/7NTj9
さいきんやたら上司が「プライオリティ」を連発してうざい。
なんだったか忘れたが、よく聞くけど意味不明な横文字を日本語に訳したものとして
「時空自在」ってのがなかったっけ?
横文字も意味わからんが、時空自在とか言われても更に意味不明。
ユビキタスだね
俺もよくわからんw
普通に訳した「遍在」の方がまだ分かるなぁ。
いい訳語なんだけど「偏在」と誤解されると正反対になるからなあ
時空自在ってのもひどい訳だ。
「どこでも通信」でもいいじゃないか
ユビキタスだもの。
>>646 私は「ゲ」の音がいやだ。なんか・・・ゲって不快。
ユビキタス
既出かなぁ?
スポーツのチームに監督の名前付けて「○○ジャパン」と呼ぶのがなんだか
好きじゃない。バレーでまだ監督の名前が有名でない時に「撫子ジャパン」
て呼んでたのもちょっと無理矢理。
かと言ってスキージャンプかなにかで「日の丸飛行隊」とかいうのも特攻を
連想させて嫌なんだけどね。
>>709 通信じゃないんだけどね
まあ、一番イメージに近いかと。
713 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/04/05(水) 03:50:42 ID:grcj3z2+
ファッションデザイナーのブランド名で、
「●ケオ●クチ ヒズ ステューディオ」。
雑誌で見た時、ローマ字ではなく、カタカナ表記だった。
関係ないが「角川春樹事務所」の方が全然いい。
「ステューディオ」なんて一発変換できないし…w
野球中継見てて「ビハインド」
サッカー中継見てて「レフティ」
前はそんな言葉使ってなかったような気がする。
「リベンジ」が流行りだした頃から、スポーツ界も必要以上の横文字がウザい。
野球は、サッカーで使われる英語を真似し始めててウザい。
私のおうちはスイーツランドよー♪
イビデンス スタック
夫よ、それぞれ日本語で言ったほうが短いぞ。
雑誌の料理屋紹介の頁に、
ユーロアジアン料理をカリフォルニアスタイルで、〜〜
と書かれてて全く理解できなかった。
720 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/04/11(火) 11:09:52 ID:0pnTb7tI
ユーロアジアンってユーラシアンじゃ駄目なのか?w
化粧品に訳の解らん横文字が多い。しかも長い。
そういうのに限って効果がないんだよね…。
722 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/04/12(水) 01:34:38 ID:ESuIO70W
サッカーのサポーター
なんで応援団じゃいけないんだ!
この言葉が大嫌い
『個人のモチベーションを高め、組織の成果にリンクさせる。リンクアンドモチベーションは、モチベーションエンジニアリングで、社会の活性化に貢献します。
◆リンクアンドモチベーションの考えるエントリーマネジメントとは◆
個々人のモチベーションを引き出す「モチベーションカンパニー」を実現する為に最初に意識しなければならないことが「エントリーマネジメント」です。
モチベーションカンパニーにおける優秀な人材とは、スキル・ポテンシャルだけでなく、組織に対して高いモチベーションも持ち合わせている人材をさします。どんなにスキル・ポテンシャルが高くても、組織へのモチベーションが低ければ パフォーマンスは発揮できません。』
日本語で喋れ!
>>723 バカの見本のような文章だ。
スピチュアルなんとか等、そう言う文章もヤバイのが多いな。
あぁ、あの会社かwwwwww
>>722 サポーターは水着の下につけるもっこり抑えだろう
727 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/04/13(木) 07:49:48 ID:jRtC9B9A
マイノリティだのマジョリティ
わざわざ英語にする直す意味が分からん。
スポーツの試合で実況が
「○点のビハインド」ってのがいやだね。
普通に「○点を追ってます」とか「○点を追う展開」で通じるじゃん
海外の試合を英語の音声で聞いてもビハンドなんて言ってないし。
どこから拾ってきたんだと思う。
ちょっと違うけどメインをメーンとする書き方が嫌い。
モチベーションだってモティヴェイションでいいはずだw
嫌なら日本語でいいじゃまいか。
730 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/04/13(木) 13:21:27 ID:WbVq1nv7
>>8 >>9 >>10 蝶々亀レスで申し訳ないが、「マスト」とは英語でいう助動詞の
「must」のことではあるまいか。
意味は「〜しなければならない」で、つまり「マストアイテム(must item)」
とは「買うべき商品(買え!)」と言う意味では。
確かに鬱陶しいというか、余計なお世話な言葉ですね。
後、既出かもしれませんが、「リスペクト(尊敬)」も嫌い。
なんでわざわざ「リスペクト」なのか?
リスペクトは尊敬ってだけじゃなく他の意味も含んでるとか含んでないとか。
しらねぇよ。
>>730 >意味は「〜しなければならない」で、つまり「マストアイテム(must item)」
>とは「買うべき商品(買え!)」と言う意味では。
それ位みんなわかってるよ
イェスイェスイェス、イェッセッショー
じゃモリベイシュンでどうよ
736 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/04/14(金) 08:45:15 ID:kKi82BjT
>>735 日本の芸術家の名前みたいだな。
森 米春みたいな。
737 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/04/14(金) 17:14:07 ID:wTX2jBzX
以前、某掲示板で「北海道に行きます!
お土産にいいスィーツがあったら教えて下さ〜い」
という書き込みがあったので、
【山親爺煎餅】を紹介した。
数日後、元発言者は各レスに個別にコメントをつけたが、
なぜか私だけ無視された。
山親父おいしいのに!
マンションの広告に
WIC:ウォークインクローゼット
SIC:シューズインクローゼット
N:納戸
って書いてあった。
納戸はNANDOなのかよw
>>737 たぶん、缶入りの奴買って、オマケの熊人形が封入されてなかったんだよ。
それで逆恨み。
お土産にいいスィーツがあったら教えて下さ〜い なんつーキモ書き込みに煎餅を紹介するのもあざとくてキモ
742 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/04/14(金) 21:40:10 ID:GNLzoXL0
>>741 キモとか書いて自分の無知を晒す前にググッてみたか?山親爺
ミルクとバターたっぷりの和風クッキーだ。
分類としてはスィーツと呼べないこともない。
>>737 今度聞かれたら五勝手屋羊羹でも薦めてやれw
745 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/04/14(金) 22:28:50 ID:nA1FjXVu
いや
Nといえば
NULLPOだ
746 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/04/14(金) 22:37:38 ID:O2A0vKbi
レストランでデザート担当している調理師なのだが、周りに
「あー、パティシエですか〜」
って言われるのがすっごく嫌。
自分は「菓子職人」でありたい。
747 :
746:2006/04/14(金) 22:47:24 ID:O2A0vKbi
>>31に外出だな。
言われるのも嫌だが、自分で名乗る奴はもっと痛いww
アジア面して何がパティシエなんだかww
ほんと、おかしいな
座布団一枚
雑貨屋さんで取り寄せしてもらった商品が入荷した頃と思い、電話で確認をした時のこと。
「担当者の○○さんをお願いします」と言うと
「○○はピッキング中です」という答えが返ってきた。
ピッキングって他人様の家の鍵でも開けてる最中なんスか!?
【ピッキング】
1 物流業で商品を仕分けすること。
2 ピックで弦をはじくこと。
3 空き巣狙いなどが、かぎ穴にピックと呼ばれる小型工具を差し込んで、不正に解錠すること。
私は物流業者ではないので、そんな言葉は知りません。
日本語で「仕分け」って言っちゃダメなのかね。
横文字カッコイイと思って使ってるとしても『ピッキング』に関しては
3の意味合いが浸透しているから、あまりいいイメージじゃないと思うんだけどな。
>>750 そうだな。客に専門用語なんて馬鹿にしてると思う。
適当に言って聞き流そうって魂胆か。
753 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/04/15(土) 21:07:12 ID:psb8hFpX
ヤマザキスプリングスブレッドフェスティバル
山崎春のパン祭り
女の菓子職人にもパティシエと言うからな
正直小学校での英語授業はイラネ
中高大学で勉強しても喋る気がないやつは喋れない
つか文法や読解中心の授業なんだからそう簡単に喋れるわけねーだろ
757 :
746:2006/04/16(日) 06:41:06 ID:am0r+XSB
758 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/04/16(日) 12:35:58 ID:h1ArhNo8
食べ物番組で魚介類食べても「ジューシー!」っての聞くと('A`)
>>756 正直英語の前に日本語何とかしろって感じだよな
IT革命だ、IT産業だと調子に乗ってITを連発している人が多いけど
ITが何て言葉の略なのか理解している人は何人いるのだろう。
特にIを「インターネット」だと思っている馬鹿が多くてげんなりする。
知らないなら調べろ。調べたり聞いたりもしないのなら使うな。
横文字以前の問題だ。
>>761への文句じゃないよ。
>>762 発音はイットだけどなw。
苦手なカタカナ単語の一つがギャルサー
ギャルサーって何ですか
ギャルゲーみたいなもの?ギャルサービス?
ギャルダンサーの略
蟻がトン もう覚えた
モチベーションってなんだよあいでんていーってなんだよ
「やる気」と「自分らしさ」と思ってればOK
>>768 アイデンティティ→自分らしさ
ちょっと違和感があるなあ。
もうちょっと「自分が自分として自分を認識する」の香りがほしい。
モチベーション→6文字
やる気→3文字
半分の文字数で、意味もはっきり分かる日本語でいいじゃん。
倍の文字数を発声する暇があったら、その分やる気出せよと言いたい。
モチ
772 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/04/19(水) 18:40:42 ID:faj3v4dg
そういや何年か前にあった小論文の試験のテーマが「アイデンテティーについて」だった。
倫理の授業でたまたま聞いてて覚えてたから良かったけど…
「アイデンテティー」って言葉が浸透する前だったから戸惑ってた人も結構居たみたい。
>「自分が自分として自分を認識する」の香り それを「自分らしさ」と世間では呼ぶんじゃい!
>>772 エリクソンについて延々と語ってやればいいんじゃね?
アイデンテティー→8文字
自我→2文字
使う奴はかっこつけてるとしか思えない。
>>773 >>775 自分らしさ と 自我
は結構違うと思うが?
自我をくだけていうと「自分らしさ」
という流れになって行くんだろうか?
Warning をワーニングっていうヤツ大杉。
っていうかうちの会社だと意地でもウォーニングっていうおいら以外全員。
あとMobile をモバイルっていうなら、Scheduleはセジュールって言えよな、
このインチキ毛唐かぶれが!とか思う。
チラ裏スマソ。
今日の午後、お茶の時間にアイデンテティーをいただくの☆
ママンの焼いたスコーンと一緒に♪
ごめんよぉー。仕事でテンパってるんだよー。
もうクッタクタなんだよ・・・。
ポシティブ思考 ネガティブ思考
自分はたまに使うが意味を理解されないことがあるな・・・
オリエンテーション、オペレーションマニュアル
よく使うが正しい訳がいまいちわからん
コミュニティセンターは公民館と言えー!
あいでん&ていていオモシロス
783 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/04/22(土) 10:36:06 ID:ZKOvCnEG
「ゲットする」に代表される、
外来語動詞+する、で作られる動詞。
ただし、外来語部分が日本語訳よりも知られている言葉の場合はその限りではない。
(例:インストールする)
784 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/04/22(土) 15:38:05 ID:lnksMsh/
ボランティア=ただ働き
サプライズ がむかつく
スイーツ も腹たつのり!
よかった、スイーツにむかついてる同志がこんなにイパーイ…
自分だけじゃないと思うと多少気が楽になるな
787 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/04/22(土) 17:43:57 ID:KtZjTN+b
意味は無視して字面だけで見るなら、「スイート」の方がまだマシに見えるのが不思議だ。
語尾の「ツ」には、何となく「ヴ」的な感覚があるよね。
789 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/04/23(日) 18:33:56 ID:vMYMBp5R
スーツ=背広
790 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/04/23(日) 22:46:43 ID:RLtlW7KA
若者文化も特に酷いな。
弟が読んでいるライトノベルでは
一方通行って言葉の横に小文字で
アクセラレータと読ませていたぞ。
ワケワカンネ
ギャルサー=ギャルサークル
792 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/04/23(日) 23:40:37 ID:k/mUT+Mf
>>783 内輪の略語+する も嫌いだ。
Ex.カキコする
794 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/04/26(水) 00:19:42 ID:2ClETehW
>>790 アクセラレータって「加速装置」のこととちがうんか??
だからちぢめてアクセルって言うんじゃんか、車の加速ペダルのことを。
ん〜 世の中だんだんわからなくなってきているな〜
その小説は、女の子の名前にレールガンだのビリビリ娘というルビが付くw
ルビと漢字が有ってるのは禁書目録=インデックスくらいだ。
漢字が字(あざな)で、ルビが能力を表すと言うという微妙な表記法。
姓名の中に、氏名職字諱が付くのはある意味日本伝来の表記か?
ドンフランシスコ大友宗隣(義鎮)をおもいだした。
>>795 厨房向け文庫の定番手法だなwww
中には普通の文章にみっちりルビが振ってあって
もうなにが何やら訳のわからない作品もあった。
>>789 背広は外来語の当て字という説もあるし、
それならスーツは素鬱にでもするか?
799 :
1から読んできた:2006/04/29(土) 22:54:36 ID:tnnDxNs6
>>533 上から読んできて、一番笑ったのはこれだった。
なら皆
プレホトケ
って呼ぼうぜ
>>705 ユビキタスはもともと東大の坂村が「TRON」を構想したときからの根っこなんだ。
なんで「どこでもコンピュータ」というのが日本語として昔からある。
それを最近ユビキタスって言葉をひっぱりだしてきただけ。
専門学校から配布された紀要に、授業内容の説明が色々のってるけど
やたらと横文字が多い・・・。
特に、『この授業は映像のスパイラルによってもたらされる
スパイラルの関連性を見出し、その追求をするスパイラルです。』
本当はもっと
意味わからねええええええな内容だったけど、スパイラルという単語が何度も何度も
出てきたことが衝撃的すぎて(意味解らなすぎて)こんな感じにしか
かけないけど・・・
これらを書いた人に『これらの横文字を全部和訳して書いてみろ』と言ってみたい。
使うのはいいけど相手に伝わらなくちゃ意味がないと思う。
802 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/04/30(日) 17:45:40 ID:zVcFoJBc
年明け頃洋服屋で上っ張り試着しようとしたら店員が
「オーバーとハンガーお預かりします」だってよ。
何だよ、何がハンガーだよ。気取ってねえでえもん掛けって言えよ!
803 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/04/30(日) 19:56:11 ID:+fNg/1uB
〇〇ナゥ オン セールは〇〇発売中じゃダメなの?定着したからおK?インストア ナウとか。
>>802 おまえだってえもんかけなんていわねーだろw
>>802 えもん掛けって着物用の、横一直線のヤツでしょ?
ハンガーとは別物だから、この場合は気取ってる訳ではないと思う。
それよりオーバーって久しぶりに聞いた。
オポチューニティー(機会)
この日本的な発音がひたすら耳障り。オポチューって・・・。
808 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/01(月) 23:44:12 ID:U4qazkHl
ボインは、日常使うのでOK。
教材をティーチングマテリアルて・・・・・・
なんでわざわざ横文字に言い換えるのかが理解出来ない
どうでもいいけどマテリアルと聞くとハピ(ry
スクランブルエッグ=緊急卵
>>811 スクランブル放送=緊急放送で、
スクランブル交差点=緊急交差点か。
どんな交差点だよw
スクランブルはそれ単体で「戦闘機の緊急発進」という意味。
他にも「よじ登る」「かき混ぜる」「周波数を変える・暗号化する」という意味もあるけど。
ベンダー。
実際こんな言葉使う奴がいたら笑う。
電気工事のとき、配管する鉄管を曲げる道具だよ。
「鉄管曲げ器(機)」とか言うよりはベンダーのが言いやすい。
815 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/03(水) 10:05:10 ID:A4n/ZgHG
ゲーム機と同時発売するソフトをローンチソフトなんて言い出した奴は誰だ
816 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/03(水) 10:11:31 ID:JFlCkvum
しみーず(女の子の下着)といったらめーいっぱい笑われた。
いまどきはキャミソール?なんていうの?
今から約二十年前の私が小さかった頃も、
シミーズはちょっと微妙な言い方だったかも。
当時はスリップと言っていたな。
キャミソールというと、何だかアウターのイメージがする。
完全に下着のみに利用する物の場合には、
今は何と表現しているのだろう。
818 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/03(水) 11:57:17 ID:CydnOG4u
野外活動をアウトドアという奴はむかつく
果物をフルーツという奴はむかつく
散歩をウォーキングという奴はむかつく
かわや(便所)をトイレという奴はむかつく
アメリカ人だからって偉そうに英語しゃべるな、ムカツク
820 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/03(水) 12:25:37 ID:GtEyHsmK
携帯のキャリア。
機種とは違うのか。
>>816-817 スレ違いだが女を脱がせてひざ上あたりまでの長いスリップを
着ていたら異常に興奮する。
「スイーツ」は多少見慣れてきたけど
「スィーツ」は殺したくなる。
823 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/03(水) 13:58:05 ID:Ub4rla2P
国歌斉唱をジャパン熱
まじで死んでください
×ジャパン熱
○ジャパン熱唱
>>820 ドコモ、KDDIなどの通信事業者のことだよ。
プチ○○(○○には大抵行動を表す言葉が入る)
なんかむかつく。
リベンジ
再挑戦ではダメですか。復讐なんですね。
>>825 元々はキャリアウェーブ(搬送波)のことだと思うんだけどね・・・ 違うのかな
業界では事業者って普通に呼んでる。
確かにそうだね。
PCのことをWindowsと呼んでるおっさんと同じような違和感がある。
829 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/06(土) 11:00:24 ID:bGqvkTdE
尻をケツという奴はむかつく
ロハス
何がロハスだこのやろーーーーーー!!!
これだけは絶対認めん
831 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/06(土) 13:42:28 ID:/RhXsUqB
おめこ友達を「セフレ」って
綺麗な響きの言葉に言い換えるのが許せぬ
832 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/06(土) 14:25:32 ID:hnfe3lAQ
スガシカオ
833 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/06(土) 14:50:39 ID:40zDC5Dv
スイートポテト=さつま芋団子
834 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/06(土) 15:42:22 ID:tMLS6BYW
デュクシ
スイートポテトは構わないが、和風スイートポテトが嫌だ。
836 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/06(土) 17:26:47 ID:UKSlyqoo
>>814 用例
「俺の友人は、車にカマ掘られてベンダー持って出てった。」
837 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/07(日) 17:43:38 ID:5aIElaDC
さっきバスに乗ったら運転手を「サービスプロバイダー」
エンジンがグーグルで乗降口がライブドアで車内放送をインフォシークとでも言うのかとオモタ
838 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/07(日) 18:08:21 ID:NPqDNNL8
>>723 遅レスだが、そこの営業マンがうちの会社に来たわ。
資料を置いていったんだけど、営業マンの自己紹介(趣味など)スペースが多くて
何やってる会社なんだか全然分からなかった。
839 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/07(日) 20:14:12 ID:Wk7etB7e
好きな食べ物は、ラーメン、カレー、ハンバーグとナポリタンです。
840 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/07(日) 21:00:48 ID:4HQNimgj
スレタイにもなってるけど「スイーツ」はムカつくね。
お前らホントにずっとスイーツって言葉使ってきたのかと。マスコミが言って
浸透したから肖ってるだけじゃないのかと。
「スイーツ」という言葉はもうさんざん既出かつ語り尽くされてるから
もうこのスレで語るのはやめて!実社会で目にする「スイーツ」より
このスレで目にする「スイーツ」のほうが多くてうんざりするYO!
843 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/08(月) 12:19:37 ID:fczyF5s2
日産のCM「○○をシフトする」
えっと、これはどういう意味ですか?
てか日産のCMはゴーンが社長になってから、
横文字飛び交いまくりの欧米おしゃれ生活を意識したものが多くなって見ていて虫唾が走る。
844 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/08(月) 12:26:45 ID:dRlVmgYM
「財布」の検索じゃ出てこなくて「ウォレット」で検索したら出てきた。
どうしても釈然としない。
>>843 車のシフトレバーとかのシフトと、価値観の移行という意味でのシフトとを
掛けてるんだと思われる。
848 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/09(火) 10:10:17 ID:Jsn8Ds+d
やっぱり純粋に日本語を守ってるのは大工ぐらいのもんだな。。。
客がトップライトが、、とか言おうモンなら、あぁ、天窓?って言い返してるよ。
849 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/09(火) 10:14:10 ID:pk4D5mRH
無国籍風スイーツ
850 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/09(火) 10:44:38 ID:Jsn8Ds+d
で、大工が使う横文字をいくつか見つけたよ(゚∀゚)!
ドリル、クロ-ゼット、ボンド、マホガニ、、ぐらいだね
日本になかった物と発音数が短くなるのは横文字使うみたいだお(゚∀゚)
このビームにネイルをヒットさせてハンガーをキープしてますとか言う大工がいたら嫌だろ?
>>847 無理矢理カタカナにしたのを得意げにしてるのが日本的発音ってことだろwww
ちょっと違うかもしれないけど
ロハスやらスローライフやらマクロビオティックやらは嫌だ。
前2つはともかく、もともと日本にあった日本的田舎暮しを
なぜこんなトンチキな単語に入れ替えるんだ。
粗食って言え。
852 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/09(火) 11:14:04 ID:Jsn8Ds+d
最近の英語は日本語に戻る物は戻してやってるよ
曖昧な英語は日本語に訳してやる。
ファストフード→即メシ
戦前みたいなんも、それはそれでいやだな
854 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/09(火) 11:42:30 ID:Jsn8Ds+d
でも未だにアメリカを米国って書いた方が読みやすいんだから、話す言葉は慣れた日本語の方が意味が理解しやすいんじゃないか?
ペントハウスは搭屋って言うね。
屋根裏部屋はロフトって言うね。
石膏成形板とは言わないね、プラスターボードって言うね。
856 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/09(火) 11:53:33 ID:Jsn8Ds+d
屋根裏部屋も石膏ボードも昔はなかったからねぇ
(´д`)
屋根裏の物置は昔からあったから小屋裏収納って言うじゃないか(゚∀゚)
857 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/09(火) 11:54:30 ID:Jsn8Ds+d
ロフトは中二階みたいな意味じゃね?
だね。ロフトと屋根裏は違う概念。
俺は石膏ボードで認識してるが、プラスターボードというのは同じものなのか?
「航空交通管制用自動応答装置」はさすがに「ATCトランスポンダ」だな
高校の時の選択教科で、世界史と日本史どっちがいいかを選ばされたときにこんな論争がクラスで一時期起きた
中古をセコハンというのは許せるけどユーズドは許せない
俺は逆だな。
石膏ボードもプラスターボードも一緒だよ(゚∀゚)
こち亀の「イタリア旅行の行き先は、ベネチア、ベニス、
フィレンツェ、フローレンス…」というのを思い出した。
>>862 中古車をユーカーというのは流石に我慢ならん。
>>865 ベニスもベネチアも一緒じゃないかw
タダでさえ横文字嫌いなのにさらに変な抑揚(例:なんでも尻上がり調)
だったりすると我慢出来ない。
>>772 今だったら挙手して「日本語に訳してください」って言うぜw
コーンフレークをシィリアル
>>866 一応説明しておくと、そういう水増しネタだったのだよ。
フィレンツェとフローレンスも同じだし。
パイロット=とび職
ツマンネ
NO SMOKING→横綱お断わり
くぅ… 笑ったら負けだ…
ぶっちゃけパソコン用語を日本語化するのは難しいと思う。
たとえばpingとか、プロキシとか。
最近OSを基本ソフトとか言ってるみたいだけど、なんか違和感感じるんだよね。
876 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/15(月) 18:37:34 ID:F72N6o97
明治の人たちもそう思いながら訳してたんだろうね。
この概念を日本語にするにはどう言うべきか、って。
今の時代、そう言う名訳をしてくれる人はいないのか・・・
878 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/15(月) 23:36:57 ID:aphCjDwx
OS=基本ソフト。
弊社では、もう普通になっております。
879 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/15(月) 23:38:47 ID:tMd5lRTA
>ぶっちゃけパソコン用語を日本語化するのは難しいと思う。
いや、それは日本語化するやる気があるかどうかの問題だと思うがな。
中国だと何が何でもという感じで自国語を作り出している。
そういう点では、日本は怠けてるよな。
ぶっちゃけって言葉もどうかと思うけどな。
↑伊東四郎か、お前は
コンピュータの黎明期に、OS=神様ソフト、ってイメージができちゃったからなあ。
OS=「召使ソフト」なのに。
全然、ぶっちゃけたこと言ってないのに
ぶっちゃけ、ぶっちゃけ って。
これを使うだけで、精神年齢低い奴だな。って相手から見下されそう。
何このスレ・・・
コンプライアンス(法令遵守)とか、カタカナで書いた言葉の後に
カッコ付きで日本語で解説されるとカタカナのみの時より不快。
最初から漢字のほうで書けばいいのに。
>>879 耳で聞いた音を可能な範囲で表記できるカナの利点は置き去りですか?
>>888 ブレイクとブレーキのように、耳からの印象は人によって違う上に、
同じ単語が二つに分かれてしまう危険性があるよ。
aとae、LとRのように、カナにしたら意味が変わる単語も多いので
いっそ訳語の方が良いと思う。
890 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/17(水) 11:50:32 ID:eaJ36VLi
608 名前:おさかなくわえた名無しさん[] 投稿日:2006/05/17(水) 11:36:42 ID:OsNK+fqX
>>605 そもそも、都市アセスメントは健常者の大人のコンフォタビリティを追求して設計されてるからね。
最近では法規制に従いバリアフリーと称して身障者を取り込んだ設計をしている。
そんな流れの中で取り残されたのが子連れというターゲット。
そういったマクロ的視点から見ると、子連れは環境設計に取り残された被害者だよね。
ヽ(´ー`)ノ
>>886 コンプライアンス=法令順守 は
世間に、何が何でも定着させようって必死なのかもしれない。
今となっては、大人でこの意味を知らないとさすがにまずいかもな。
892 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/17(水) 13:43:03 ID:ZVvnchmY
今週のanan
[デキる女vs使えない女/デキル女の行動メソッド30」
メソッドって・・・法則とか方式って言えよ。
メソッドもあれだが「デキル女」ってのも相当キテるな。
さすが「使えない女」御用達雑誌。
>>890 >>608が言いたいことは一応伝わるが同意はできない
躾のできないガキは家に引きこもってろ
>>890 そこまで行くなら、名詞は全部外来語にしろよと言いたいw
学生時代からずっと嫌いな言葉があった。
なんだっけ、3文字くらいで、資料とかを示す言葉。
生理的に受け付けない。
レジュメ・・・は4文字か。
マンコじゃね?
>897
それだ。4文字だったw
レジュメ(人によってはレジメ)すごく分かる。
なんでそんなどこ語とも知れない言葉にするのか学生時代ずっと疑問だった。
普通に「資料」でも口にする字数は変わらないし。
ところでこの頃なぜ「木琴」を「マリンバ」と言うのだろうか・・・
楽器屋はどうやら「木琴」だけどマスゴミは「マリンバ」と言うのが大半。
何だか漠然と嫌悪感を感じる。
木琴→小型、おもちゃ
マリンバ→大型
というイメージだ。
でも別にマリンバって昔から普通に言われてたと思うけど。
教育テレビの番組とか小学校の音楽の授業とかで聞いたし。
自分は最近テレビで見て初めて
木琴=マリンバ だと知ったよ。
今夜は雨が降っていて
おまいのマリンバが聞けない
じゃ感じでないけどな。
木琴バードってのはどっちを弾くんだろ?
905 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/22(月) 08:42:04 ID:ykj36J1t
906 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/22(月) 13:51:55 ID:XrRiQG2B
木琴とマリンバの関係は
縦笛とリコーダー
太鼓とバスドラム
の関係みたいなもんだろ。
907 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/22(月) 15:14:51 ID:fxKbkaNr
908 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/22(月) 15:22:48 ID:fxKbkaNr
>>906 その例えはおかしいだろ。
リコーダーは縦笛の一種、バスドラも太鼓の一種。
イコールとはまた違う。
リフレクソロジー、って言葉が、どうしてもうんこに関係してそうで嫌だ。
最近音楽が鳴る便座とかあるし、ある意味合ってるかも。
それと、ユビキタスって言葉、語感もかっこ悪いし日本語の意味も汲み取りにくいのに、
何であんなに定着させようとしてるのか分からない。
どっかの偉い人が「『ユビキタス』という言葉の定着を目指す」とか言ってたのを聞いて、
意地でも使ってやるもんかと思った。
何て日本語に直したらいいかも分からないけど。要は「この機械便利ですね〜」って事?
いつでもどこでもネットと繋がる
ってことがユビキタスの意味だと思ってたけど…え?違ってる?w
>>910 ユビキタスコンピューティングの一部分がユビキタスネットワーキング。
てな説明文を書こうとしたら、気分が悪くなってくるw
コンピュータが偏在し、高度な入出力環境を社会全般で整備することによって、
逆にコンピュータがまるで空気みたいに存在すら認識しなくてすむ様な社会を「目指す」言葉。
人間がケーブルをしっぽのようにぶら下げるわけには行かないので、
無線技術を多用するためネットワークの整備が急がれてる。
>>911 偏在じゃなくて遍在ね。それだと正反対の意味になる誤変換の面白さ。
偏在→かたよって存在する
遍在→あまねく存在する
この2つの単語を作った責任者出てこい。
【偏在遍在】同音異義語が嫌い【懸命賢明】
918 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/30(火) 13:43:06 ID:EC8tZrc9
【トランスポート】【ロジスティック】腹立ちます。
【〜運輸】とか、【〜運送】の方がかっこいいしわかりやすいのに…
ロジスティクスは運送とか運輸じゃなくて
物流の全てに関わる業務の事。
資材調達だの、運送、回収、事務まで全部。
日本語に当を得た訳がないから難しいね
920 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/30(火) 15:18:01 ID:EC8tZrc9
じゃ、【〜物流】とかじゃダメなの?
921 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/05/30(火) 16:24:49 ID:EC8tZrc9
【便利フル】が激しくムカつくのは私だけですか?
>>920 だよね。物流でいいじゃんと思う。
もしくは〜総合物流とかさ。
コストパフォーマンス
は、まあいいとして、@コスメとかでよく使われてる「コスパ」って
略し方にはなんかムカつく。
924 :
ながぐつ:2006/05/30(火) 23:30:28 ID:RVWiDdp/ BE:211572195-#
既出だが、和風スイーツという言い回しが好きになれない。
和菓子でいいじゃん。
いや、「和風」はほんものの「和」にはつけないからね。和風の変な洋菓子が和風スイーツ。
コスメという文字列を見る度に
コスメ竹屋さんに土下座で謝れと思う。
うそです、ごめんなさい。
>921
はじめてみた。意味不明。
>>922 コスパなんて略し方するんだったら、いっそのこと「CP」のほうがいいと思う俺ガイル
>930だけみて、「コスパ」を「コスプレパーティー」の略だと思った。
チャレンジャーとか挑戦者でいいじゃん、とよく思う。
ただ、個人的に
「挑戦者」 → 社会的・国家的な大事業に挑む人(例 黒部ダム、青函トンネル等
「チャレンジャー」 → 余興などで馬鹿みたいな事をして笑いを取ろうとする人(例 vipper
な感じがするな。
「チャレンジャーだなあ」と言う時には必ずpgrの意味が入ってるもんな。
マジな感想の時には「凄い人だね」くらいか。
934 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/06/05(月) 22:25:37 ID:YGGeErgz
>>886 同意。
括弧して日本語の意味を書くなら
最初から日本語で書けよって思う。
あとカタカナで書くくらいなら
ちゃんと英語表記で書いてほしい。
カタカナ表記が実際の発音と違うことがあるから
辞書で調べようと思ったときに正確なつづりが
出てこなくて時間がかかったりするから。
「クールビズ」にも虫酸が走るな。
「省エネルック」は好きだな。
「ダイエット」
元は食事療法という言葉。
だから痩せるためにする食事療法は減量ダイエット。
糖尿病や高血圧で食事をコントロールするのもダイエットの部類。
今や日本では運動療法までダイエットって呼んでる。
メディアによって言葉が一人歩きしちゃってる。
938 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/06/10(土) 02:01:50 ID:sNhV6AWr
今は有り難がって使ってる横文字もそのうち格好悪くくなるんだろうな。
『ナウなヤングが〜』みたいに・・・
英語自体は嫌いじゃないし好きな学問でもあるんだが、
中途半端に混じってるのは嫌
940 :
おさかなくわえた名無しさん:2006/06/10(土) 04:37:39 ID:7qJ/Ub8P
アメリカの学校を卒業してると知ると
妙に英語に自信がある奴が自分に
英語で話しかけてきた経験あり。
日本人どうしでわざわざ英語で会話するのが嫌いなんで
困ったことがある。
こんな奴に限ってやたらと会話や文のなかに英単語を入れたがる気がする。
あとストリートイングリッシュならしゃべれますとかいったり。
勘弁してくれって感じだね。
なんだよ、お前の言うストリートイングリッシュって。
契約してる損保会社から業務停止に関する契約者への説明書きがきたんだけど
「コンプライアンスの徹底に取り組み(ry」
「大前提はコンプライアンスである(ry」
って書いてきて、これって老若男女が目にする書類なわけなのに
こんな書き方してちょっと不親切なんじゃないかって思ったよ。
うちのじいちゃんはたぶんこれを読んでも「はぁ?」だと思う・・・。
こういうのこそコンプライアンス(法令遵守)って書いてあげたらどうよと
思ってしまった。
>941
「日本語でおk」と書いて返信してみてほしい