I’m free to be whatever I なんだろうと自分が選んだものに Whatever I choose 俺は思いのままになれるんだ And I’ll sing the blues if I want その気になればブルースだって歌ってやる I’m free to say whatever I なんだろうと好きなことを Whatever I like 俺は自由に言えるんだ If it’s wrong or right it’s all right それが間違っていようが正しかろうが全然かまわない
It always seems to me いつも君は You always see みんなが君に見せたがってるものを What people want you to see 見ているだけみたいに俺には思える How long’s it gonna be 一体どれだけ待ったら Before we get on the bus 俺たちは一緒のバスに乗って And cause no fuss 騒ぎを起こさないようになるんだろう Get a grip of yourself 自分自身の思いをしっかり掴むんだ It don’t cost much そんなに難しいことじゃないんだから
You’re free to be whatever you なんだろうと自分の思うものに Whatever you say 君は自由になれるんだ If it comes my way it’s all right それが俺にも好都合なら文句なしさ You’re free to be whatever you どこへだろうと好きなところに Whatever you please 君は自由に行っていいんだ You can shoot the breeze if you want その気になれば大言壮語を並べたっていい
Here in my mind こんな俺の心の中に You know you might find 君は以前にはわかっていたつもりの何かを Something that you 見つけ出すかもしれない You thought you once knew 今はもうすっかりなくなってしまった何かを But now it’s all gone それじゃ面白くないってわかってるくせに And you know it’s no fun それじゃ面白くないってわかってるくせに You know it’s no fun そうさ そんなじゃ面白くないんだ
Oh no it’s no fun
Whatever you do どんなことをしても Whatever you say どんなことを言っても Yeah you know it’s all right そうだよ かまわないんだ Whatever you do どんなことをしても Whatever you say どんなことを言っても Yeah I know it’s all right そうだよ 全然平気なんだ