スレが落ちてだいぶたつので立ててみました。
The Clan of the Cave Bear(第一部、1980年出版)
評論社版:大地の子エイラ(上・中・下)―訳:中村妙子 邦訳出版1983年
集英社版:ケーブ・ベアの一族(上・下)―訳:大久保寛 邦訳出版2004年
The Valley of Horses(第二部、1982年出版)
評論社版:恋をするエイラ(上・中・下)―訳:中村妙子 邦訳出版1985年
集英社版:野生馬の谷(上・下)―訳:佐々田雅子 邦訳出版2004年
The Mammoth Hunters(第三部、1985年出版)
評論社版:狩りをするエイラ(上・中・下)―訳:中村妙子 邦訳出版1987年
集英社版:マンモス・ハンター(上・中・下)―訳:白石朗 邦訳出版2005年
The Plains of Passage(第四部、1990年出版)
評論社版:大陸をかけるエイラ(上・中・下)―訳:百々佑利子 邦訳出版1993-1994年
集英社版:平原の旅(上・中・下)―訳:金原瑞人 邦訳出版2005年
The Shelters of Stone(第五部、2002年出版)
評論社版:未訳
集英社版:故郷の岩屋(上・中・下)―訳:白石朗 邦訳出版2005-2006年
The Land of Painted Caves(第六部、2011年出版)
評論社版:未訳
集英社版:未訳
前スレ
http://book3.2ch.net/test/read.cgi/juvenile/1103043078/
2 :
なまえ_____かえす日:2012/03/20(火) 14:45:01.87 ID:+DOqBdnh
乙
第6部の和訳、今までの進行の通りだとあと2、3年は待たないといけないのね
待ち遠しい
故郷の岩屋の下まで読んだかなあ。
記憶がおぼろだけど。
英語の方は六部で完結になってんのかな。
どういうふうに完結するんだれな
氏族やダルクはまた出てくるのか
なぜ今?第六部が出る時で十分なのにw
集英社版は訳がダメダメ
中村さんには長生きして欲しかった。
第六部が出るって早くても2年後じゃないか
児童書板スケールすなぁ
>>6 中村妙子さん、いつ亡くなったんだ?
そもそも評論社版で訳者交代になったのは、
性描写の多さが原因って聞いたけど?
まあ、そもそも「子ども向き」じゃない本を、
「子ども向き」に訳して出版しようとしたから、
シリーズが進むにつれて無理な部分が出てきたんだろうけど。
このスレみて読み返したくなって
どうせならと読んだことない集英社版を図書館で取り寄せ頼んだんだけど
引き取りにいったら凄い量でべっくらこいた
考えてみりゃ1冊1冊が凄い分厚い上に冊数も多いんだからあたりまえだな
>>4 最初から6部構想だったようだし
第6部で作者の思い描いてた終わりにたどり着くことは間違いないはず
12 :
なまえ_____かえす日:2012/03/28(水) 16:37:19.30 ID:6vK6WMsg
The Land of Painted Caves
アマゾンとかのあらすじ見たかぎりじゃ、エイラのゼランドニ修行編ってかんじだったんで
完結したのかほんとに?
ゼラントニ修業して何かにたどり着くことが終わりなのかも
8レスだけで落ちてますやん
へー凄い
ライオンに襲われて死んだマンモスを人間が手に入れて解体したなんてわりに
肉の一部だけ取ってて皮は手付かずだし
損傷がかなり少ないんだね
ライオンから人間が奪えるってのもおかしいし
ライオンの傷が元で弱ったのを人間が狩って
でも全ての肉皮骨を運ぶ余裕がなかったってことかな
エイラだったらウィニーで全体はこんじゃいそうw