1 :
おさかなくわえた名無しさん :
03/01/23 06:58 ID:GWQK3tLm トマト→トメイト メール→メイル ポテト→ポテイト
3 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/23 07:05 ID:GWQK3tLm
ヴァカ→バカ
4 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/23 07:09 ID:x4H86CO6
バカ→ヴヮーカ
5 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/23 07:10 ID:t4Jch3s6
6 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/23 07:12 ID:dB5fQ23Z
ヴォケ→アルツハイマー
アルツハイマー→チフォ
8 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/23 07:46 ID:TnjP6iyn
クレイジー→クレーズィー
マジレスすると マネージメント、マネージャーは マニッジメント、マニジャーだな
10 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/23 07:51 ID:FGZNUVxP
テーブル(table)→テイボー
11 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/23 07:53 ID:W/2d5Txt
マドンナ→マダーナ
ナカータ →ナカタ
13 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/23 08:07 ID:Rrl8F/Es
マクドナルド→マドドナドド
ラジオ→レイディオ トマト→トメィトゥ
タクシー → タキシー セックス → セクース フェラチオ → フィレイショー
ルーズソックス⇒ルースソックス ニュース⇒ニューズ
17 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/23 09:23 ID:BOT03nTK
マンセー→バンセー
18 :
ノンノン :03/01/23 09:25 ID:kT3XrYvt
コージ苑のネタを思いだしますた。 アップル(ジュース)→ェアポゥル
19 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/23 09:28 ID:BOT03nTK
ウォーター→藁〜
キャリア→カリア アメリカ行ってビビリました。 「キャリア」が通じなかったYO。自分の将来のキャリアがうんぬん、、みたいな話した時にね。
21 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/23 09:46 ID:8c8u7twI
ナーバス→ヌーバス
ビームライフル→ビームライホゥ
23 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/23 09:53 ID:xYZL9v0Z
ビームライフル→ビィムライホゥ
24 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/23 16:06 ID:64U7UHG0
ホゲホゲドットコム→ホゲホゲドッコン
25 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/23 16:14 ID:hDuTxP4D
マイケル・ジャクソン→ミヒャエル・ジャクスン えっ、違うの?
26 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/23 16:20 ID:Gxs/AQEA
ミッチェルだろ。 え、違う?
27 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/23 16:20 ID:Wwm3/60n
なんで英語だけ? 漢字の読みも本家の中国とはずいぶん違うけど、直さなくていいの?
>20 英語読みと米語読みじゃないの? canをキャンと発音するか、カンと発音するか。
29 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/23 16:26 ID:IERf8x+1
>>27 英語は基本的に日本人全員が習ってるが
中国語を習ってるのはごく少数だから。
瀬戸内 寂聴 → セトウチ ジャクソン 新沼謙治 → ニーヌ・マッケンジー 三田村邦彦 → サンダーソン・クニヒコ え、違う? ぇ?
32 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/23 16:30 ID:DX/myX7N
はいな、どっかにありまーす 盗作でした!
ということで元の進行どうぞ、失礼しました〜
キャリアと発音したら、荷物を運ぶ人や車になる罠。
遠藤さん → アンダーソン
36 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/23 16:32 ID:Xz1vx0DN
若林豪→若林オーストラリア
37 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/23 16:33 ID:rWBSqe0l
パウダー→プードル コーヒー→カフィ マクドナルド→マクダーナルズ 海外旅行をして、ホテルのルームサービスで「コーヒー プリーズ」と頼んだところ、何度言ってもコーラが出てきた。 ちなみに、「モーニングコール」は通じない。 「ウェイクアップコール」と言うらしい。 「トイレ」も通じない。「レストルーム」らしい。恥
38 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/23 16:41 ID:Gxs/AQEA
ニューヨーク旅行中、レストランでお手洗いを借りようと思い店員に声をかけた。 ところがなんていったら良いのか、そのとき突然脳内真っ白。 やっと出て来たのが、中学で教わったおぼえのある「Water Closet」。 すると店員が極めて怪訝な顔をして「ゥヮラ、クロゼッ?、、、、restroom?」」 そっ、それだ。
って、全くスレ違いでありました。失礼。 バブル→バボー
40 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/23 16:47 ID:ECk8Tj5n
>>37 俺もロンドンのケンタッキーで同じ思いをした。
41 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/23 16:49 ID:E+KgXeZa
スピードアップ -> スピーダッ ミサイル -> ミッソー ダブル -> ダボォ レーザー -> ルェイザー オプション -> アプシュン フォースフィールド -> フォースフィーゥ
42 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/23 16:52 ID:ECk8Tj5n
オープン⇒オゥペン
44 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/23 17:09 ID:o0y7+z0V
45 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/23 17:46 ID:A9PoLdps
シェーキ(セーキ) → シェイク デッキ → デック ステッキ → スティック
46 :
田中 :03/01/23 18:21 ID:2eYShhaF
ヴァギナ!!!!!!!!!!!!!!!!
ところで「トイレ」って何語なの? 「WC」って何の略? スレ違いsage
48 :
:03/01/24 01:09 ID:mIVGULn1
シティー→シリー 「…ティー」とかって「…リー」の方が近いと思います。
49 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 13:00 ID:kBLArq2p
オアシス → オエィシス
>>47 water closet ワラークロゼッ
ホイットニー・ヒューストン→ウィットゥニー・ヒューストゥン
51 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 13:09 ID:9G0FBAQd
ロス → LA(Los Angeles)
52 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 13:15 ID:FvtUEbKe
fusianasanは、正式にはフュージャネイザン、 又はフュジャネイザンと読みます。 元々はアメリカの学生達の間で、チャットの時に セキュリティを強化する為に開発されたシステムです。 fusianasanを掲示板に組み込むのは結構面倒なのですが、 2ちゃんにカキコしてたらウィルスに感染したとか、 個人情報が漏れた等の抗議がうざったくなったひろゆきが、 仕方なく導入しました。 悪意のある人間にクラックされる前にSGを施す事をお勧めします
リトル→リィルゥ ガール→ガアウ ガイシュツですが ウォーター→ウァーラァー(ヘレンケラー風に 「シティ→シリー」「ウォーター→ワァラァー」「チェケラ」みたいに 「t」と表記されてる音が「r」に聞こえることが多いように思います。 >41 ワロタ。
コピー→カピ カピって何? と思って何度も聞きなおしてしまったよ。
55 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 13:54 ID:P/yNHBDY
Cの発音が以外と難しい
girlのこと、カタカナで書くと(にっぽん式に言うと)「ガール」だけど、むかし小学低学年に 英語教えてたとき、奴らは「グゥロ」て言ってたな。 分かりにくくてスマソ。
57 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 14:33 ID:69mDp58h
コンドーム→カンダム
>>56 自分も girl は「グゥロ」のように聞こえる。
あと little も「レロゥ」みたいな感じ。
59 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 14:54 ID:pmOjM8PR
マクドナルド→メクダノゥ ニューヨーク→ヌイヨー
60 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 14:57 ID:eW7I9Xh6
RとLを続けて発音するのって滅茶苦茶難しくない? girl とか alright とか。
>>59 「ニュー」みたいな発音ってことになってる単語で
向こうでは「ヌー」っていうの、結構あるかもね。
「スチューデント(ストゥーデント)」とかもそうだし。
62 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 15:10 ID:69mDp58h
ニュース→ヌーズ
63 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 15:18 ID:drxkT1j2
ネロ→ニロ パトラッシュ→?
そういえば、 「姦国では英語をハングル表記する時はできるだけ英語の音に近いハングルで書く、 だから癇国の人は英語の発音が日本人より上達が早い」 みたいな韓国人の意見を聞いたことがあるんだけど 本当なのかな…。 でも韓国人が日本人の名前にカナふるときは、韓国読みで振るんだよね。 豊臣秀吉=プンシンスギルとかさ。
65 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 15:22 ID:eW7I9Xh6
>>64 あいつらの言うことを真に受けるのは止めた方がいいよ。
66 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 15:29 ID:/Dd4VWZG
>>63 あいつらの母国語はフランス語じゃないか?
67 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 15:31 ID:iKCZBrd3
>>63 パトラッシュ=ペイトラッシュ
バニラ=ヴァニラ
マネー=マニー
テーブル=テイブー
あーいくらでもあるな
68 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 15:36 ID:/Dd4VWZG
−こういう伸ばす発音じゃなくて 小さな母音の発音のほうが多くない? 例えば既に出たけど ニュース→ヌゥズ マネー→マニィ テーブル→テイブゥ
69 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 15:44 ID:o1F61J/Q
ニチャンネルは正しくはニタナゥ
70 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 15:44 ID:SZJm0D3a
ココア→コゥコゥ バーボン→ボァバン マヨネーズ→メィヨゥ フライドポテトは「フレンチフライ」なのね 通じなくてコマタヨー
71 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 15:50 ID:VLCjTNkl
>>60 日本語でいう「r」の舌の動きに続けて、「l」を無理にやろうとすると
難しいけど、きちんとした発音ができればそんなに難しくないと思う。
英語と米語で発音は違うし、米語は前の母音をひっぱるから
日本語で書く英語の読みとは特に大きく違うと思う。
20 → トゥエニー って聞こえる。
(トゥは口を尖らせるように発音 ニーは口を横に引っ張って伸ばす感じ)
エネルギー→エナジー アレルギー→アラジー イデオロギー→アイディオロジー ヒエラルヒー→ハイアラーキー
73 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 15:56 ID:VLCjTNkl
英語ではどう発音するかわからないけれど、米語だと water → わだー って聞こえる。 アメリカでは通じてたけど、他国では通じず、言い直した覚えがある。 私はなまった英語を覚えてしまってるのかもしれない。
74 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 15:57 ID:BJFO06HC
ウルティマ→
ウイルス→ヴァイラス ブルース・ウィルス(本当はウィリス?)って外国で言ったら細菌って言ってる事になる! とか言ってる人がいて、知ってた方が良いなって思った。
>>75 以前は新聞とかでウィルスだったこともあったけど、今はウィリスだね。
スティーブン・セガールも時々セーガルだったことがあったし。
トヨタ→タヨーゥダ ダットサン→デァーッツン ゴジラ→ガッズィラ ←ズィにアクセント。 字をみなきゃ聞いてもさっぱりわからない。
前から気になってたんだが、Really? が「ウィァリ?」のように聞こえる。 たまに「リアリ?」みたいな発音の人もいるようだけど。
79 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 17:52 ID:al13LfZs
>>74 ウルティマがなんだ?気になるじゃねえか。
そういえば昔「ウイルス」のこと「ビーナス」って言ってたね
80 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 17:59 ID:3hF1/Rii
さすがにビーナスとは・・・ ビールスとかウィルスとかバィラスとかはいったけど。 モービル、モバイル ビタミン、バイタミン てけつ、チケット キンダイチュウ、キムデジュン
81 :
79 :03/01/24 18:03 ID:al13LfZs
そうだ、「ビースル」だ。 誤記恥ずかちぃ・・・
82 :
79 :03/01/24 18:04 ID:al13LfZs
スルって何だよ。もうダメポ
83 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 18:04 ID:a3lz/NHo
メリケンは t を d として発音する。だからwaterは「ぅぁーだ」 だけど日本語のダ行をローマ字にしたときの d と 英語の d は音が違う。 日本語の d は英語の d, l, r が一緒になった音。 日本人の耳には メリケンの d が l に聞こえる。 だから「ぅぁーだ」は「ぅぁーら」に近く聞こえるはずだ。
84 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 18:07 ID:a3lz/NHo
オンリー → おぅんりー アワード → あぅぉーど
85 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 18:10 ID:a3lz/NHo
>>1 >トマト→トメイト
イギリス人は「とぅまーとぅ」
アクセントのない母音は欠落する。
>メール→メイル
アメリカ人だと「めぃゆ」
フランス訛りの発音をする香具師は多い。
>ポテト→ポテイト
「ぷてぃとぅ」
86 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 18:20 ID:3hF1/Rii
まあ、何訛りなんてことは一般人にとってどうでもいいんだが どうせ外来語入れるんなら、そして日本語で表記可能なら元の音に近い方が あとあとこっちも助かるね。知ってる単語を言って話が通じるなんてありがたい。 トマト→トメイト 、メール→メイル 、ポテト→ポテイト こういうレベルの修正は 積極的にやって欲しい。
87 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 18:26 ID:pazY4YNz
ユーロって発音ちがうよね
88 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 18:28 ID:3hF1/Rii
まじ? 困るなー通貨の呼び名も違うのかよ。
89 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 18:38 ID:a3lz/NHo
ドイツでは「オイロ」、フランスは「ウロ」、オランダ「エーロ」、ポルトガル「エーイル」などなど。
90 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 18:41 ID:3hF1/Rii
欧州に住んでない旅行者としてはなんと発音すれば一番通じるんだい。
>>64 w
韓国人の英語の発音はすごいYO。
fan=ペン
coffee=コピー
club=クロブ
world cup=ウォルド コプ
jewely=チュオルリ
cool=クル
何でも、Fの発音がないとか。
Hならあるらしいね。 ⊥ ○
パトリック・カーペンティアって人がいてNHKでもカーペンティアって 言ってたんだが現地の人の発音を聞くとカルポ(パ)ンティエだった。 誰のことだろうと悩んださ(w
get up=ゲロッパ
95 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 21:49 ID:OnH62MQk
韓国語にはZもないんだよな。 動物園は「じゅー」になってしまう。 あとなんだっけな、けっきょく4つ発音できない音があったな。
>>95 そういえば「みんじょく」って言ってたりしたな・・・:
97 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 21:55 ID:9zb1rlMC
Japaneseは ザパニーズになると聞いたが・・・ ハン板より
98 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 22:06 ID:umESzHrJ
アクアリウム=アクエリアム 水族館とか水槽のこと。
99 :
チョンといえば・・・ :03/01/24 22:12 ID:/hy+BBJU
×コイジュミ チュンイチロ ○コイズミ ジュンイチロウ
100 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/24 22:16 ID:OnH62MQk
よく聞いたこと無いけど 苗字+名前だと 名前の頭がにごっちゃうんだよね。 ちゅんいちろうといえるなら立派だ。 たとえばマツキヨは まつもとぎよしになってしまうように。 あと言葉の最初は逆ににごれません。 すっごい不思議。
>>95 フィラデルフィアがピラデルピアになると聞いたことがあるよ
ワールドカップのとき、テレビでよく見た光景 「コリアー パイティーング!」(Korea fighting)
103 :
403 :03/01/25 00:24 ID:X/CDAMDB
いや〜ァん → ハhッハハオウイエス! ダメ〜ェん → アイムカミングッ カミングッ エヤッ ハーン イっちゃう〜→ エヤッハッーン ジーザス クライスッ
104 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 01:37 ID:HkQp8bzp
ヘ→プゥ ンコ→ブリッ ゲリ→アアッ!
105 :
田中 :03/01/25 01:37 ID:3mtTpmof
106 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 05:30 ID:r9po5sy5
カタカナ英語だと 水⇒ウォーター 英語にするとウォーター⇒water 発音だと water⇒ワラー それならローマ字読みでワターのほうが通じやすい ウォーターなんてヨーロッパで一度も通じなかった
107 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 12:54 ID:HqssZUYe
ええ? 私ウオーターって言ってるよ、いつも。 在英15年め(親の駐在で来てた中学高校時代も合わせて)。 ワターって何?? ワラーって何?? ワラーってアメリカ語だよね? もともと日本語でない言葉を日本語表記にしようってのが そもそも間違ってるんだけどね。
108 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 13:04 ID:9SbDrGz+
みしん→そーいんぐ・まっしぃん ジュラ紀→ゆら紀 東海→日本海 朝鮮民主主義人民共和国→大陸内乱軍傀儡共産政府
109 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 13:09 ID:v9QIgU+k
そもそも間違ってるんだけどね。 ×
>>107 が典型的な勘違いちゃんというだけ ◎
110 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 13:09 ID:caJJPzud
フランス語読み、英語読みで発音が異なることもある。 言語に近い読みをする方が正しいとは思うけど… 英語読みされてビックリした例) JAN LAMMERS → ヤン・ラメール(仏) → ジャン・ラマース(英) 別人かと思っちゃったよ。 フランス人を英語読みするなイギリス人!
111 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 13:10 ID:6qNPry3J
>>1 米国では「トメイト」、英国では「トマート」。
現在の表記は英国をまねしているから、わざわざ米国式に改める必要はないと思われ。
112 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 13:11 ID:HqssZUYe
それはどこの国でも一緒でしょ、その国の読み方するのは。
誤:ターミナス 正:ターマナス 誤:ガイア 正:ゲイア
114 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 13:13 ID:HqssZUYe
イギリスでトメイトゥなんて言ったら 「アメリカン・ラビッシュ」 って笑われるよ
115 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 13:16 ID:EJ+24QjO
イソジン → イスォズィン 正露丸 → スィーロガン 改源 → キャッチャコールド
116 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 13:17 ID:caJJPzud
>>112 固有名詞までその国の読み方するのは…
普通は中国人だけだと思うけどね。
117 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 13:20 ID:iV5qQxs8
ドラえもん→ジュルァーモォン ドラミちゃん→ジュルァーミチャンヌ ジャイアン→ジャィアントゥ
現状以上に小難しい話がしたいなら英語板か言語学板をお勧めします
119 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 13:22 ID:EJ+24QjO
ドラえもん → トンチャモン のび太 → ノビョン ジャイアン → イルボン
120 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 13:27 ID:bbFvZJ/6
アルミニウム→アゥミナム マドンナ→マダァナ 4はフォアと言うよりフォゥアの方が通じるっぽい。
121 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 13:29 ID:livJ9CAM
∧_∧ ∧_∧ ( ´∀` ) ( ´∀` ) ⊂ ⊃ ⊂ ⊃ |⌒I、| | |⌒I (_). | ∧_∧ ∧_∧ | ´(_) (_) ( ´∀` ) ( ´∀` ) (_) ⊂ ⊃ ⊂ ⊃ |⌒I、| | |⌒I (_). | | ´(_) (_) ∧_∧__ (_) (∀` ) ( > > / /\ \ (__) (__) Λ_Λ ♪れっつごー ( ´∀`) うぉんちゅーしーまへー ( つΘ∩ あーうぉにのねぇー ) )|\ \ そーちゅなごろなしっまいなろうぇ〜 (__)| (__) わーなわーなちゅーどんちゅ びーちゅ くるー ┴ すぃんく なずろぴわぴ がっとぅどぅー おーごーた(べりとぅぎゃざとぅ) よーちぇいは(ふぉえばみゅじくせー) たたたん
122 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 13:34 ID:U7mqOCFh
中高大と米国式の発音で英語を覚えた。アメリカに旅行したときは現地人が何を言ってるのかちゃんと聞き取れた けどイギリスに旅行したときはやつらが何を言ってるのかよくわからないことが多かった。
123 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 13:54 ID:caJJPzud
>>122 同意。 イギリス植民地に行っても、同様に何言ってるのかわからない。
覚えるのならクイーンズイングリッシュだと激しく思う今日この頃。 時すでに遅し。
皇后美智子様の英語、なかなかきれいなのであぁいうしゃべりをしてみたいと
思いながら、汚い米国発音が抜けない。 ae が特に酷い。
フィリピン英語では car は『カル』
125 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 15:02 ID:MBv3nPFL
韓国語ではphoenixは”pe'nikusu”
126 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 15:15 ID:rLzwfR4c
米国語の発音よりも米国人の態度が嫌いだ
127 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 15:36 ID:RFzKaGXs
○○人ってこたぁないと思うよ。 イギリスにもみょうな反日の年寄りいるし、 韓国人にもイイ奴もいるし。
128 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 15:38 ID:psM6sbwS
>>127 傾向の話してるのに少数を取り上げるなYO!
129 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 15:38 ID:rLzwfR4c
130 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 15:40 ID:RFzKaGXs
傾向の話? 笑わせるな。 じゃお前も日本人の典型からほとんど外れない人格なわけか? お前の同級生はほとんど似たようなやつか?
131 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 15:43 ID:Tss8arGJ
>>130 あなたには傾向と言う概念はないのか?
「日本人はブランドが好き」
「日本人は英語が苦手」
「英国人の英語はリエゾンが弱い」
ちか行っちゃダメなのね。
飽くまで個人の話をしないとダメってことね。
どうでもいいからよそでやれお前ら。
まあまあ,ここは生活板。 反発したいお年頃の子供がたくさんいるわけですよ。
134 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 15:51 ID:rLzwfR4c
>>130 個人で嫌いな奴を揚げるなら
ビートたけしの番組に出ていた
ケビンとか言ったアメリカ人(そいつの両親が向こうで生んで国籍を貰えた様だけど)
>>133 いるよね、何にでも反発すればカコイイ、個性がある、とか勘違いしてる餓鬼。
136 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 16:05 ID:RFzKaGXs
で、その傾向とやらはいつ書いてもらえるんだ? 幼稚な反応が続いてるだけのように見えるんだが。 ぜひ、その傾向とやらを教えていただきたい。 政治的、社会的、一般的な総合というものが国単位であるのなら。(w
137 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 16:07 ID:a4+WFOfd
138 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 16:07 ID:Tss8arGJ
>>136 国単位での傾向はありえないのかな?
では傾向とは何単位でならありえるのか?
139 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 16:09 ID:a4+WFOfd
>>136 自身は話をまぜっかえしてるだけで
全体的な意見は言っていない。
スレ違いの話題を続けるな糞どもが(w
141 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 16:13 ID:Mo+njtVw
compex 複雑な すれ違い? そんなことはしょーち。
142 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 16:17 ID:j0o4vE0k
>>136 >政治的、社会的、一般的な総合というものが国単位であるのなら。(w
三つとも国単位であるだろう
それは否定できないし、するほうがおかしい
143 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 16:21 ID:H32QO7As
144 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 16:29 ID:9A7nEKbi
日本の英語教育ってアメリカ語だね・・・ 夏休みにイギリス行って初めてわかった。 英語というからにはアメリカ語でなくて 正統なクイーンズ・イングリッシュを 教えて欲しいよ・・・・
145 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 16:32 ID:SMncpCnx
チョット教えて欲しいんだけど 「007シリーズ」や「ハリーポッター」の発音は 英語?米語?
146 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 16:32 ID:Tss8arGJ
>>144 非英語母国語国以外で通じないことが多いから。
>143 141は覚えたての単語&意味を披露したかったお子ちゃま。
148 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 16:55 ID:ibf3Lsqe
で?
>>136 の屁理屈は終わりかい?
結局彼は英国の半日爺と韓国の気のいい奴に合ったことがある。
って、事を言いたかっただけだろ?
俺も思うけど
アメリカの常識が世界の常識みたいな商法は結構鼻についたりするしね。
イギリス語なんてそんな没落した島国の言葉なんか覚えたくないよ。 イギリスでアメリカ英語をからかうのは関西で共通語をからかうのと同じ。 一顧だにする必要なし。 国際標準後としてのアメリカ語こそすべて。アメリカまんせー。
150 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 17:52 ID:qNKO16Ok
スペシャル→スペシュル
152 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 18:20 ID:/og6ntqy
しかし、イギリス人の反日思想が理解できるのに 日本人の反米思想が理解できないなんて 日本人が弱くなるわけだ
153 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 18:22 ID:BEv2LYsZ
漏れ的には 荒らし→アルォズィ
154 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 19:44 ID:gmqZ8j6W
・米国人の態度が嫌いだ ・傾向の話してるのに ・政治的、社会的、一般的な総合です という主張を正しいと言うようなレベルのバカばっかりなんだな。 >政治的、社会的、一般的な総合というものが国単位であるのなら。(w 三つとも国単位であるだろう それは否定できないし、するほうがおかしい とは正気の人間の言うこととは思えない。 米国と米国人の区別もできないバカばかりか。
スレ違いな話を掘り起こして延々と書き連ねるのもバカだね。 だから生活板は・・・
× だから生活板は・・・ ○ だから2ちゃんは・・・
157 :
155 :03/01/25 19:55 ID:N0GDR4UW
語弊がありました。 スマソ→スメェアス
158 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 19:59 ID:/og6ntqy
すげぇ悔しそうだな
159 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/25 20:04 ID:YUbrFyNn
×イギリス ○エゲレス
160 :
:03/01/25 22:04 ID:iQfZH75P
英語の発音をカタカナで正確に表わすことなど不可能。 正しい表記もクソもねぇだろ。
161 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/26 00:08 ID:qXImoKYk
だから?
×→
>>160 ○→ ゥエイゴノ ハッツォーノォ キャタキャナデェ スェイクァクニ アラゥアス クォトナド フッカノゥ.
テイダシィ ヒャーイキモ クッソモ ネィダラー.
163 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/26 12:58 ID:SpiRPIWp
"V"の発音を"ヴ"で表記したのは福沢諭吉の発明です。 なんでも不可能で済ませられるの楽な人生ですね(w
164 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/26 13:43 ID:/AVDkoBT
160>> クソは初めからない
頭の中の人も大変だな
euro イタリア語ではエウロでした。
167 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/26 17:49 ID:ZPOZp5g/
セクシー→セスシィ
168 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/26 18:04 ID:IkIUFr8D
歌だって、英語を遣うの避けられないのかなあ? 洋楽にこだわらないで、邦楽でも良いものがあったら聴こうと思うんだけど、 ちょっと古い歌なんか恥ずかしくて聴いていられない。
169 :
おさかなくわえた名無しさん :03/01/27 23:40 ID:eUpP0O+B
マクドナルド→マクダーネイルズ ホスピタル→ハスピトー ウォーター→ワラ メルセデス→メアツェデス あずまんが大王→アジュマンガデワン
170 :
下の英語を訳しなさい :03/01/27 23:54 ID:U2ko/EGj
うぇなふぁいまいせーひぃったーもずたぼー まざまーりかむとぅみー すぴきんわーずうぃずどむ れりびー
171 :
下の英語を訳しなさい :03/01/27 23:55 ID:U2ko/EGj
うーべーびどぅゆのわざったー うーへーびにざぺーおーなーす ぜせーへぶんらぶかっふぁー うぃめーへーびおなぷれいそーなーす うーへーびにざぺーおーなーす
172 :
おさかなくわえた名無しさん :
03/01/28 00:06 ID:954kPw0l