1 :
名無しなのに合格 :
2005/10/08(土) 20:45:19 ID:Ibeq0nPr0 もう何やっていいのかわからん。 文法は完璧に仕上げてあるし構文や熟語も1000近く覚えてあるし 単語においては3000語くらい覚えてあるのにも関わらず、河合の記述で偏差値は55前後. 速単の上級偏、長文問題精講まで極めてあるのに・・もう頭悪すぎるんだろうな。 死のう。
2 :
名無しなのに合格 :2005/10/08(土) 20:48:08 ID:IywPNOf+O
3 :
名無しなのに合格 :2005/10/08(土) 20:49:05 ID:oNkVVqjn0
ヒント:解法
4 :
名無しなのに合格 :2005/10/08(土) 20:55:12 ID:CF2yx1hy0
文法とか構文も必要だよね まだ10月でそこまでやったんだったらいいんじゃないの?焦んなくっても。
5 :
1 :2005/10/08(土) 21:00:55 ID:Ibeq0nPr0
>>4 盲目ですか?
>文法は完璧に仕上げてあるし構文や熟語も1000近く覚えてある
6 :
名無しなのに合格 :2005/10/08(土) 21:02:41 ID:CF2yx1hy0
ごめん タイトルだけでレスした
7 :
名無しなのに合格 :2005/10/08(土) 21:03:53 ID:Dh3K80w3O
普通そんだけやりゃ偏差値70は固いだろうな
8 :
名無しなのに合格 :2005/10/08(土) 21:05:06 ID:W96i4PDKO
フランス語?
9 :
名無しなのに合格 :2005/10/08(土) 21:06:02 ID:aSjb2tr/O
才能がないんだよ。受験やめろ
>>1 この問題解いてみて
1次の各英文の空所には、一つを除き共通な前置詞が入る。その他と異なる文の記号と、各空所に入るべき前置詞を答えよ。
a)It was foolish ( ) your part to try to do that.
b)He has applied ( ) the bank for a loan.
c)I cannnot agree with you ( ) this point.
d)He got ( ) the bus at Third and get off at Broadway.
2次の各分の意味が等しくなるよう、( )に適語を補え。
I am waiting with anticipation for seeing you and your new house.
=I am ( ) ( ) seeing you and your new house.
3空所に入る適後を下から選べ。
(1) He fell to the ground ( ).
(2) It was ( ) of him to reject the manuscriot.
(3) The receiving set is very ( ).
(4) I am very ( ) of my responsivility.
@sensible Asenseless Bsensitive
4次の文を訳せ
To do things well, you should become really interested in what you are doing,
whether it be a game or a problem in mathematics. Interest is largely a matter
of our mental attitude toward the business in hand. Go at the task in the proper
mind. You remember how some days you have been enthsiastic about something
which has not interested you a bit.
ホントは80くらいあるんだろ偏差値、 妄想乙。
2次の各分の意味が等しくなるよう、( )に適語を補え。 I am waiting with anticipation for seeing you and your new house. =I am ( ) ( ) to seeing you and your new house. に訂正。
13 :
名無しなのに合格 :2005/10/08(土) 21:10:43 ID:CF2yx1hy0
14 :
名無しなのに合格 :2005/10/08(土) 21:18:08 ID:rMUell7gO
これなら問題なくね? ↓↓ >もう何やっていいのかわからん。 文法は完璧に仕上げてあるし構文や熟語も1000近く覚えてあるし 単語においては3000語くらい覚えてあるのにも関わらず、河合の記述で偏差値は(4教科総合で)55前後.(だって他のやる暇なかったんだもん) 速単の上級偏、長文問題精講まで極めてあるのに・・もう頭悪すぎるんだろうな。 死のう。 ・・・・・・・・・・・ 死ぬのはまだ早い! 他の教科をやるんだ! ガンバレ
4 a game→a game of tennis の方が良いかな。
反応が無いからコンビニ行ってくるわ。 ,'⌒,ー、 _ ,,.. X 〈∨⌒ /\__,,.. -‐ '' " _,,. ‐''´ 〈\ _,,r'" 〉 // // . ‐''" ,ゝ `く/ / 〉 / ∧_,. r ''" - - - -_,,.. ‐''" _,.〉 / / . {'⌒) ∠二二> - - - - - - - _,.. ‐''" _,,,.. -{(⌒)、 r'`ー''‐‐^‐'ヾ{} + '-‐ '' " _,,. ‐''"`ー‐ヘj^‐' ;; ‐ -‐ _- ちょっくらコンビニ行ってくる - ‐_+ ;'" ,;'' ,'' ,;゙ ‐- ー_- ‐ ______,''___,;;"_;;__,,___________ ///////////////////////
17 :
名無しなのに合格 :2005/10/08(土) 21:26:45 ID:09mpV8Ek0
敬礼!!!
英文読むのが遅いとか
19 :
名無しなのに合格 :2005/10/08(土) 21:30:40 ID:UeXwppAXO
それはやってないに等しい
まだ反応が無いのか。。。偏差値55でももう解けてるだろうし、 15分ぐらいかけて問題書いたのにまさか。。。やってない。。?
22 :
名無しなのに合格 :2005/10/08(土) 21:38:15 ID:XEipmT370
まさかもう死んだんじゃ・・・
23 :
後水尾 ◆UCiSG70l2w :2005/10/08(土) 21:38:22 ID:s48EzZwZO
センスないんじゃね?自慢じゃないけど俺は上級編はほぼゼロ、予備校のテキストだけの状態で全統70。 センスは必要だよ以外と。
24 :
1 :2005/10/08(土) 21:39:53 ID:Ibeq0nPr0
>>6 今度からは気をつけてくださいね。
>>7 さすがにそれは過言では・・?
>>10 >1番目
Cが間違いで、恐らく他の選択肢には「to」が入るはずです。
>2番目
選択問題ならわかると思いますが、それではわかりません。
>3番目
2,1,2,3。
>4番目
う〜ん、これって速単上級とか長文問題精講の長文より、よっぽど難しいのでは?
一応かんがえときますけど、
>>24 3の1), 2)以外全て間違いなのだが。。。
大丈夫か?これ、オレが東大基礎クラスで、4月に
「このセンターレベルの問題は5月までに8割出来る様にしておけ」
って言われて出された問題だぞ。
26 :
1 :2005/10/08(土) 21:47:06 ID:Ibeq0nPr0
>4番目 あなたはもっと行動して面白みのある人間になるべきだった。 数学的な問題やゲームを使ってでも。 興味とは、仕事に対する精神的な態度にも大きな意味で関わってくる。 適切な仕事を選びなさい。 そして覚えておきなさい、あなたが少しの間でもつまらない事を熱心にずっとやってきたということを。
27 :
名無しなのに合格 :2005/10/08(土) 21:47:32 ID:yCJLbx6h0
問題を制限時間内に解く練習をつんだらすぐにあがるよ。 解きなれてないんだと思う。
28 :
1 :2005/10/08(土) 21:49:16 ID:Ibeq0nPr0
>>25 もしセンター試験でそのレベルの文法問題に出てこられたら
まあ30点は失点するでしょう。
それがセンターレベルなんて有り得ないですよ。
でもまあ、極めていたというのは過言だったようです。
所々、忘れている部分もありました。
29 :
名無しなのに合格 :2005/10/08(土) 21:49:28 ID:FmEqOSGxO
極めるのと数かいやったオナニーは違うような
To do things well, you should become really interested in what you are doing, whether it be a game or a problem in mathematics. Interest is largely a matter of our mental attitude toward the business in hand. Go at the task in the proper mind. You remember how some days you have been enthsiastic about something which has not interested you a bit. あなたは ×もっと行動して ×面白みのある人間 ×使ってでも ×も ×大きな意味で ×関わって ×適切な仕事 ×選び ×そして覚えておきなさい、 ××あなたが少しの間でもつまらない事を熱心にずっとやってきたということを。 エキサイト翻訳でないのなら、 ・・・・・・・・・・・・文法も語法も長文も×。一から全部やり直すことを勧める。
>所々、忘れている部分もありました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
英作文やってみろ英作文。インプットだけじゃなくアウトプットもすれば違ってくるかもしれん。 英作文で自分の持ってる英語の知識フル活用すると英語の読み方が違ってくる。 …責任は持てないけど、やってみてもいいとは思う。それに英作文て楽しいじゃん。
33 :
1 :2005/10/08(土) 21:54:36 ID:Ibeq0nPr0
>>30 最終の文章は「あなたは覚えているはず、あなたにとってつまらない仕事でも
熱心にしていたことを」ですかね?
しかし、速単上級や長文問題精講レベルの長文を訳せるというのは嘘ではないです。
どう考えてもレベルが違うとしか・・。
34 :
1 :2005/10/08(土) 21:58:14 ID:Ibeq0nPr0
properは「適切」ではなく「固有」でしたっけ。 やはり忘れているところが多いようです。 それでも、あれだけやって偏差値60いかないのは不思議だ。 そのへんの受験生がそこまでやってるとはとても思えない。
You remember how some days you have been enthsiastic about something which has not interested you a bit. あなたが興味を持っていないものには数日も熱中することが出来ない事を。 論理的に考えて、 興味がある→仕事ができる という文章で、 興味が無い仕事→熱心に出来る という文章がくるはずが無(ry Seen from a distance, their defects disappear and only their charm remains. This is why I can't understand the scientific passion to observe things close up, as if the closer the observation, the more precise and objective it becomes. じゃあこれはどう?
>>34 >properは「適切」ではなく「固有」でしたっけ。
そういう問題ではない。
>そのへんの受験生がそこまでやってるとはとても思えない。
どれだけやって様が力が付いてないんだから。。。
自分の力不足を認識してちゃんとやり直した方が良いよ。
>>35 You remember how some days you have been enthsiastic about something which has not interested you a bit.
というのも、あなたが興味を持っていないものには数日も熱中することが出来ない事はお分かりでしょうから。
に訂正。
38 :
1 :2005/10/08(土) 22:15:56 ID:Ibeq0nPr0
>>35 論理というか、現代文も結構得意(センターでは80以下は取らない)なんですけどね・・。
緊張してるのかもしれないので、リラックスして。
>長文問題
距離から見たとき、それらの欠陥は見えず、そしてただわずかな残りだけだった。
そういうわけで、私は化学的見解で観察され、クローズアップされたものを理解できなかった。
まるで観察の・・ごとく、より確信され、それは客観的になった。
39 :
1 :2005/10/08(土) 22:19:19 ID:Ibeq0nPr0
>>37 ・リメンバーってわかるって意味ありましたっけ?
・「熱中することができない」とありますが、否定文がみあたりませんが。
インタレストに「熱中」という意味があればまた別ですけど。
これ・・絶対難しい(というかおかしい)としか思えないんですが。
Seen from a distance, their 〜 長文問題精講に載ってなかったっけ
×距離から ×欠陥は △見えず、 ×わずかな ×残りだけ ×だった。 ×私は化学的見解で観察され、 (というか意味不明) ××クローズアップされたものを理解できなかった。 ××××まるで観察の・・ごとく、より確信され、それは客観的になった。 ちなみにこれは英語長文問題精講の10番の問題から抜粋。 少し距離を置いて観察すれば、そうした欠点は消え、長所ばかりが残る。 だから、私には、綿密に観察すればする程それが性格で客観的であると言わんばかりに、 事物を綿密に観察しようとする、科学者に良く有るような欲求が、どうしても理解できないのである。 結論 出来ると思っているだけになっているので、一からちゃんとやり直し、力を付けること。 終了。
42 :
1 :2005/10/08(土) 22:27:16 ID:Ibeq0nPr0
そういえばありましたね・・実をいうと極めた(つもり)になっていたのが3ヶ月前なので 市からというか、一応問題精講をやりなおしてみます。 ご教授ありがとうございました。
>リメンバーってわかるって意味ありましたっけ? あなたもわかってるでしょ(you remember)これこれのこと(that)って言う意味で使ってるから分かってるって訳した。 覚えているでは日本語として不適切。 >「熱中することができない」とありますが、否定文がみあたりませんが。 how is somedays you have been enthusiastic about it? それに熱心になっていた日々はどうだったのですか? ↓修辞疑問文として訳せば それに熱心になっていた日々はどうもなかったでしょ。 >インタレストに「熱中」という意味があればまた別ですけど。 ???? >これ・・絶対難しい(というかおかしい)としか思えないんですが。 それはない。
To do things well, you should become really interested in what you are doing, whether it be a game of tennis or a problem in mathematics. Interest is largely a matter of our mental attitude toward the business in hand. Go at the task in the proper mind. You remember how some days you have been enthusiastic about something which has not interested you a bit. これは長文問題精講に出てくるのと同レベルの問題だぞ。 同じ本ばっかりやって応用力を無くしてる可能性も有る。 それも検討しておくこと。
45 :
名無しなのに合格 :2005/10/08(土) 22:35:49 ID:BAKvVvWqO
これを使用しているが極めてないけど一応偏差値74は出るよ
結局、広く浅くやりすぎたんじゃないの? 俺はどの参考書も十週以上はしてるよ。
どうでも良いが、長文だけじゃなく、文法語法解釈も大分(中3か高1レベルぐらい)マズいからやり直しておいた方が良いよ。
48 :
名無しなのに合格 :2005/10/08(土) 22:47:46 ID:uXJRYZo3O
基礎英文精巧と即単で河合の偏差値70だったけど。長文はほとんど読める。英文の構造をしっかり理解しながら英文を読めば英語は上がった
49 :
名無しなのに合格 :2005/10/08(土) 22:50:13 ID:Gpw1ECm9O
基礎精講完璧にすれば宮廷レベルも恐くないよ。 あとは量だけこなせばいい。
^^;
大学受験板に春頃マーク模試難しすぎってスレ立てませんでした?
52 :
1 :2005/10/09(日) 00:25:03 ID:Vw5rV95M0
>>47 さすがにそれだけは聞き捨てなりませんね。
もしあなたの仰られている通りならば、センター英語で160点以上も取れませんって。
フィーリングといっても文法がそこまで欠落していれば不可能。
偏差値60レベルも無かったことは認めますが、文法語法のレベルが中学なんてのはさすがに言いすぎです。
53 :
名無しなのに合格 :2005/10/09(日) 00:31:06 ID:nu1q/G1R0
レス読んでないけど、 そもそも即単必修が完璧なのか、と問いたい。 必修の単語蔑ろで上級覚えてもまぁ偏差値は出ないわな
必修編すら終わらせてなくても63でてるぞ。 頭の中で分かるから書かなくてもいいや、とかじゃなくて 自分で訳を書いてみるべきだと思う。んでそれを音読してみる。 どれだけ日本語としてずれてるかわかる。
55 :
名無しなのに合格 :2005/10/09(日) 00:37:27 ID:nu1q/G1R0
レス読んでみた。 完璧、不可能、有り得ない、などの極端な言葉が目立った。 その辺の意識改革からしないと駄目かも分からんね。
全統記述で70とるのに単語力は 必修編の前から四分の一程度を「完璧にすれば」十分かと。 だいたい出る順になってるからね。。
57 :
名無しなのに合格 :2005/10/09(日) 00:58:17 ID:D8POZetAO
長文問題精講って英語長文問題精講のこと?
>>10 1
a) on
There is no objection on my paart.
b) to
The same rule applies to going on a trip abroad.
c) on
I agree with you on all points
d) on
When the bus stopped, we got on.
一番簡単な奴からd→b→cと考えれば答えが見えるはず。
2
I am looking forward to seeing you and your new house.
to+Vingがきている事、wait forで望んでいることが分かればいけるか。
3
1A2@3B4@
-able -ible -ive -ful -ous -lessの意味はちゃんと抑えておこう。
4
物事を上手くこなす為には、テニスの試合であろうと、数学の問題であろうと、
貴方の行っている事に本当に興味を持っていなければならない。
興味を持つという事は、私達が手がけている仕事に対する心構えの問題である。
つまり、それなりの気持ちを以って仕事に取り掛かりなさいということである。
貴方にも覚えがあるでしょうが、貴方が興味を持っていないものには数日と熱中することは出来ないですから。
こんな感じじゃね。
61 :
名無しなのに合格 :2005/10/09(日) 02:02:02 ID:cdkGTcYq0
ほ
62 :
名無しなのに合格 :2005/10/09(日) 02:09:45 ID:/42feXst0
>>1 英語なんて半分国語の問題やからね おまえ国語苦手だろwwww
63 :
名無しなのに合格 :2005/10/09(日) 02:14:43 ID:xPELhEEpO
dは携帯
65 :
Logical論客 ◆pcON/uA1xA :2005/10/09(日) 02:42:52 ID:Z4wEBJaLO
リンガ→多読英語長文がよかったと思う
66 :
大学への名無しさん :2005/10/09(日) 02:44:38 ID:Vgy1A8d20
基礎英文問題精講>標準英文問題精講
67 :
名無しなのに合格 :2005/10/09(日) 05:48:02 ID:8onPxuiSO
もっと英語を楽しんで (´・ω・`)
68 :
nanasi :2005/10/09(日) 07:44:24 ID:sBOwGwEa0
>>1 それらを復習すれば必ず上がるだろう。「極めた」とかいって実は日本語訳を完璧に覚えてるだけだったりして。
69 :
名無しなのに合格 :2005/10/10(月) 21:39:08 ID:rRnp2xWh0
結局
>>1 は頭が悪すぎたのに自分が出来ると信じ込んでた、って結果でFA?
文法完璧で
>>10 の問題殆ど解けてないとかありえない。
70 :
名無しなのに合格 :2005/10/10(月) 21:46:10 ID:nwVEhxmqO
1は具体的にどういうやり方でその二つの参考書を消化したのか。
71 :
名無しなのに合格 :2005/10/10(月) 21:51:11 ID:d1MuZsKxO
>>10 の問題半分くらいできた、偏差値44なのにほんのちょっと自信ついた
72 :
名無しなのに合格 :2005/10/10(月) 21:53:19 ID:YMmvLcIx0
73 :
名無しなのに合格 :2005/10/11(火) 00:01:01 ID:i18oGOi5O
このスレの笑いどころはタイトルに極めたとかかれた長文問題精講の問題だされて
これ難しくない?といってる
>>1 のレス
というか、そんな偏差値では、英語長文問題精講すらまともに解けないのでは? 釣りでそ
77 :
名無しなのに合格 :2005/10/22(土) 14:13:39 ID:363fQArz0
長文問題成功はそこまでむずかしくない 釣りなのかな?
79 :
ばうぃーんす(゚゚ω゚)ノ :2005/10/22(土) 16:31:36 ID:1o9RE4FoO
@速読英単語(必修編)にはswell…omit…dispose…prescribe…tolerate…book(予)…restrainやrefrainやextractや栄養などなど………も必須語も数えるとキリが無い程の数載って無いのに94%網羅されてるわけない。 Aしまいに動物のヘビ、サメ、ワニ、牛、カエル、アザラシ、イルカ、クジラ、ツバメ、オオカミ、チンパンジーや\等のお金や距離の単位、 エジプト人エジプトの、中国人中国語中国の、オランダ人オランダ語オランダの、フランス人フランス語フランスの、メキシコ人メキシコの、イギリス人の、ヨーロッパ人のヨーロッパの、インド人アメリカインディアンインド人の、 アメリカンインディアンの、スペインの、スイス人、スイスの、アイルランド人アイルランド語アイルランドの、ドイツ人ドイツ語ドイツ人の、イタリア人イタリア語イタリアの…etc.……… と全部収録語彙に含んでいる上に、全て赤文字。糞。 B周辺知識もダメ。riskの単語でrunを使う事を全く書いてないような箇所を数えればキリが無い。 Cそれなのにまれな意味は全部赤文字で辞書並に訳かいてある。 D英文用としての使用者には他の長文の良い本たくさんあるのでそれを勧める。 E速単はシススレや単王スレみてもいい意見は皆無、しまいに速単スレですら網羅してない長文用のみとか訳多すぎで使いにくすぎ使用者の意見を何十回も見た。悪いと言われてる物をわざわざやらなくてもよい。 F長文には覚えても無意味に近いまれな意味用法もでてきてそれが頭にこびりついても迷惑。てか長文で重要な語や用法や意味をもれなく身につけるには千ページ単位の英文こなさないといけないので無駄多すぎで何年計画なんだよという感じか。 G単語は文中で覚えるのが一番というコンセプトなのに収録単語の大半には 長文どころか例文すらないとはいかに。 Hつまり取り柄無い糞本。 I反論あるやつは速単必修の P346〜P347、P48〜P49 見ろや猿が⌒ ばうぃーんす(゚゚ω゚)ノ
80 :
名無しなのに合格 :2005/10/22(土) 17:09:25 ID:LKLLHcdZO
極めたなんて言葉軽々しく口にしていい類の言葉じゃない
81 :
名無しなのに合格 :2005/10/22(土) 17:14:39 ID:6mf14VrD0
>>1 もういないよな?お前解釈おかしいから演習する前に解釈やれよ
はっきり言って読み方めちゃくちゃな希ガス
>>1 教えてやろう、お前の偏差値が低い理由。速単上級、長文問題精講も
極 ま っ て な い ん だ よ www
83 :
名無しなのに合格 :2005/10/27(木) 15:11:56 ID:37y/weJ1O
>>1 もういないかもしれないけど、おまえ去年の俺とほとんどおなじだわ。
84 :
名無しなのに合格 :2005/10/27(木) 15:28:36 ID:tkWHqqgB0
このスレ見てちょっと自分を恥じた
85 :
名無しなのに合格 :2005/10/27(木) 15:50:17 ID:TntlruN80
恥ずかしい1だな…
ヒント:釣り
俺即タン必修と長文問題精巧きわめて偏差値65^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
88 :
- :2005/10/27(木) 18:06:14 ID:L/Q9pOCfO
誰もつっこんでないけど>59間違ってるよな? 1はCが間違いで他はtoじゃないの?
89 :
名無しなのに合格 :2005/10/27(木) 18:07:05 ID:AB3dn13O0
オナニー極めたのにセックスできない。
>>89 おまいも
>>1 と同じように極めるところがまちがってるんですよ
即単必修5周、即熟途中、基礎英語構文精講、英語の構文150、ネクステ途中 で河合記述偏差値67、この間の代ゼミマーク模試は簡単だったから180行ったが。 1は気があせって基礎がなってないんだろうな
>>1 あと模試の長文何度も読み返してるか?これやってないなら話にならんぞ
つーかもう過去問やる時期だべ?
10の3の(2)ってsenselessじゃdめ?
>>1 とりあえず文法は理解書とテキトーな問題集、解釈は基本はここだ→西実況やりなさい。ホントに語彙力あれば60は死んでも越えるおー
96 :
名無しなのに合格 :2005/10/30(日) 01:01:31 ID:4Q0juPtT0
やったつもりになったり、出来てるつもりになるのが一番怖い。
97 :
名無しなのに合格 :2005/10/30(日) 01:11:49 ID:inBC39EG0
そういや英語じゃないけど、物理のエッセンス演習もやらないでただ2周読んだだけ なのに極めたとか言って難問系統とその解き方行ったバカがいたな
98 :
名無しなのに合格 :2005/11/03(木) 18:58:22 ID:BcL2Tmk70
ここは俺のモチベーションの元
99 :
名無しなのに合格 :2005/11/04(金) 10:49:03 ID:L7Uno0lG0
1はなんで偉そうなんですか?
100 :
名無しなのに合格 :2005/11/04(金) 11:49:45 ID:CQ5QRCox0 BE:105534634-
>>1 ヒントやるよ。
単なる演習不足だよ。
問題集、しっかりやりこんどけ。
101 :
名無しなのに合格 :2005/11/04(金) 11:52:14 ID:uHTtdwuO0
極めるって言葉の意味が分かってないんだろうな。はっきり言って馬鹿だよ
102 :
名無しなのに合格 :2005/11/08(火) 22:55:33 ID:qA82pCgqO
速単の入門とネクステージ七割ぐらいしか覚えてない俺でも偏差値60は越えた。速単の上級なんて読んだことねーし。 1の話は信じられんw
103 :
名無しなのに合格 :2005/11/08(火) 23:03:37 ID:zvKhH3GN0
構文って覚えるだけじゃないよ
104 :
名無しなのに合格 :2005/11/08(火) 23:11:41 ID:YCRE+zvwO
極めたとか簡単に使っていい言葉じゃない
105 :
名無しなのに合格 :2005/11/08(火) 23:19:09 ID:wwtwKOEV0
必修編も満足に終わってないし文法書なんて安河内の 「中学からの超基礎英語」とか言うふざけたの1冊で駿台全国で偏差値69なんだが。 1はひょっとして完璧の意味知らないのか?それとも致命的に頭が悪いのか? 何か脳の使い方がよくわかってないんじゃないか?なんか気の毒になってくる。
106 :
葉っぱ :2005/11/09(水) 09:18:15 ID:h1EGGDBn0
Seen from a distance, their defects disappear and only their charm remains. This is why I can't understand the scientific passion to observe things close up, as if the closer the observation, the more precise and objective it becomes. 「少し距離を置いて観察すれば、そうした欠点は消え、長所ばかりが残る。 だから、私には、綿密に観察すればする程それが性格で客観的であると言わんばかりに、 事物を綿密に観察しようとする、科学者に良く有るような欲求が、どうしても理解できないのである。」 ってなってるけど、所々なんかおかしくないカー?だってそうだロー? defectは数えられるものだ(数えられるものとしてとして使ってる)から複数形になってるけど charmは単数形になってるネー。ってことは、本文中ではcharmは抽象的概念として使われてるってことだロー? でもサー、「長所」って数えようと思えば数えられるモノだヨー。 訳出する時点で「欠点・短所」と対比させたら確かに「利点・長所」が良いかも知んないけどサー この場合は「魅力」の方がいいんじゃないノー? もう一個理由があるヨー。 考えてもご覧ヨー。 一人の人間から「欠点」をとりのぞいたら、「長所」だけが残るんかナー? いや、違うネー。劣る部分がなくなっただけだと、「普通・平均的」な部分は残るんだヨー。 抜粋だから文脈が良くわかんないけど、基本的には人は「普通」であるだけに尚更「魅力的」なんだヨー。 だから、「長所」じゃないヨー。もっと言えば、onlyが「長所」ではないことを強く示してるネー。 言ったとおり、欠点がなくなっただけじゃぁ、長所「だけ」の人間にはならないからネー。 出版社がなんと言おうが、著者がなんと言おうが、この部分だけ見てみると、これは一つの誤訳だネー。 誤訳というよりもは、精読してないネー。っていうか、余計なつけたしが多すぎるネー。受験向きじゃないヨー。 正しいのは「魅力」だヨー。
107 :
葉っぱ :2005/11/09(水) 09:29:04 ID:h1EGGDBn0
Seen from a distance, their defects disappear and only their charm remains. This is why I can't understand the scientific passion to observe things close up, as if the closer the observation, the more precise and objective it becomes. 離れてみてみると、それらの欠点は見えなくなり、魅力だけが残る。 まるで、より綿密に観察すればするほど、より厳密で客観的な観察ができるようになるかのように 対象物を精査する科学者の持つ情熱が、私に理解できないのは、こんな理由からだ。 一行目、模範解答だと一応「観察」になってるけど、私にはこれ以前の文脈がわかんないから、ここでは「観察」までは置けないネー。 念のため「観察」は避けたヨー。このくらいなら解答にはひびかないしネー。 欠点が「見えなくなり」って訳したのは、disappearにはappearが入ってるからだヨー。 capableの中にcanとableの概念が、crush「押しつぶす」にはpush「押す」の概念が混じっているように 語の成り立ちにはそれなりの含みがあるんだよネー。 as if the closer the observation, the more precise and objective it becomes. は敢えて動的に訳してみたヨー。こっちの方がしっくりくるからネー。
108 :
葉っぱ :2005/11/09(水) 10:31:00 ID:h1EGGDBn0
To do things well, you should become really interested in what you are doing, whether it be a game or a problem in mathematics. Interest is largely a matterof our mental attitude toward the business in hand. Go at the task in the proper mind. You remember how some days you have been enthsiastic about something which has not interested you a bit. たとえそれが一試合であったり、一問の数学の問題であったとしても 物事をうまくこなすためには、自分がしていることに対して、心から関心を持つようにするべきだ。 関心とは、大概にして、今現在取り組んでいる作業に対する心の持ちようのことだ。 物事には、それ相応の心もちで取り組め。 少しも関心の無いことに、自分がどの程度熱中していられたかは、わかっているだろう。 (興味の無いことにはいくらも熱中できないって言うことはわかるでしょう?) ↑の()内のはお勧めできないナー。大意ではあるけど、訳じゃないからネー。 要約問題や要点抜き出し問題なら、()を利用した方が良いけどネー。
109 :
葉っぱ :2005/11/09(水) 10:36:09 ID:h1EGGDBn0
この場合youは読者や一般の人をさしてるから 訳出する必要は無いヨー。 reallyは「本当に・真に」って訳したいところだけど この場合それじゃ文中で浮いちゃうから「心から」に変えさせてもらったヨー。 「一回の」とか「一問の」とか訳したのは「a」とか文脈とかから判断してだネー。 この文は、「些細なことにでも〜」っていう意味を含んでるみたいだから、そこを訳出して強調してみたヨー。 「たった」を入れたほうが日本語としては聞こえが良いけど、本文にはonlyに準じる強調が無いからやめター。 文中に無い情報を使って行き過ぎたら、減点くらうからネー。 あと、主部と述部をハッキリさせるために、順番は入れ替えておいたヨー。 主部と述部が離れすぎたりすると、採点者の機嫌が悪かったら「読みづらいなー」で点ひかれちゃうらしいから あくまで念のためだけどネー。 businessは「仕事」よりも「作業」だネー。 だってそうだロー?試合って仕事かー?数学の問題解くのって仕事かー?可能性は無じゃないけど、低いよネー。 しかも、ここは普遍的なことについて言ってるんだから「作業」でショー。「仕事」にしたら下手したら減点だヨー。 matterは「こと」だヨー。 だって「興味(関心)とは〜の問題だ」じゃおかしいでショー。 「興味とは〜が『あるかないか』の問題だ」「興味(関心)が『ある』ということは〜の問題だ」なら通じるけどネー。 interestには「興味がある」っていう訳もつくから「問題」でもいけるけど、いきすぎるかもしれないからあんまりお勧めは出来ないナー。 ってかやめレー。無難に生きようヨー。 interestを「関心」で訳したのは、三行目の「心の持ちよう」を受けてだヨー。 「〜に『関する』心の持ちよう」だからネー。 興味でもまったく問題ないけど、その場合(アタシは)訳を最初から変えないといけないから、ここではシカトだー。
110 :
葉っぱ :2005/11/09(水) 10:43:41 ID:h1EGGDBn0
いかん、つい・・・ アタシ暇に任せてなにやってんだ・・・ ごめんなさい
>>107 >一行目、模範解答だと一応「観察」になってるけど、私にはこれ以前の文脈がわかんないから、
次の行でobserveで言い変えられている。
>>108 >少しも関心の無いことに、自分がどの程度熱中していられたかは、わかっているだろう。
これでは原文の、「興味がないものには集中できない」という意味合いが反映されていない。
112 :
葉っぱ :2005/11/09(水) 19:36:37 ID:h1EGGDBn0
>>111 訳中では、「観察」は「科学者のするもの」として訳してるんだヨー
でも、筆者はどう読んでも科学者じゃないよネー
つまり、筆者と科学者とは、目線も違えば、行為に対する考え方、もっと言えば手法が違うよネー
だから、(精読というつもりなら)筆者のobserveに「観察」をあてはめると、科学者のobserveを「観察」とは違う、少し凝った訳にしないといけないヨー
それはこの程度の長さの訳じゃ無理してまでする必要のないことだから、(文脈から筆者の見地ではどの程度を意識してるかはわからないし)
無難にobserveを置いたんだヨー
だから両方に「観察」を入れるのは、精読というにはちょっとネー
含みとしては、筆者と科学者を同列に見ちゃってるってことになっちゃうからネー
で、下のほうハー
うーん、この訳に関する限りは、興味じゃあんまりよくないナー
だってそうだロー?
「興味がある『から』物事にとりくむ」っていうのが普通だロー?
なのに「興味の無いことに〜」って訳してしまったら、「なんだよ、こいつ途中で飽きたのかヨー」とか「やらされてんのかヨー」っていうニュアンスが出ちゃうよネー
でも、文脈的には、能動的・受動的の区別がつかないからネー
関心ならその発動の前後関係は問わないから、+−の関係を考えると、総合的にここは関心のほうが無難だと思うヨー
とはいっても、多分採点の段に入ったら、得点差は出ないけどネー
でも、微に入り細にうがちでいくのが精読だから、凝ってみたヨー
113 :
葉っぱ :2005/11/09(水) 20:46:25 ID:h1EGGDBn0
あ、ごめん、意味取り違えてたみたいダー・・・
>>111 の下のほう補足
念のためgoo辞書で調べてきたヨー
ねっちゅう 【熱中】
(名)スル 他のことを忘れて、一つのことに心を注ぐこと。
ってことで、熱中には、ちゃんと集中の意味があるから訳出する必要は無いと思うヨー
>>112 なのに「興味の無いことに〜」って訳してしまったら、「なんだよ、こいつ途中で飽きたのかヨー」とか「やらされてんのかヨー」っていうニュアンスが出ちゃうよネー
でも、文脈的には、能動的・受動的の区別がつかないからネー
関心ならその発動の前後関係は問わないから、+−の関係を考えると、総合的にここは関心のほうが無難だと思うヨー
論点が違う。てか、自分が正しいと思いすぎ。
115 :
葉っぱ :2005/11/10(木) 08:17:03 ID:U7kHtI2f0
>>114 =
>>111 かナー?
もし「「興味がないものには集中できない」という意味合いが反映されていない。」のこといってるんだったら
>>113 できちんと補足してるヨー
それに、和訳は翻訳とは違うけど
言語は音楽とは違うからネー
形而上の感覚をいかに読み手に伝えられるかが精読なんじゃないかナーとアタシは思うヨー
で、下に関してなんだけドー
キミならわかると思うけど、模範解答に対して「自分が正しい」と思ってるというよりもは(そりゃ勿論多少の自信と度胸は必要だけドー)
「模範解答の方が『絶対に』間違ってる」って言う根拠があるだけの話なんだヨー
>>111 =114=オレ
関心か熱中か興味とかいう問題ではない。
論点がずれてる。
117 :
葉っぱ :
2005/11/10(木) 08:25:51 ID:U7kHtI2f0 即レスで助かったヨー 詳しく。