>>187-191のblog更新w
http://blog.goo.ne.jp/sinko_sinko/ 18時更新のジャニーズウェブ
嵐の「ゲームニッキ」
以下引用
--------
<<そうでない様な…>>を一括で変換したら
<<聰でないような…>>
になってしまいました。
--------
引用終了。
こんな一括変換で「聰」という漢字が出て来る
パソコンあるいは携帯電話、あるんでしょうか?
しかも、この「聰」という漢字は常用漢字ではない漢字で、
通常は「聡」が使われます。パソコンの機種によっては
「聰」という漢字は出てこない場合もあります。
なぜ私がこの「聰」という字にこだわるかというと。
「聰」の字は、私の本名に含まれる漢字なのです
何がしたいんでしょうね。
もう開き直っちゃってんのかな。