バグダッドで爆発、米海兵隊員5名が死傷 Trois "marines" tués par une explosion à Bagdad
【バグダッド】駐留米軍は、イラクの首都バグダッドで走行中の米軍の車列が爆発物による攻撃を受け、米海兵隊員3名が死亡し、2名が負傷したと、発表した。 今回の攻撃は、28日に当初の予定を2日前倒しして行われた「主権委譲」後、初めての米軍主導の駐留軍に対する、死者を伴う攻撃となった。 この発表の前、現場に居合わせた米海兵隊員は「この攻撃による死亡者数は不明だが、数名の隊員が死亡した」と語っていた。 BAGDAD (Reuters) - Trois "marines" ont été tués et deux autres blessés par l'explosion d'une mine au passage d'un convoi militaire américain à Bagdad, a indiqué l'armée américaine. Il s'agit du premier attentat meurtrier contre les forces de la coalition emmenée par les Etats-Unis depuis le transfert de souveraineté effectué lundi avec deux jours d'avance sur le calendrier initial. Un marine présent sur les lieux de l'attaque avait pour sa part évoqué auparavant plusieurs victimes.
首都バグダッドで迫撃砲による攻撃、米軍兵士5名が死亡、7名が負傷 21 giu 22:49 Iraq: un soldato americano morto e sette feriti a Bagdad
【バグダッド】米中央軍司令部は、バグダッド中心部で迫撃砲による攻撃があり、米軍兵士1名が死亡、7名が負傷したと発表した。 この攻撃の前にも、バグダッド西方のラマディで米海兵隊員4名が待ち伏せ攻撃を受け、全員が死亡している。 BAGDAD - Un militare americano e altri sette sono rimasti feriti da un colpo di mortaio nel centro di Bagdad. Lo ha comunicato il comando centrale statunitense. In precedenza, a Ramadi, erano rimasti uccisi in un'imboscata quattro marines. (Agr)
バグダッド国際空港そばの米軍補給基地が迫撃弾で攻撃されて炎上、米兵11名負傷(うち2名重体) Insurgents Attack U.S. Logistics Base Near Baghdad International Airport
【バグダッド】バグダッド国際空港近くの米軍補給基地へ向けて、反米武装勢力が少なくとも10発の迫撃砲弾を撃ち込み、同基地内が炎上、少なくとも11名の米軍兵士が負傷した。火災は1時間以上も続いたという。 同基地は、ほぼ連日、迫撃砲による攻撃を受けているが、今回のように多数の負傷者と大きな被害が出たのは初めて。負傷した兵士のうち2名は重体だという。 BAGHDAD, Iraq (AP) - Insurgents fired at least eight mortar rounds at a U.S. base on the outskirts of Baghdad International Airport on Wednesday, wounding six soldiers, two of them critically, and starting a fire that burned for well over an hour. The base has been subject to almost daily mortar attacks, but this was the first time the attacks caused significant casualties and damage. 《英語》http://story.news.yahoo.com/news?tmpl=story&cid=540&ncid=736&e=4&u=/ap/20040630/ap_on_re_mi_ea/iraq_attack
米陸軍戦闘システムセンター(US Army Soldier Systems Center)の戦闘糧食理事会(Combat Feeding Directorate)は 汚水もしくは尿(の水分)を加えて食べるタイプのレーションを開発しました。 このレーションには99.9%のバクテリアと毒物を取り除く事が出来るフィルターが付属しています。
イラク駐留米軍は、北部モスルで22日、警戒任務中の部隊が攻撃を受け、米軍兵士1名が死亡したことを明らかにした。 今回の発表により、22日にイラクで死亡した米軍兵士は2名となった。 16:12 Un soldato americano è stato ucciso oggi in un attacco contro la sua pattuglia a Mosul, nel nord dell'Iraq. Lo hanno annunciato le forze armate Usa. Il numero dei soldati statunitensi uccisi oggi sale quindi a due.
経済雑誌フォーブズ SENSEI'S WORLD "I am the king of Japan; I am its president; I am the master of its spiritual life; I am the supreme power who entirely directs its intellectual culture." 「私は日本の王、大統領、精神世界のマスター、思想文化の最高権力者」 Ikeda has enticed Mikhail Gorbachev and Henry Kissinger into numerous discussions.
イラクでまた米兵が爆死 首都バグダッド南方 Iraq: esplosione uccide soldato americano
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国首都バグダッド南方で16日、爆発があり、米兵1名が死亡したと発表した。道路脇に爆発物が仕掛けられていたという。詳しい場所は明らかにされていない。 死亡した兵士は、米陸軍第一軍団の補給支援部隊に所属。一昨年3月のイラク戦争開戦以来、死亡した米軍兵士は1,512名に達した。 BAGDAD - Lo scoppio di una bomba lungo il ciglio di una strada ha ucciso oggi un soldato in un'imprecisata localita' a sud di Bagdad. Lo rende noto il Comando Usa con un comunicato, precisando che la vittima apparteneva al Primo Corpo di Supporto Logistico. Sono 1.512 i militari americani che hanno perso la vita in Iraq dal marzo 2003. (Agr)
またイラクで爆発 米兵4名死傷 北部キルクーク Un soldat américain tué, trois blessés dans l'explosion d'une bombe en Irak
イラク北部の油田都市キルクーク近郊で20日、手製の爆発物が爆発、米軍兵士1名が死亡、3名負傷した。駐留米軍が声明で明らかにした。 軍の発表によれば、4名はタスクフォース・リバティ部隊所属。首都バグダッド北方255キロのキルクーク近郊で現地時間10時半頃、輸送任務中に死傷。負傷兵は軍の病院へ搬送された。 イラク戦争は一昨年3月20日(ちょうど2年前)に開戦。米国防総省の発表に基づくAFP通信の集計よると、今回の声明で米兵死亡者は1,510名に達した(うち戦闘行為による死者は1,155名)。 Un soldat américain a été tué et trois autres ont été blessés dans l'explosion d'une bombe artisanale dimanche près de Kirkouk, dans le nord de l'Irak, a annoncé l'armée américaine dans un communiqué."Un soldat de la Task Force Liberty a été tué et trois autres ont été blessés dans l'explosion d'une bombe artisanale le 20 mars vers 10h30 (07h30 ", a indiqué le communiqué militaire."Ces soldats étaient en mission de soutien logistique près de Kirkouk", à 255 km au nord de Bagdad, a précisé le texte, ajoutant que les blessés avaient été transférés dans un hôpital militaire Avec ce décès, le nombre de soldats américains morts en Irak depuis le 20 mars 2003, date du début de la guerre, s'élève à 1.510 dont 1.155 au combat, selon un bilan de l'AFP établi à partir de statistiques du Pentagone.
イラクで米軍護衛の車列へ攻撃 北部ベイジ Turkish Driver Killed in Northern Iraq
イラク北部のベイジ北方9キロの地点で、米軍護衛の車列が襲撃を受け、トルコ国籍のトラック運転手1名が死亡した。 攻撃は現地時間の午前11時ごろ発生。暫定政府の警察当局が明らかにした。 A Turkish truck driver has been shot dead in Northern Iraq. Iraqi police official Hasan Salih declared that unidentified persons attacked a convoy protected by the US 9 km north of Beyci at 11.00 local time and killed a Turkish driver.
イラクで米海兵隊員が戦闘で死亡 アンバル州 Iraq: marine ucciso ad Al Anbar
【アンバル州】イラク駐留米軍スポークスマンは、同国中西部アンバル州で米海兵隊所属の隊員1名が戦闘中に死亡したと発表した。詳しいことは明らかにされなかった。 AL ANBAR (Iraq) - Un militare americano e' stato ucciso nel corso di un'azione nella provincia di Al Anbar, in Iraq. Lo ha riferito un portavoce dell'esercito statunitense, evitando di fornire altri dettagli. (Agr)
イラクでまた輸送機にミサイル 自衛隊機と同型 首都バグダッド RAAF Hercules comes under fire in Baghdad
オーストラリア国防省は、イラクの首都バグダッド上空で9日、同国空軍所属のC130型輸送機に向けてミサイル1発が発射され、緊急回避行動を取っていたことを明らかにした。 イギリス空軍の同型輸送機も1月20日、武装勢力の攻撃を受けて墜落。搭乗者10名が死亡したばかり。 ミサイル攻撃を受けた豪空軍のC130機は、地上から地対空ミサイルによってロック・オンされたことを確認。妨害用の金属片を散布するなどして被弾を免れたとみられる。 英国防省は、同国軍機の撃墜に使用された兵器は特定できないとしているが、豪国防省では、今回の攻撃について地対空ミサイルが発射された事実を確認している。 豪空軍所属の同型機は、昨年6月にも地上から銃撃を受け、駐留米軍で働く米国人1人が死亡している。 A ROYAL Australian Air Force Hercules was forced to take evasive action when a missile was fired at it over Baghdad. The incident occurred on March 9, just a few months after the crash of a British Hercules killed 10 men, including Australian Paul Pardoel. The British Ministry of Defence confirmed last week the British Hercules had been shot down by insurgents, but was unable to say what type of missile was used. The Australian Hercules is believed to have fired chaff and flares after receiving a "lock-on" signal from a surface-to-air missile system close to Baghdad. The Defence Department confirmed in a statement that a RAAF C-130J "flying out of Baghdad observed the launch of a surface-to-air missile". In June last year, an American contractor travelling on a RAAF Hercules was killed when a "single bullet" hit the aircraft.
Irak.- Muere un soldado estadounidense en "operaciones de seguridad" en la provincia de Al Anbar
【バグダッド】イラク中西部のアンバル州で米軍兵士1名が作戦行動中に死亡した。駐留米軍が21日、明らかにした。発表された声明では、詳しい状況について明らかにしていない。 死亡した兵士は、米海兵隊に配属された米兵。治安任務に従事していた。アンバル州内では、いぜん激しい戦闘が続いており、ラマディやファルージャも同州内にある。 AP通信によれば3月20日現在、イラク戦争で、すでに1,520名の米兵が命を落としている。同戦争は2年前に開戦した。 BAGDAD, 21 Mar. (EP/AP) - Un soldado estadounidense murió en acción mientras participaba en "operaciones de seguridad y estabilidad" en la convulsa provincia central iraquí de Al Anbar, según informó hoy el Ejército norteamericano. El soldado, de la primera Fuerza Expedicionaria de la Marina, murió ayer en esta provincia, donde se encuentran las conflictivas ciudades de Faluya y Ramadi, según el comunicado del Ejército, que no dio más detalles sobre lo ocurrido. Hasta ayer, al menos 1.520 soldados estadounidenses han muerto en Irak desde que comenzó la guerra, hace dos años, según el recuento realizado por Associated Press.
イラクで米軍部隊と武装勢力が交戦 米州兵3名負傷 Three Kentucky soldiers wounded in clash
【米ケンタッキー州】米ケンタッキー州陸軍州兵部隊のスポークスマンは21日、イラクで同部隊が武装勢力と交戦、州兵3名が負傷したことを明らかにした。 戦闘は、首都バグダッド南東32キロの地点で20日夜、発生。武装勢力数十人が、同州兵部隊の第六七一憲兵隊らの車列を襲撃した。1月30日に実施されたイラク選挙以降、最大規模の戦いだったとう。 同スポークスマンは、負傷した3名の容態について安定しているとしている。 FRANKFORT, Ky. - Three Kentucky Army National Guard soldiers were wounded in a clash with Iraqi insurgents in one of the largest fights since the Jan. 30 election in Iraq. The three soldiers, with the 617th Military Police unit, are in stable condition, Capt. David Page, a spokesman for the Kentucky National Guard, said Monday. The clash began when dozens of insurgents attacked a U.S. convoy of military police and artillery units from the Kentucky Guard late Sunday about 20 miles southeast of Baghdad.
イラクで米海兵隊員が死亡 中西部アンバル州 Iraque: Marine norte-americano morto
【バグダッド】イラク駐留米軍は22日、同国中西部アンバル州内で21日、米海兵隊員1名が死亡したと伝えた。 発表された声明には死亡時の状況について詳しく書かれていないが、死亡した米兵は所属部隊は米海兵隊第一海兵遠征軍だったとしている。 アンバル州ではいぜん武力闘争が活発で、ファルージャやラマディも同州内。 イラク戦争は2年前に開戦。AP通信の集計によれば、少なくと1,522名の米軍兵士が同戦争で命を落としている。 Bagdad, 22 Mar (Lusa) - Um marine norte-americano foi morto segunda-feira na província de Anbar, na zona oeste do Iraque, anunciou hoje o comando militar dos Estados Unidos. O militar, da 1ª Força Expedicionária dos Marines, morreu em circunstâncias não especificadas naquela província, que inclui as cidades de Fallujah e de Ramadi, onde os rebeldes continuam activos. Segundo uma estatística da Associated Press, pelo menos 1.522 militares norte-americanos morreram no Iraque desde o início da guerra, há dois anos.
イラク北部で自爆攻撃 米兵ら6名が負傷 激戦地のモスル Two US, two Iraqi soldiers wounded in Mosul suicide car bombing
【モスル】イラク北部の都市モスルで23日、米軍車列に自動車が突っ込み爆発、米軍兵士ら6名が負傷した。駐留米軍が声明で明らかにした。 負傷したのは米兵3名と暫定政府の治安要員3名。6名のうち2名は軽傷で、すでに任務に復帰したという。 昨年11月以降、北部モスルでは戦闘が激化。米軍などへの攻撃が日常化している。モスルは西部アンバル州に加え、反米武装勢力の新たな主戦場となっている。 MOSUL, Iraq - Two US and two Iraqi soldiers were wounded in a suicide car bombing in the restive northern city of Mosul on Wednesday, the US military said in a statement. The attack was against a convoy, it said, adding that one Iraqi and one US soldier were returned to duty with minor wounds. Attacks against Iraqi and US forces are an almost daily occurrence in Mosul, which has become a new front for the insurgency since November.
イラクで米兵が死亡 首都バグダッド Un soldat américain tué à Bagdad
イラク駐留米軍のスポークスマンは、同国首都バグダッドで23日夜、米軍兵士1名が攻撃を受け、死亡したと発表した。 同スポークスマンは、詳細を明らかにしなかったが、イラク暫定政府内務省によると、首都南部ドーラ地区で同夜、警察署に砲弾が着弾、建物の屋上にいた米兵1名が重傷を負ったと発表している。 Un soldat américain a été tué mercredi soir dans une attaque dans la capitale irakienne, a annoncé jeudi un porte-parole militaire américain, qui n'a pas donné d'autres détails. Une source du ministère irakien de l'Intérieur a de son côté affirmé qu'un soldat américain, qui se trouvait sur le toit d'un poste de police, a été grièvement blessé par la chute d'un obus à Doura, un quartier à l'entrée sud de Bagdad mercredi soir.
イラクで米海兵隊員が戦死 中西部アンバル州 Un soldat américain tué dans l'ouest de l'Irak (marines)
イラク駐留米軍は26日、同国西部アンバル州で25日、米兵1名が戦死したことを声明で明らかにした。 死亡したのは、米海兵隊第一海兵遠征軍に所属する隊員で治安任務中に死亡した。詳細は不明。 アンバル州の住民の多くはイスラム教スンニ派。同州には、ファルージャやラマディなどイラク国内で抵抗運動の極めて活発な都市を含む。 Un soldat américain de la 1e force expéditionnaire des marines a été tué en action vendredi dans la province d'al-Anbar, dans l'ouest de l'Irak, selon un communiqué de l'armée américaine diffusé samedi.Le soldat a été tué en participant à "des opérations de sécurité et de stabilisation", selon le communiqué, qui ne fournit aucun autre détail. La province d'al-Anbar, à majorité sunnite et comprenant notamment les villes de Falloujah et Ramadi, est un des principaux foyers d'insurrection dans le pays.
アフガンで地雷が爆発 米兵4名が爆死 米軍発表 Afghanistan: uccisi quattro militari Usa da mina
【カブール】アフガニスタン国内で地雷が爆発、米軍兵士4名が死亡した。アフガン駐留米軍のムーア広報官が発表した。 KABUL - Sono rimasti uccisi in Afghanistan quattro soldati americani nell'esplosione di una mina. Lo ha reso noto un portavoce dell'esercito Usa, il tenente Cindy Moore. (Agr)
イラクで米兵5名死傷 首都バグダッドとアンバル州(一部既報) Drei amerikanische Soldaten im Irak getötet
【バグダッド】イラクの首都バグダッドで爆発があり、米軍兵士2名が死亡、さらに2名が負傷した。駐留米軍が明らかにした。 発表によれば、死傷した4名は市内をパトロール中、爆発に遭遇。手製の爆発物がそばで炸裂したという。 また、首都西方アンバル州でも前日、米兵1名が死亡。同州は、激しい抵抗運動で知られる。 Bagdad (dpa) - Zwei amerikanische Soldaten sind bei einem Anschlag in der irakischen Hauptstadt getötet worden. Zwei weitere Soldaten wurden verletzt. Die Soldaten seien auf Patrouille gewesen, als ein Sprengsatz neben ihnen explodierte, teilte das Militär mit. Bereits am Vortag war in der Unruheprovinz Anbar westlich von Bagdad ein US- Soldat getötet worden.
イラクで米軍の無人機が墜落 バラド近郊 Iraq: aereo Usa senza pilota caduto a Balad, aperta inchiesta
【バグダッド】イラク駐留米軍は、首都バグダッド北80キロのバラド近郊で27日朝、無人(偵察)機1機が墜落したと発表した。 墜落原因は不明で、調査を開始したとしている。 BAGDAD - Gli Usa hanno confermato che questa mattina un aereo senza pilota e' caduto vicino a Balad, 80 chilometri a nord di Bagdad. Le cause dello schianto non si conoscono, l'esercito ha aperto un'inchiesta. (Agr)
イラク南部サマワで英軍基地に迫撃砲 陸自宿営地のすぐそば British camp in Samawah faces mortar shell attack
【サマワ】日本の陸上自衛隊が駐留するイラク南部の都市サマワで現地時間27日夜、英軍宿営地が迫撃砲による攻撃を受け、砲弾1発が着弾した。英軍報道官が明らかにした。 攻撃を受けた宿営地は、陸自派遣隊の宿営地から東へわずか6キロの地点。 同市で英軍を直接狙った攻撃は、同軍がオランダ軍から治安任務を引き継いだ3月7日以降では、はじめて。攻撃後、英軍側は照明弾を発射するなどして警戒を強化した。この攻撃で死傷者は出なかった。 この戦闘について、声明などは発表されていないが、外国軍のイラク駐留に反対する武装勢力が砲撃を加えたものとみられる。 サマワでの治安維持任務は、オーストラリア軍も4月か5月頃に加わる予定。英軍と合わせて六百名体制となる。日本政府は五百名規模の地上部隊を同市に駐留させている。 SAMAWAH, March 28, Kyodo - (EDS: ADDING INFO) A mortar shell landed in the British military camp in the southern Iraqi city of Samawah on Sunday evening, where Japanese Ground Self-Defense Force troops are stationed for noncombat activities, a spokesperson for the British troops said. No one was injured by the attack, which was the first one directed at the British troops since they took over security duties in Samawah from Dutch troops on March 7. The British troops fired flares and took other measures in response. While no one has claimed responsibility for the incident, it is suspected that armed groups opposed to foreign troops in Iraq were involved. Australian troops are scheduled to join security activities in Samawah around April or May, which will bring the total number of Australian and British troops to 600. About 500 GSDF personnel are deployed 6 kilometers west of the British camp.
イラクで車列爆破、英兵2名死亡 南部バスラ近郊 Irak.- Mueren dos soldados británicos en el sur de Irak en un ataque con explosivos
【ロンドン】イラク南部で5日、駐留英軍の兵士2名が攻撃を受けて死亡した。英BBCテレビが英国防省筋の情報として伝えた。 イラクの現地警察の話によれば、港湾都市バスラ南郊20キロのズバイル近くで、英軍車列が爆発物による攻撃を受けたという。 LONDRES, 5 Sep. (EUROPA PRESS) - Dos soldados británicos murieron hoy en el sur de Irak, según informó el Ministerio de Defensa citado por la cadena de televisión BBC. Según la Policía iraquí, un convoy británico fue atacado con explosivos en una carretera próxima a la zona de Al Zubeir, a unos 20 kilómetros al sur de Basora, lo que causó la muerte de los dos militares.
イラクで米兵が戦死 北部タル・アファル Iraq: soldato Usa ucciso vicino a confine siriano
【バグダッド】イラク北西部タル・アファルで5日、爆発物がさく裂、米軍兵士1名が死亡した。駐留米軍が声明で明らかにした。 タル・アファルはシリア国境に近く位置(ママ)。 BAGDAD - Un soldato dell'esercito Usa e' stato ucciso ieri nell'esplosione di una bomba nell'Iraq nordorientale, a Tal Afar, vicino alla frontiera siriana. Lo ha annunciato l'esercito Usa. (Agr)
イラクで車列爆破、米兵4名が死傷 首都バグダッド中心部 Iraq: esplosione in centro di Bagdad, morti due militari Usa
【バグダッド】イラクの首都バグダッド中心部で、車列が爆弾攻撃を受け、車両に乗っていた米軍兵士2名が死亡、2名が負傷した。爆発は現地時間の午前10時ごろ発生した。 BAGDAD - Sono stati uccisi due soldati americani in seguito all'esplosione di una mina al passaggio del convoglio sul quale si trovavano a bordo. Altri due militari sono rimasti feriti. La deflagrazione e' avvenuta intorno alle 10, ora locale, nel centro di Bagdad. (Agr)
イラクで米海兵隊員が爆死 西部ラマディ Iraq: ucciso soldato Usa a Ramadi
【バグダッド】イラク駐留米軍は6日、声明を発表、同国首都西方ラマディで5日、手製爆弾が爆発、米海兵隊員1名が死亡したことを明らかにした。 BAGDAD - Un soldato americano e' morto ieri in Iraq. Il marine e' stato ucciso dall'esplosione di una bomba artigianale a Ramadi. Lo riferisce oggi un comunicato dell'esercito Usa. (Agr)
イラクで米外交官の車列に爆発物、警備の米人4名死亡 Four Americans killed in southern Iraq
【バグダッド】イラク南部の港湾都市バスラで7日、米外交官の車列を狙った爆弾攻撃があり、米国の警備員4人が死亡した。在イラク米国大使館が明らかにした。 声明によれば、死亡した4名はバスラにある米領事館の業務を支援する民間警備会社に所属していたという。 BAGHDAD - Four American security guards were killed Wednesday in a bomb attack targeting a US diplomatic convoy in the southern Iraqi town of Basra, the US embassy said. The four slain Americans worked for a private security firm "supporting the regional US embassy office in Basra", the embassy said in a statement.
イラクで爆発、米兵3名死傷 サマラ近郊 Iraq: ucciso un soldato Usa a Samarra
【バグダッド】イラクの首都バグダッド北方サマラ近郊で、手製爆弾が爆発、米兵1名が死亡、2名が負傷した。駐留米軍が明らかにした。車列が攻撃を受けた。 BAGDAD (Iraq) - Una bomba artigianale ha ucciso un soldato americano vicino alla citta' di Samarra. Altri due militari del convoglio preso d'assalto sono stati feriti, riferisce l'esercito americano. (Agr)
クウェートで車両が横転、イラク駐留チェコ軍兵士4名が重軽傷 CZECH SOLDIERS HURT IN KUWAIT CAR CRASH
イラク派遣チェコ軍部隊の兵士が乗った車両が9日夜、隣国クウェートで横転、搭乗の兵士4名が重軽傷を負った。 負傷した4名は首都クウェート・シティ市内の病院に搬送されたが1名は重傷。四輪駆動車のタイヤが1つがパンクした。 チェコは約100名の憲兵隊を南部バスラ近郊に駐留させている。 Four Czech soldiers serving in Iraq have been injured in a car accident in neighbouring Kuwait. It happened late on Friday when a tyre burst and their Rover vehicle overturned. One of the soldiers was badly hurt but the others escaped with minor injuries. All were taken to a hospital in the capital, Kuwait City, for treatment. The Czech Republic has about 100 military police based near Basra in southern Iraq.
イラク南部で爆発、英兵4名死傷 バスラ近郊 Un soldat britannique tué près de Bassorah (Défense)
イラク南部バスラで11日朝、英軍部隊が攻撃を受け、英兵1名が死亡、3名が負傷した。英国防省が発表した。 同省の報道官はAFP通信に対し、英兵4名が死傷したことを認めているが、詳細は不明。爆発物が爆発したものとみられる。 バスラ州内では、5日にも手製爆弾を使った攻撃が発生、英兵2名が死亡した。一昨年3月の開戦以来、これで死亡した英軍兵士の人数は95名。 英軍は首都バグダッドから南へ550キロのバスラと周辺地域に8,500名規模の部隊を展開している。 Un soldat britannique a été tué et trois autres blessés dans une attaque survenue dimanche matin dans la province de Bassorah (sud de l'Irak), a annoncé à Londres le ministère de la Défense. "Nous confirmons qu'un soldat britannique a été tué et trois blessés", a déclaré à l'AFP un porte-parole du ministère. Les causes de l'explosion n'étaient pas connues avec certitude. Deux autres soldats avaient déjà péri lundi dans la même province dans une attaque à la bombe artisanale. Ce nouveau décès porte le bilan des pertes britanniques en Irak à 95 morts depuis l'invasion du pays le 20 mars 2003. L'armée britannique a déployé quelque 8.500 soldats dans et autour de Bassorah, ville située à 550 km au sud de Bagdad.
イラクで爆発相次ぐ 米兵11名負傷 首都バグダッド Iraq: sono 11 i soldati Usa feriti negli attacchi suicidi di oggi
【イラク】イラクの首都バグダッドで14日、自動車爆弾4台が爆発、米軍兵士計11名負傷した。駐留米軍の報道官が明らかにした。 IRAQ - Sono 11 i soldati americani rimasti feriti negli attentati suicidi eseguiti con 4 autobombe oggi a Bagdad. Lo ha riferito David Abrams, un portavoce dell'esercito Usa. (Agr)
イラクで爆発、米兵7名死傷 首都バグダッド Irak: un soldat américain tué et six autres blessés à Bagdad
【バグダッド】イラク駐留米軍は22日、首都バグダッド市内で21日、米軍車列が爆弾攻撃を受け、米兵1名が死亡、6名が負傷したと発表した。 攻撃は、現地時間午後10時半、南部のドーラ地区で発生。パトロール任務中の米軍部隊が手製爆弾による攻撃を受けた。 イラク戦争は03年3月に開戦。以来、米兵死傷者が後を絶たない。AP通信の集計によれば、同戦争で死亡した米兵は、1,900名を突破している。 BAGDAD (AP) - Un soldat américain a été tué et six autres ont été blessés dans l'explosion d'une bombe artisanale au passage de leur patrouille dans le sud de Bagdad, a annoncé l'armée américaine, jeudi. L'explosion s'est produite à 22h30 mercredi dans le quartier de Dora. Au moins 1.900 soldats américains ont été tués en Irak depuis le début de la guerre en mars 2003, selon un décompte effectué par l'Associated Press. AP
イラクでまた爆発、米兵3名死傷 首都バグダッド Iraq: ucciso un soldato Usa, due feriti
【バグダッド】イラクの首都バグダッドで爆発物2つを用いた攻撃が発生、米軍兵士1名が死亡、2名が負傷した。駐留米軍司令部が発表した。 BAGDAD - Un soldato Usa ucciso e due feriti per un duplice attacco dinamitardo compiuto a Bagdad. Lo ha riferito il Comando americano in Iraq. (Agr)
イラク西部で爆弾、米兵2名死傷 Iraq: ordigno uccide soldato americano
【ファルージャ】イラク駐留米軍は、同国西部のファルージャとラマディ間で爆発があり、米兵1名が死亡、さらに1名が負傷したことを声明で明らかにした。 パトロール中の米軍部隊が手製の爆破装置を使った攻撃を受けたという。 FALLUJA (Iraq) - Un ordigno di fabbricazione artigianale e' esploso al passaggio di una pattuglia dell'esercito americano tra Falluja e Ramadi, nell'Iraq occidentale. Nell'esplosione un soldato e' morto e un altro e' rimasto ferito. Lo ha reso noto l'esercito statunitense in un comunicato. (Agr)
イラクで米兵2名が死亡 西部ラマディなど ※一部既報 Deux soldats américains tués en Irak
【バグダッド】イラク西部で22日、米軍に対する攻撃が2ヶ所で発生、米軍兵士2名が死亡した。駐留米軍が23日、明らかにした。 声明によれば22日夜、首都バグダッド西70キロの地点のファルージャとラマディ間の路上で、パトロール中の部隊が手製爆弾で攻撃を受け、米兵1名が爆死した。 同日、ラマディ市内でも米軍と武装勢力が交戦、米海兵隊第二海兵師団に配属された陸軍兵士が銃撃を受けて死亡した。ラマディ、ファルージャはいずれも武装勢力の牙城として知られる。 AP通信が実施している集計によれば、イラク戦争開戦以来、死亡した米兵は少なくとも1,912名。同戦争は03年の3月に開戦した。 BAGDAD (AP) - Deux soldats américains ont été tués, l'un dans l'explosion d'une bombe, l'autre par balles, dans deux attaques séparées par les insurgés dans l'ouest de l'Irak, a annoncé l'armée américaine, vendredi. Un soldat américain a été tué et un autre blessé dans l'explosion jeudi soir d'une bombe artisanale au passage de leur patrouille sur une route entre les villes de Falloujah et Ramadi, deux fiefs insurgés situés à 70km à l'ouest de la capitale irakienne, a précisé l'armée dans une communiqué. Egalement jeudi, un soldat américain appartenant à la 2e Division de Marines a été tué par balles au cours d'une opération à Ramadi. Au moins 1.912 soldats américains ont été tués en Irak depuis le début de la guerre en mars 2003, selon un décompte effectué par l'Associated Press. AP
イラクでまた爆発、米兵死亡 首都バグダッド EEUU.- Fallece un militar norteamericano al explotar una bomba en Bagdad
【バグダッド】イラク駐留米軍によると、バグダッド市内南東部の路上で23日夜、爆発があり、警戒任務中の米兵1名が死亡した。道路わきに爆発物が仕掛けられていた。 03年3月のイラク戦争開戦以来、死傷する米兵が後を絶たず、米AP通信の集計によれば、同戦争で命を失った米軍兵士は、これで1,913名だという。 BAGDAD, 24 Sep. (EP/AP) - Una bomba situada en el borde de una carretera mató a un soldado de Estados Unidos cuando su convoy estaba patrullando la ciudad de Bagdad, según informaron fuentes del Ejército norteamericano. La explosión se produjo en la noche de ayer viernes en la parte sureste de la capital, según indicó el Ejército en un breve comunicado. La identidad del soldado fallecido estaba en el aire, ya que los oficiales aún no habían notificado el trágico suceso a sus familiares. El ataque eleva de momento a 1.913 el número de militares de Estados Unidos que han muerto en Irak desde que comenzara la guerra, en marzo de 2003.
イラクで米兵3名が死傷 車両が横転 ヨルダン国境付近 U.S. Soldier Killed in Vehicle Rollover
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国西部で25日、パトロール任務中の米軍車両が横転、搭乗していた米兵1名が死亡したことを明らかにした。 現場はヨルダン国境近くのトレビル。この事故で他に米兵2名が負傷した。 イラク戦争は03年3月に開戦。AP通信によれば、同戦争で死亡した米兵の人数は、これで1,914名に達している。 BAGHDAD, Iraq - A U.S. soldier was killed Sunday when his vehicle rolled over during a patrol in western Iraq, the military said. Two other soldiers were hurt in the accident at Trebil, near the border with Jordan. The death raises to 1,914 the number of U.S. service members who have died since the Iraq war began in March 2003, according to an Associated Press count.
イラクで米兵計4名が死傷 クウェート近くなど Irak.- Dos soldados de EEUU muertos y otro herido por la explosión de una bomba en el sur de Irak
【バグダッド】イラク南部の路上で爆弾が爆発、米兵少なくとも2名が死亡、1名が負傷した。駐留米軍が28日、明らかにした。 声明によれば、クウェート国境付近サフワン近郊で米陸軍の戦闘部隊が警戒任務中、爆発が発生したという。 さらに米軍は同日、別の声明で米海兵隊員1名が死亡したことを発表。この隊員は2日前、首都西郊ファルージャ近郊で銃弾を浴び、負傷していた。 AP通信の集計によれば、2003年3月に米英軍がイラクに侵攻を開始して以来、死亡した米軍兵士は1,920名。 BAGDAD, 28 Sep. (EP/AP) - Al menos dos soldados estadounidenses murieron y otro resultó herido por la explosión de una bomba en una carretera en el sur de Irak, según anunció el Ejército norteamericano. El ataque se produjo mientras soldados de la Brigada Equipo de Combate patrullaban una zona cerca de Safwan, no lejos de la frontera con Kuwait, según el comunicado. El Ejército estadounidense también anunció hoy que un marine de la Segunda División de Marines, II Marine Expeditionary Force, falleció como consecuencia de las heridas de bala que sufrió hace dos días cerca de Faluya. El incidente está siendo investigado. Estas nuevas muertes elevan a 1.920 el número de miembros de las fuerzas armadas estadounidenses fallecidos desde que comenzó la guerra en Irak en marzo de 2003, según un recuento de Associated Press.
イラクで爆弾、米海兵隊員5名が死亡 西部ラマディ Irak.- Cinco soldados estadounidenses muertos por la explosión de una bomba en Ramadi
【バグダッド】イラク駐留米軍は29日、同国西部ラマディで同日、道路脇の爆弾が爆発、米海兵隊員5名が死亡したと発表した。一度の攻撃で5人もの米兵が死亡したのは数週間ぶり。 死亡した5名は、米海兵隊第二海兵遠征軍所属。ラマディ市内で戦闘任務に就いていた。同市は武力抵抗が活発な都市のひとつで、前日に死亡した米兵も同市内で攻撃を受けている。 ここ5日で同様の爆弾攻撃で死亡した米兵は30名(※記事ママ)。イラク戦争開戦以来では、合計1,934名もの米軍兵士が戦闘などにより死亡している(AP通信による)。 BAGDAD, 29 Sep. (EP/AP) - Cinco soldados estadounidenses murieron por la explosión de una bomba colocada junto a la carretera durante un combate hoy en la ciudad de Ramadi (oeste de Irak), lo que representa uno de los ataques más duros de las últimas semanas contra el Ejército norteamericano. Los cinco militares, de la Segunda División de Marines (II Fuerza Expedicionaria de Marines), fueron alcanzados por la bomba cuando "realizaban operaciones de combate" en esta ciudad, uno de los principales centros insurgentes de Irak, según señaló un comunicado de los Marines. Otro soldado de los Marines falleció también ayer en combates en Ramadi. Un total de 30 militares norteamericanos han muerto en episodios violentos en Irak durante los últimos cinco días. Los últimos decesos elevan a 1.934 la cifra de soldados que han perdido la vida desde que comenzó la guerra de Irak en marzo de 2003, según un recuento de AP.
イラク南部で爆発 デンマーク兵1名死亡、2名重体 Un militaire danois tué dans une explosion près de Bassorah
【バスラ】イラク南部のバスラ近郊で1日、駐留デンマーク軍部隊がパトロール中、爆弾が爆発、同国軍兵士1名が死亡、2名が負傷した。同国国防省によれば、負傷した2名は重体。 デンマークは、イラク南部に約500名の部隊を展開。英軍指揮下で活動している。攻撃のあったバスラ近郊はイスラム教シーア派の地域。 一昨年3月には、銃の暴発により、同国軍兵士1名が基地内で死亡している。 BASSORAH, Irak (Reuters) - Un membre du contingent militaire danois a été tué et deux autres ont été blessés samedi dans l'explosion d'une bombe au passage de leur patrouille à la périphérie de Bassorah, dans le Sud chiite de l'Irak. Cet attentat, annoncé par la police irakienne, a été confirmé par la suite par le ministère danois de la Défense à Copenhague, qui a précisé que les deux blessés étaient dans un état grave. Le Danemark a envoyé un demi-millier de soldats en Irak, où ils sont déployés dans le Sud sous commandement britannique. Un militaire danois avait trouvé la mort en Irak en août 2003, victime de tirs accidentels provenant de son propre camp.
イラクでまた爆発、米兵死亡 首都バグダッド Un soldat américain tué à Bagdad
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国首都バグダッド市内中心部で1日、爆発物がさく裂、警戒任務中の米兵1名が死亡したと発表した。詳細は、明らかにされていない。 米AP通信によれば、開戦以来、イラクで死亡した米兵の人数は、これで1,934名。同戦争は03年3月に始まった。 BAGDAD (AP) - Un soldat américain a été tué samedi dans l'explosion d'une bombe au passage d'une patrouille dans le centre de Bagdad, a annoncé l'armée américaine sans autres précisions. Ce décès porte à au moins 1.934 le nombre de militaires américains morts en Irak depuis le début de l'intervention en mars 2003, selon un décompte de l'Associated Press (AP). AP
イラクでまた爆発、米兵3名負傷 首都北方ドゥルイヤ Three US soldiers wounded in bomb attack north of Baghdad
イラク駐留米軍は2日、首都バグダッド北方ドゥルイヤで米軍車列が攻撃を受け、米兵3名が負傷したと発表した。ドゥルイヤは武力闘争の活発な町として知られている。 米陸軍第42歩兵師団の将校が報道陣に語ったところによれば、米軍のパトロール部隊が車列を組んで走行中、近くで手製の爆破装置が作動したという。 爆発物を起爆したとみられる人物は米軍の銃撃を受け負傷、その後、尋問のため拘束されたとしている。 A roadside bomb struck a US military convoy in the flashpoint town of Dhuluiyah north of Baghdad, the US military said on Sunday. "Three US soldiers were wounded when an improvised explosive device IED detonated near the US patrol in Dhuluiyah on Saturday," an officer from the 42nd US Infantry Division based in Tikrit told reporters. US soldiers opened fired at a militant, who they believed was the igniter of the IED, injuring him before they took him under custody for interrogation.
イラクで米兵が撃たれ死亡 中部ラマディ Irak.- Muere un soldado estadounidense herido por una bala perdida en Ramadi
【バグダッド】イラク中部ラマディで1日、米軍と武装勢力が交戦、米兵1名が撃たれ負傷、その後、死亡した。駐留米軍が3日、声明で明らかにした。 米軍によれば、死亡したのは、米海兵隊第2海兵遠征軍へ配属されていた陸軍の兵士。2003年3月の開戦以来、イラクで死亡した米軍兵士は、これで計1,936名。 BAGDAD, 3 Oct. (EP/AP) - Un soldado estadounidense murió a causa de las heridas sufridas en el pasado sábado por una bala perdida en Ramadi, en el centro de Irak, según informó hoy el Ejército norteamericano en un comunicado. La muerte del soldado, de la Segunda Fuerza Expedicionaria de los Marines, eleva a 1.936 el número de militares estadounidenses muertos desde que comenzó la invasión de Irak, en marzo de 2003.
イラクで米無人偵察機墜落、中西部ファルージャ Iraq: si schianta aereo americano senza pilota
【バグダッド】イラク西部で、米軍の無人偵察機1機が家屋に墜落した。現場はファルージャ市内南部のナザル地区。米軍は機体の残骸を回収するため、周辺一体を封鎖した。 BAGDAD - E' precipitato su una casa in Iraq un aereo da ricognizione senza pilota dell'esercito americano. Il fatto e' avvenuto nel quartiere Nazal, nella zona a sud di Falluja. Militari americani hanno isolato la zona per recuperare i rottami del velivolo. (Agr)
【バグダッド】イラク中西部ファルージャ近郊タカドゥム近くで3日、戦闘があり、米軍兵士1名が負傷、後に死亡した。 駐留米軍当局が発表した。 BAGDAD - E' morto un soldato statunitense in seguito a un combattimento avvenuto lunedi' in Iraq. Il militare e' rimasto ferito nei pressi di Taqaddum, citta' vicina a Fallujah. Lo hanno annunciato le autorita' militari americane. (Agr)
イラク各地で米兵5名死亡 首都西郊ハクラニヤなど Quatre soldats et un Marine américains tués en Irak
【バグダッド】イラク駐留米軍は5日、声明を発表、同国西部で米兵5名が死亡したことを明らかにした。シリア国境付近のカラビラという村では、路上で爆弾が爆発、米海兵隊員1名が死亡した。 米軍は先週末から同地域で大規模な軍事作戦を行っており、同隊員は作戦での初の死者。また首都バグダッド西郊のユーフラテス川沿いにあるハクラニヤ村でも戦闘中に爆発物がさく裂、米兵3名が死亡した。 さらに、米軍の声明によれば、首都西方65キロのファルージャ近郊タカドゥム近くでも3日朝、米兵1名が撃たれ死亡した。 開戦以来、イラクでは米兵の死傷者が後を絶たず、米AP通信の実施している集計によれば、1,941名もの米兵がすでに死亡している。イラク戦争が開戦したのは、一昨年3月。 BAGDAD (AP) - L'armée américaine a annoncé mardi la mort de quatre soldats et un Marine dans l'ouest de l'Irak. Le Marine a été tué dans l'explosion d'une bombe sur une route de la ville de Karabilah, près de la frontière syrienne. C'est la première perte américaine annoncée dans l'offensive majeure lancée dans la région ce week-end par l'armée américaine. Trois soldats ont par ailleurs été tués par l'explosion d'une bombe lors d'opérations de combat à Haqlaniyah, selon l'armée. Haqlaniyah est l'une des trois villes situées à l'ouest de Bagdad dans la vallée de l'Euphrate où les forces américaines ont lancé tôt mardi une autre offensive d'envergure.(※一部略)
イラクで爆発、米兵死亡 首都バグダッド北部 US soldier killed by Baghdad bomb
イラクの首都バグダッド北部で、米軍のパトロール部隊が爆弾攻撃を受け、米兵1名が死亡した。駐留米軍スポークスマンが明らかにした。 死亡した兵士の身元などは不明。道路わきの爆弾が爆発した。一昨年3月に開戦したイラク戦争での米兵死亡者数は、これで1,944名に達した。 A roadside bomb hit a US Army patrol in the Iraqi capital Baghdad, killing one soldier. The attack occurred in northern Baghdad, said Sgt David Abrams, a US military spokesman. The victim was not immediately identified pending notification of his relatives. The attack raised to at least 1,944, the number of US military members who have died since the beginning of the US-led invasion of Iraq in March, 2003.
イラクで爆発相次ぐ、米海兵隊員6名戦死 中西部ファルージャ郊外など Six Marines américains tués dans l'ouest de l'Irak
【バグダッド】イラク西部2ヶ所で爆発物が爆発、米海兵隊員計6名死亡した。駐留米軍が7日、発表した。 首都バグダッド西方80キロのカルマ近郊では6日、武装勢力掃討作戦を実施していた米海兵隊員4名が爆死した。 現場よりさらに西のシリア国境付近カイム郊外でも同日、路上で爆弾が爆発、パトロール中の隊員2名が死亡した。 BAGDAD (AP) - Six Marines américains ont été tués par l'explosion de bombes dans l'ouest de l'Irak, a annoncé vendredi l'armée américaine. Quatre d'entre eux ont été tués jeudi alors qu'ils participaient à des combats près de Karmah, à 80 kilomètres à l'ouest de Bagdad, dans le cadre d'une offensive lancée par l'armée américaine contre les rebelles dans cette région. Plus à l'ouest, près de la frontière syrienne, les deux autres Marines ont été tués jeudi par l'explosion d'une bombe placée sur une route près de la ville de Qaïm, alors qu'ils effectuaient une patrouille. AP
イラク、「水門作戦」で米兵2名が撃たれ死亡 ハクラニヤ近郊 Deux soldats américains tués en Irak
【バグダッド】イラク西部ハクラニヤ近郊で7日、「リバーゲート(水門)作戦」に参加していた米兵2名が銃撃され、死亡した。駐留米軍が8日、明らかにした。 同作戦は、米軍がシリア国境近くで実施している大規模な軍事作戦のひとつ。 米AP通信の集計によると、イラク戦争開戦以来、死亡した米兵は、これで1,952名に達した。同戦争は一昨年3月に開戦している。 BAGDAD (AP) - Deux soldats américains ont été tués lors d'une offensive dans l'ouest de l'Irak, a annoncé samedi l'armée. Les deux hommes ont été touchés vendredi par des tirs d'armes légères alors qu'ils participaient à des opérations de combat dans le cadre de l'opération "River Gate" près de la ville de Haklaniyah. Cette opération est l'une des deux offensives de grande envergure lancées par l'armée américaine près de la frontière syrienne. Ces décès portent à 1.952 le nombre de membres de l'armée américaine tués en Irak depuis le début de la guerre en mars 2003, selon un décompte de l'Associated Press. AP(一部略)
アフガンで地雷、米兵死者ついに200人に 南部ヘルマンド州 Afghanistan: 200 soldats américains tués depuis 2001
【カブール】アフガニスタン南部で7日、対人地雷が爆発、パトロール中の米軍兵士1名が死亡した。同国駐留の米軍報道官が明らかにした。 爆発があったのはヘルマンド州内。声明によれば死亡した兵士は同地域で掃討作戦に参加していた。 米軍は2001年にアフガニスタンへ軍事侵攻。以来、死亡した米軍兵士の数は、ついに200名に到達した。 KABOUL (AP) - Un soldat américain a été tué dans une explosion alors qu'il patrouillait dans le sud de l'Afghanistan, ce qui porte à 200 le nombre de militaires américains tués depuis l'intervention des forces de la coalition en 2001, a annoncé l'armée. Le soldat a été tué vendredi par une mine antipersonnel dans la province de Helmand, a précisé la porte-parole de l'armée, le sergent Marina Evans. Un communiqué indique qu'il participait à une patrouille offensive dans la région. AP
イラクで対戦車地雷、米海兵隊員死亡 西部ラマディ Iraq: ucciso marine a Ramadi
【バグダッド】イラク中西部ラマディで対戦車地雷が爆発、米海兵隊員1名が死亡した。 死亡した隊員は武力抵抗の活発な「スンニ三角地帯」と呼ばれる、首都バグダッド西方の地域で掃討作戦に参加していた。 BAGDAD (Ira) - L'esplosione di una mina anticarro ha provocato la morte di un marine a Ramadi, in Iraq. Il militare americano era impegnato in combattimento nel cosiddetto "triangolo sunnita" a ovest di Bagdad. (Agr)
イラク厳戒区域内で爆発、米兵死亡 首都グリーンゾーン Un soldat américain tué dans un attentat-suicide à Bagdad
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国首都バグダッドで10日、自動車を使った自爆攻撃が発生、米軍兵士1名を含む4名が死亡したことを明らかにした。 現場は、米大使館や移行政府議会など立ち並ぶ厳戒区域「グリーン・ゾーン」内の検問所。米兵の他、移行政府治安要員など3名も死亡した。 AP通信が実施している集計によれば、イラク戦争での米兵死亡者は、これで1,954名。米英軍がイラクが侵攻したのは一昨年3月。 BAGDAD (AP) - Un attentat à la voiture piégée a provoqué la mort d'un soldat américain lundi à un point de contrôle situé à l'extérieur de Bagdad, dans la zone verte, où se trouve le parlement irakien et l'ambassade des Etats-Unis, a annoncé l'armée. Un soldat irakien, un interprète et un civil ont également été blessés dans l'attentat. Ce nouveau décès porte à 1.954 le nombre de militaires américains tués le début de la guerre en Irak en mars 2003, selon un décompte de l'AP.
イラクで爆弾、米兵2名死亡 西部ラマディ Iraq: bomba uccide due soldati Usa
【バグダッド】イラクの首都バグダッド西方ラマディで11日、走行中の車両に向けて爆発物がさく裂、米軍兵士2名が死亡した。 米軍当局が声明が明らかにした。 BAGDAD - Due militari Usa sono rimasti uccisi ieri in Iraq dall'esplosione di un ordigno contro la vettura sulla quale viaggiavano, a Ramadi, a ovest della capitale Bagdad. Lo comunica l'esercito americano. (Agr)
アフガンで米・カナダ両大使館にロケット弾 警備の2名重軽傷 Afghanistan: razzi contro ambasciate, un ferito grave
【カブール】アフガニスタンの首都カブールにある在アフガン・カナダ大使館がロケット弾による攻撃を受け、施設の前にいた警備員2名が負傷した。うち1名は重体。 また、同国にある米大使館にもロケット弾1発が打ち込まれた。攻撃は、訪問中のライス米国務長官が到着する直前だった。 KABUL (Afghanistan) - Due agenti di guardia davanti all'ambasciata canadese a Kabul, in Afghanistan, sono rimasti feriti da un razzo: uno dei due e' in gravi condizioni. Un altro razzo ha colpito l'ambasciata americana, poco prima dell'arrivo del segretario di stato Condoleezza Rice. (Agr)
イラクで車両が横転、米兵3名死傷 バラド近郊 Two US soldiers die in Iraq crash
【バラド】イラクの首都バグダッド北方バラド近郊で12日朝、警戒任務中の車両が衝突後に転倒、乗っていた米兵2名が死亡、1名が負傷した。駐留米軍が声明を通じて明らかにした。 米国防総省発表に基づく、仏AFP通信の集計によれば、イラク戦争での米兵死亡者はこれで1,955名(※CNN、APはもっと多い)。同戦争が開戦したのは2003年3月。 BALAD, Iraq, Oct 12 (AFP) - Two US soldiers died early Wednesday and one was injured when their vehicle crashed and rolled over while on patrol near Balad, north of Baghdad, the military said in a statement. The deaths bring to at least 1,955 the number of US military personnel killed since the US-led invasion of March 2003, according to an AFP tally based on Pentagon figures.
イラクで爆弾、駐留ラトビア軍兵士負傷 中部マハウィル IED attack on Latvian patrol
イラク中部マハウィル南郊で12日朝、駐留ラトビア軍の部隊がパトロール中、路上で手製の爆破装置を使った攻撃に遭遇、同軍兵士1名が軽傷を負った。 負傷した兵士は現場で応急手当てを受けた後、軍の医療施設へ搬送された。 On Thursday, 6th of October, about 10:00 (LT) Latvian patrol has been hit by improvised explosive device (IED). One Latvian soldier was slightly wounded. He was given an immediate first aid on the spot and than he was evacuated to a Coalition Forces medical treatment facility. It happened on the road, 2 kilometers south of Al MAHAWIL. Injured soldier’s next of kin have been notified about this incident.
イラク、武装グループが豪軍を襲撃 陸自のサマワ Aussie troops under fire in Iraq
オーストラリア国防軍は13日、イラク南部サマワ近郊で豪州軍部隊が警戒任務中、銃撃を受けたことを明らかにした。 同空軍の幹部によれば、この攻撃による負傷者はなく、豪州軍側も応戦しなかった。また銃を持った人物2人が逃げ去ったという。 同軍が5月にイラク南部ムサンナ州に展開して以来、駐留する豪州軍兵士が発砲されたのは今回が初めて。 UNIDENTIFIED gunmen had opened fire on Australian soldiers patrolling near Iraq's southern city of Samawah, the chief of the Australian Defence Force said today. Air Chief Marshal Angus Houston said no Australians were injured and no shots were fired in return. Two gunmen escaped into the darkness. This is the first incident in which shots have been fired at Australian members of the Al-Muthanna Task Group, which has been conducting operations in the al-Muthanna province since May.
イラクでまた爆弾、米軍兵士が死亡 北部ドゥジャイル近郊 Irak.- Un soldado estadounidense muere alcanzado por una bomba situada en una carretera en el norte de Irak
【バグダッド】イラク駐留米軍によると、同国北部で13日、爆発物が爆発、米軍兵士1名が死亡した。 声明によれば、攻撃は首都バグダッド北方80キロのドゥジャイル近郊で午後1時ごろ発生。爆弾が道路脇に仕掛けられていた。 イラクでは駐留する米軍などに対する攻撃が後を絶たず、03年の開戦以来、死亡した米兵は1,965名にも達している(米AP通信による集計)。 BAGDAD, 13 Oct. (EP/AP) - Un soldado estadounidense murió hoy al ser alcanzado por una bomba colocada en el lateral de una carretera en el norte de Irak, informó el Ejército norteamericano en un comunicado. El ataque ocurrió hacia las 13:00 horas cerca de Dujail, 80 kilómetros al norte de Bagdad. Este fallecimiento sitúa en 1.965 el número de miembros del Ejército estadounidense que han muerto desde el comienzo de la guerra en Irak en marzo de 2003, según el balance de The Associated Press.
【ローマ】イラク南部ナシリヤ北方80キロのアル・リファイで13日午後、駐留イタリア軍部隊に対する攻撃が発生した。死傷者は出なかったという。 同軍部隊は、パトロール任務中だった。 ROMA - Una pattuglia di militari italiani in missione in Iraq e' stata attaccata nel pomeriggio ad Al Rifay, localita' a 60 km a nord di Nassiriya. Nessuno e' rimasto ferito. (Agr)
イラクで車両爆破、米兵5名死亡 西部ラマディ Fünf US-Soldaten bei Bombenanschlag getötet
【バグダッド】イラク駐留米軍は16日、同国西部ラマディで爆弾攻撃が発生、米軍兵士5名が死亡したことを明らかにした。 声明によれば15日、戦闘任務中に兵士が搭乗した車両のそばで爆発物がさく裂した。同日、イラクでは新憲法草案の是非を問う国民投票が行われていた。 ラマディ市は首都バグダッド西115キロの地点に位置。イスラム教スンニ派の住民が多数派を占める。 Bagdad (AP) Bei einem Bombenanschlag in der Stadt Ramadi sind fünf US-Soldaten getötet worden, wie US-Streitkräfte am Sonntag in Bagdad mitteilten. Die Bombe explodierte am Samstag während des Verfassungsreferendums neben dem Fahrzeug der Soldaten, als diese gerade in einem Kampfeinsatz waren. Die zumeist von Sunniten bewohnte Stadt liegt rund 115 Kilometer westlich von Bagdad.
イラクで武装勢力と米軍が交戦 米兵2名死亡 西部ルトバ近郊 Deux Marines tués en Irak
【バグダッド】イラク西部のヨルダン国境付近で17日、武装勢力と米軍が交戦、米兵2名が死亡した。駐留米軍が18日、発表した。 声明によれば、戦闘は首都バグダッド西方370キロのルトバ郊外で発生。米海兵隊の部隊が小火器による攻撃を受け、隊員2名が死亡した。また米軍によれば武装勢力側の4名も死亡したという。 米AP通信の集計によれば、03年3月のイラク戦争開戦以来、死亡した米兵の人数は少なくとも1,978名にも達している。 BAGDAD (AP) - Deux Marines ont été tués lors de combats dans l'ouest de l'Irak, près de la frontière jordanienne, a annoncé mardi l'armée américaine. Les soldats ont été touchés lundi par des tirs d'armes légères alors que les troupes américains combattaient des insurgés près de la ville de Routba, à 370km à l'ouest de l'armée(※Bagdadの間違いか). Quatre militants ont été tués et des armes ont été saisis, précise l'armée dans un communiqué. Au moins 1.978 membres de l'armée américaine ont été tués depuis le début de la guerre en Irak en mars 2003, selon un décompte de l'Associated Press. AP
イラクで米兵3名が撃たれ死亡、北部モスルなど ※一部既報、記事まとめ Iraq: tre militari americani uccisi nelle ultime 24 ore
【バグダッド】イラク北部モスルで18日、駐留米軍の兵士1名が小銃で撃たれ死亡。また同国西部ヨルダン国境付近でも17日、米海兵隊員2名が武装勢力との交戦中に死亡した。 17日と18日にイラクで死亡した米兵は、計3名。 BAGDAD - E' stato ucciso un soldato americano a Mosul, nel nord dell'Iraq. Nelle ultime 24 ore, con i due marine uccisi ieri in combattimento vicino al confine giordano, i militari americani morti in Iraq ammontano a tre. (Agr)
イラク南部で爆発、英兵死亡 バスラ Iraq: soldato Gb ucciso a Bassora
【バスラ】イラク南部の港湾都市バスラの路上で爆発物が爆発、駐留英軍の兵士1名が死亡した。英国防省が明らかにした。 イラク戦争が開戦した03年3月以来、戦死した英兵は、これで97名。 BASSORA (Iraq) - Un soldato britannico e' morto a causa dell'esplosione di una bomba in una strada di Bassora, nel sud dell'Iraq. Lo ha comunicato il ministero della Difesa di Londra. Sono 97 le vittime britanniche in Iraq dal marzo 2003. (Agr)
イラクでまた爆発 米兵3名死傷 イスカンダリヤ近郊 Un soldat américain tué par une bombe
【バグダッド】イラク駐留米軍は19日、同国首都バグダッド南方で18日、道路わきに仕掛けられていた爆弾がさく裂、米兵1名が死亡、2名が負傷したと発表した。 声明によれば、爆発は首都南50キロのイスカンダリヤ近郊で午後11時ごろ発生。攻撃を受けた部隊はパトロール任務中だった。負傷した2名は軍の医療施設へ搬送されたという。 米AP通信の集計によれば、イラク戦争で死亡した米軍兵士の人数は少なくとも1,981名。同戦争は一昨年3月に開戦している。 BAGDAD (AP) - Un soldat américain a été tué par une bombe placée en bordure de route au sud de Bagdad, attaque qui a également fait deux blessés, a annoncé mercredi l'armée. L'explosion a touché la patrouille vers 23h mardi soir près d'Iskandariyah, à 50km au sud de la capitale irakienne, selon un communiqué de l'armée. Les deux blessés ont été transportés dans un centre médical de la coalition. Au moins 1.981 membres de l'armée américaine ont été tués en Irak depuis le début de la guerre en mars 2003, selon un décompte de l'Associated Press. AP
またイラクで爆発、米兵4名が死傷 バラド近郊 Trois soldats américains tués dans une attaque au nord de Bagdad (armée US)
イラクの首都バグダッド北方で19日夜、手製の爆発物が爆発、パトロール中の米兵3名が死亡、1名が負傷した。駐留米軍が20日、声明で明らかにした。 発表によれば、攻撃はバラド近郊で現地時間の午後8時ごろ発生。負傷した兵士は米軍の病院に搬送されたという。 米国防総省の公表している数字によると、03年3月のイラク戦争開戦以来、戦闘や事故で死亡した米兵は1,979名(AP通信1986名)。 また新憲法の是非を問う国民投票が実施された15日以後に死亡した米兵は12名。 Trois soldats américains ont été tués et un blessé quand un engin piégé artisanal a explosé mercredi soir au passage de leur patrouille, au nord de Bagdad, a annoncé jeudi l'armée américaine dans un communiqué. L'attaque a eu lieu à 19H45 (16H45 GMT), près de Balad, à 70 km au nord de Bagdad, a indiqué le communiqué ajoutant que le blessé a été transporté vers un hôpital militaire pour y être soigné. Ces décès portent à 1.979 le nombre de soldats ou civils assimilés militaires morts en Irak au combat ou dans des accidents depuis l'invasion du pays en mars 2003, selon un décompte établi à partir des derniers chiffres du Pentagone.Depuis samedi, jour du référendum sur la Constitution, 12 soldats américains ont été tués dans des attaques à l'ouest, au nord et au sud de Bagdad.
イラクで米兵5名が死傷 フセイン大統領の故郷・ティクリット近郊 Iraq: soldato americano ucciso a nord di Bagdad
【バグダッド】イラク駐留米軍司令部は、首都バグダッド北方ティクリット近郊で19日夜、米兵1名が死亡、4名が負傷したと発表した。 死亡が発表された米兵の人数は、過去24時間で計4名。 BAGDAD - Un soldato americano ha perso la vita ieri sera in un attacco nei pressi di Tikrit, a nord di Bagdad. Altri 4 militari Usa sono rimasti feriti. Lo ha reso noto il comando statunitense. Con questa vittima sono 4 i soldati americani morti nelle ultime 24 ore. (Agr)
イラクで米海兵隊員3名が爆死 バグダッド西郊 Irak.- Tres marines estadounidenses muertos por la explosión de una bomba en el oeste de irak
【バグダッド】イラク西部で21日、路上に仕掛けられていた爆発物が爆発、米海兵隊員3名が死亡した。駐留米軍が同日、伝えた。 米軍によれば、襲撃はバグダッド西40キロのナセル・ワ・サラームで発生。米軍側も反撃し、戦闘で武装勢力の2名が死亡、攻撃に関与したとみられる4人を拘束したとしている。 イラクでは03年3月の開戦以来、米兵の死傷者が後を絶たず、AP通信の集計によれば、イラク戦争で死亡した米軍兵士は、1,991名に達している。 BAGDAD, 21 Oct. (EP/AP) - Tres marines estadounidenses murieron como consecuencia de la explosión de una bomba colocada en una carretera en el oeste de Irak, según informó hoy el Ejército norteamericano. Durante el enfrentamiento que siguió, el resto de marines del convoy abatieron a dos insurgentes y detuvieron a cuatro sospechosos de implicación en el ataque, ocurrido en la localidad de Nasser Wa Salaam, 40 kilómetros al oeste de Bagdad, según el Ejército. Estas nuevas muertes elevaron el número total de militares estadounidenses fallecidos a 1.991, desde que comenzó la guerra en Irak en marzo de 2003, según un recuento de Associated Press.
イラクで抵抗運動続く、米兵4名が死亡 ※記事更新 Four U.S. troops killed in Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍は21日、同国首都バグダッドの周辺2ヶ所で同日、部隊が攻撃を受け、米兵計4名が死亡したと発表、03年3月の開戦以来、米兵死亡者が1,992名に達した。 首都西方では、海兵隊の車両がパトロール中に手製の爆破装置を使った攻撃に遭遇、隊員3名が死亡した。声明によれば、その後の銃撃戦で武装勢力の2名が死亡、4名が拘束された。 また首都北西のヒートでも、迫撃砲かロケット弾による攻撃があり、陸軍の兵士1名が死亡した。 BAGHDAD (Reuters) - Three U.S. Marines were killed by a roadside bomb west of Baghdad and in a separate attack a U.S. soldier was killed in Hit, northwest of the capital, the U.S. military said on Friday.The latest deaths bring the number of U.S. servicemen and women who have died in Iraq since the March 2003 invasion to at least 1,992. The U.S. military said the three Marines had been on patrol when their vehicle was hit by an improvised explosive device. "During the subsequent engagement, Marines killed two insurgents and detained four others suspected of involvement in the attack," the statement said. The soldier killed in Hit died of wounds sustained in "an indirect fire attack," a term usually applied to mortar or rocket attacks.
イラクで米兵が死亡 事故死か 首都バグダッド Iraq: militare statunitense muore a Bagdad
【バグダッド】イラク駐留米軍は、首都バグダッド市内で米兵1名が死亡したと発表した。同兵士は銃創が元で死亡したが、死因は自殺や銃の暴発など、戦闘行為以外だとしている。 米軍当局では、事故原因の調査を開始したという。 BAGDAD - Un soldato americano e' morto a Bagdad per una ferita d'arma da fuoco non ostile, la definizione utilizzata di norma dalle autorita' militari per il suicidio o uno sparo accidentale. Le autorita' statunitensi hanno aperto un'inchiesta per accertare l'accaduto. (Agr)
イラクで不屈の抵抗続く 米海兵隊員2名死亡 ファルージャ近郊 Iraq: uccisi due marines ad Amriyah
【バグダッド】イラク中西部ファルージャ近郊アミリヤ近くで21日、爆発物を積載した自動車が爆発、米海兵隊員2名が死亡した。駐留米軍当局が22日、伝えた。 BAGDAD (Iraq) - Due marines americani sono stati uccisi ieri da un'autobomba nei pressi di Amriyah, vicino a Fallujah, in Iraq. Lo hanno riferito oggi le autorita' statunitensi. (Agr)
イラクで戦闘、米兵死亡 西部ラマディ ★☆☆☆ Irak.- Muere un Marine en un enfrentamiento con los insurgentes en Ramadi
【バグダッド】イラク駐留米軍は声明を発表、同国西部で23日、米軍と武装勢力が交戦、米海兵隊の隊員1名が死亡ことを明らかにした。 戦闘は首都バグダッド西115キロのラマディ市内で発生。死亡した隊員は第二海兵遠征軍第二海兵師団所属で、小銃で撃たれた。 AP通信の集計によれば、イラク戦争で命を失った米兵は、これで1,997名。同戦争が開戦したのはは一昨年3月。 BAGDAD, 24 Oct. (EP/AP) - Un Marine estadounidense murió ayer durante un enfrentamiento con los insurgentes en el oeste de Irak, según informó el Ejército en un comunicado. La muerte del Marine se produjo por disparos de arma ligera en Ramadi, a 115 kilómetros al oeste de Bagdad, según el comunicado. El soldado pertenecía a la Segunda Fuerza Expedicionaria de la Segunda División de los Marines. Esta muerte eleva a 1.997 el número de militares estadounidenses muertos desde que comenzó la invasión de Irak, en marzo de 2003, según un recuento de Associated Press.
イラクで不屈の対米レジスタンス続く 米兵死者1,999名に U.S. Military Death Toll Hits 1,999
【バグダッド】イラク駐留米軍は25日、同国西部で21日、武装勢力との交戦中に爆発があり、米兵2名が死亡したと発表した。 声明によれば、首都バグダッド西方アミリヤ付近(※ファルージャ近郊)で、道路わきに仕掛けられていた爆発物が爆発、米海兵隊第二海兵遠征軍の戦闘部隊に所属する隊員2名が死亡した。 03年3月のイラク戦争開戦以来、死亡した米兵の人数は、ついに1,999名まで到達した(AP通信の集計による)。 BAGHDAD, Iraq - Two U.S. Marines were killed by a roadside bomb during fighting with insurgents in western Iraq, the military said Tuesday. The deaths occurred Friday near Amiriyah, 25 miles west of Baghdad, the military said in a statement. The Marines were assigned to the Regimental Combat Team 8, 2nd Marine Division, II Marine Expeditionary Force (Forward). The deaths raised to 1,999 the number of members of the U.S. military who have died since the beginning of the Iraq war in March 2003, according to an Associated Press count.
イラク戦争での米兵死者2000名に イラク民衆の対米レジスタンスの大成果 U.S. Death Toll Hits 2,000 In Iraq
米国防総省は25日、イラクで負傷した米兵が22日、米テキサス州の米軍病院内で死亡したと発表、イラク戦争で死亡した米兵の人数は2,000名に到達した。 発表によれば、死亡したのは米陸軍のジョージ・アレキサンダー軍曹(34)。同軍曹は、イラク中部サマラで17日、搭乗していた車両のそばで爆発物が爆発した際、負傷した。 また、米軍の25日の声明では、同軍曹の他に兵士2名の死亡も発表されている。 (CBS/AP) A U.S. Army sergeant died of wounds suffered in Iraq, the Pentagon announced Tuesday. The death - along with two others announced Tuesday - brought to 2,000 the number of U.S. military members who have died since the start of the Iraq conflict in 2003. Staff Sgt. George T. Alexander, Jr., 34, of Killeen, Texas, died Saturday at Brooke Army Medical Center in San Antonio, Texas, of wounds suffered Oct. 17, when a bomb exploded near his vehicle in the central Iraqi city of Samarra, the Defense Department said.
イラクでまた米兵死亡 南部で事故死 U.S. Military Deaths Reach 2,001 In Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍は26日、同国南部にある米軍管理の収容施設「キャンプ・ブッカ」近くで25日、車両事故が発生、米兵1名が死亡したと発表した。 声明によれば、同兵士は南部バスラの病院へ搬送されたが、同病院内で死亡が確認された。氏名などは明らかにされていない。 米軍は昨日、イラク戦争での米兵死者数が2,000名に達したことを認めており、今回死亡した兵士は2,001人目となる。 イラク戦争での米兵死者が2千人に達したことで、米軍に同情するイラク人もいる。しかしイラク人犠牲者数のほうがはるかに多く、占領軍である米軍の即時撤退が求められている。 (AP) BAGHDAD An American soldier was killed Tuesday in a vehicle accident near Camp Bucca, the U.S. detention center in southern Iraq, the U.S. military said Wednesday, a day after the somber milestone of 2,000 military deaths in the Iraq war was reached. The soldier, whose identity was withheld pending notification of relatives, was medically evacuated to Shiba Hospital in the city of Basra, where he was pronounced dead, the military said. Some Iraqis sympathized with U.S. forces as the American death toll surpassed 2,000. But others noted that many more Iraqis had died in the conflict and said they hope the U.S. "occupiers" will soon go home.
イラクでまた爆発 米兵2名が死亡 首都バグダッド Iraq: bomba uccide due soldati americani a Bagdad
【バグダッド】イラクの首都バグダッド市内で26日、米軍部隊が車列を組んで走行中、そばで爆弾が爆発、米兵2名が死亡した。駐留米軍が声明で明らかにした。 BAGDAD - Una bomba e' esplosa al passaggio di un convoglio dell'esercito americano a Bagdad, provocando la morte di due soldati. Lo hanno annunciato le Forze armate statunitensi in un comunicato, precisando che l'incidente e' avvenuto ieri. (Agr)
イラクで米兵5名死傷 パトロール中に待ち伏せ攻撃 首都北方 Iraq: soldato americano ucciso in agguato
【バグダッド】イラクの首都北方60キロのアシュラフで米軍部隊が襲撃され、米兵1名が死亡、4名が負傷した。 死傷した5名は、警戒任務中に爆発物と機関銃による待ち伏せ攻撃を受けた。 ACHRAF (Iraq) - Un militare statunitense e' morto e altri quattro sono rimasti feriti dopo che la loro pattuglia e' stata attaccata, con bombe e colpi di mitragliatrice, ad Achraf, circa 60 chilometri a nord della capitale irachena Bagdad. (Agr)
イラクでまた爆発 ウクライナ兵3名負傷 Iraq: tre soldati ucraini feriti da una mina
【バグダッド】ウクライナのグリツェンコ国防相は、イラク駐留同国軍部隊が爆弾攻撃を受け、兵士3名が負傷したことを明らかにした。パトロール中、道路わきで爆発物が爆発したという。 ウクライナ政府は現在、イラクに800名の部隊を駐留させているが、12月実施予定の総選挙後、すみやかに撤兵することを表明している。 イラク駐留ウクライナ軍は、武装勢力の攻撃により、これまでに兵士18名が死亡、36名が負傷している。 BAGDAD (Iraq) - L'esplosione di una mina ha ferito 3 soldati del contingente militare ucraino di stanza in Iraq. L'ordigno e' esploso lungo una strada che i militari stavano pattugliando. Fino ad oggi diciotto soldati di Kiev sono morti e trentasei sono rimasti feriti in attacchi della guerriglia nel Paese. Gli ottocento uomini che compongono il contingente militare ucraino in Iraq saranno rimpatriati subito dopo le elezioni generali di dicembre. Lo ha dichiarato il ministro della Difesa, Anatoliy Gritsenko. (Agr)
イラクで爆発続く、米兵死亡 首都バグダッド南方 Iraq: bomba contro convoglio, muore sodato Usa
【バグダッド】イラクの首都バグダッド南方で米軍車両が走行中、爆発物による攻撃を受け、搭乗していた米兵1名が死亡した。 死亡した兵士は「タスクフォース・バグダッド部隊」所属。同部隊はバグダッド市内と周辺の治安任務を担当している。 BAGDAD (Iraq) - Un soldato americano e' morto per l'esplosione di una bomba contro il veicolo sul quale viaggiava. L'attacco e' avvenuto nella parte meridionale di Bagdad, in Iraq. Il soldato, che stava pattugliando la zona, apparteneva alla "Task force Baghdad", unita' responsabile della sicurezza della capitale e dei dintorni. (Agr)
イラクで爆発相次ぐ、米兵2名死亡 ※一部既報 Deux soldats américains tués en Irak
イラク駐留米軍は28日、声明を発表、同国内の2ヶ所で27日、爆弾が相次いで爆発、米軍兵士計2名が死亡したことを明らかにした。 声明によれば、「タスクフォース・バグダッド」部隊に所属する米兵1名が、パトロール中に手製爆弾の攻撃を受け負傷。後に死亡した。同部隊は首都と周辺の治安維持を担当している。 また別の声明によれば、首都西方110キロのラマディでも同様の爆発があり、米軍兵士1名が命を失ったという。 フランスAFP通信の集計によれば、03年3月の開戦以来、イラク戦争で死亡した米軍兵士・軍属の人数は2,006名に達している。 Deux soldats américains ont été tués jeudi dans deux attaques distinctes à Bagdad et à Ramadi, à l'ouest de la capitale, a annoncé vendredi l'armée américaine dans des communiqués. "Un soldat de la Task Force Baghdad (responsable de la sécurité de la capitale et de ses environs) a succombé de ses blessures provoquées par l'explosion d'un engin artisanal contre sa patrouille", affirme le texte. Un autre soldat a été tué par l'explosion d'un engin piégé à Ramadi, à 110 km à l'ouest de Bagdad, selon un second communiqué. Ces décès portent à 2.006 le nombre de GI's et civils américains assimilés militaires morts en Irak depuis l'invasion du pays en mars 2003, selon un décompte établi par l'AFP.
イラクで米兵3名が爆死 ※記事更新 Bomb attacks kill three US soldiers in Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍は同国内の2ヶ所で、道路脇の爆弾が爆発、米軍兵士合わせて3名が死亡したことを明らかにした。 声明によれば、首都バグダッド南部で27日、パトロール中の部隊が爆発物を使った攻撃に遭遇、米兵1名が負傷、後に死亡した。 この爆発の後、米軍の救助チームが現場に到着したところ、2度目の爆発があり、さらに1名の米兵が命を落とした。 同日、首都西方110キロのラマディ市内でも同様の爆弾攻撃があり、車両に搭乗していた米海兵隊所属の兵士1名が死亡した。 米AP通信によれば、03年3月の開戦以来、2,008名もの米兵がイラク戦争で死亡している。 (Baghdad-AP) October 28, 2005 - The US military says a pair of roadside bombings have killed three American soldiers. In one incident, a soldier died of injuries he sustained when his patrol hit a bomb in southern Baghdad on Thursday. A second bomb exploded when other soldiers arrived as a rescue team, killing another soldier. That same day, an American service man assigned to a Marine Division was killed when his vehicle was hit by a roadside bomb in Ramadi, 70 miles west of Baghdad. An AP count shows 2,008 members of the US military have died since the beginning of the Iraq war in March 2003.
イラクで爆発の嵐、米兵5名が死亡 ※記事更新 >>472 うむ。プラス2。 5 U.S. service members killed in Iraq attacks
【バグダッド】イラク駐留米軍は28日、同国3ヶ所で27日、武装勢力による攻撃が発生、米兵計5名が死亡したことを明らかにした。 声明によれば、首都バグダッド南部では、パトロール中の部隊が爆発物を使った攻撃に遭遇、兵士1名が負傷、後に死亡した。 米軍の救助チームが爆発現場に到着したところ、2度目の爆発が発生、別の米兵1名が命を落とした。 また首都西方サクラウィヤでは、米海兵隊の部隊が迫撃砲かロケット弾による攻撃を受け、隊員2名が死亡した。 さらに同日、首都西方110キロのラマディ市内の路上でも爆発があり、米海兵隊に配属されていた陸軍の兵士1名が死亡した。 米AP通信によれば、イラク戦争で死亡した米兵の人数は、03年3月の開戦以来、2,010名。 BAGHDAD, Iraq // Insurgents using roadside bombs and mortar or rocket fire killed five U.S. service members, the military said today. The deaths came during three separate attacks Thursday. In southern Baghdad, an Army soldier died of injuries he sustained when his patrol hit a roadside bomb in southern Baghdad, the military said.When other soldiers arrived as a rescue team, a second roadside bomb exploded, killing another soldier, the military said. In Saqlawiyah, 45 miles west of Baghdad, two Marines assigned to Regimental Combat Team 8, 2nd Marine Division, II Marine Expeditionary Force (Forward) were killed by mortar or rocket fire, one immediately and one later of his injuries, the military said. That same day, an Army soldier assigned to the 2nd Marine Division, II Marine Expeditionary Force (Forward) was killed when his vehicle was hit by a roadside bomb explosion in Ramadi, 70 miles west of Baghdad, the military said.
イラクで米兵5名が死亡、4名重軽傷 地雷の爆発など Iraq: morti tre soldati Usa, altri due perdono la vita in Kuwait
【バグダッド】イラクの首都バグダッド南部で道路わきに仕掛けられた爆発物が爆発、駐留米軍の兵士2名が死亡した。 また、同国中北部バイジ近郊では、走行中の車両が地雷に触れて爆発、搭乗していた米兵1名が爆死、4名が重軽傷を負った。 さらに米軍の声明によれば、隣国のクウェートでもイラクでの軍事作戦のため駐留していた米兵2名が死亡した。戦闘以外の原因だとしている。 BAGDAD - Due soldati dell'esercito statunitense sono morti nell'esplosione di un ordigno collocato lungo la strada, nella zona sud di Bagdad. Un terzo militare e' stato dilaniato dall'esplosione di una mina che ha investito il mezzo sul quale viaggiava, vicino Baiji, nell'Iraq centrosettentrionale. L'esercito americano ha comunicato che altri due soldati sono morti in Kuwait. (Agr)
イラクで抵抗運動が爆発、米兵6名が死亡 Six US soldiers killed by roadside bombs in Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍の声明によると同国内の2ヶ所で31日、道路わきの爆発物が爆発、パトロール中の米兵計6名が死亡した。 発表によれば、首都バグダッド南郊のユスフィア周辺では4名の米兵が爆死した。詳細は不明だが、一度の爆発で兵士4名が死亡することは最近ではまれ。 また別の声明では、首都北方60キロのバラド近郊でも午前9時ごろ同様の攻撃があり、米兵2名が死亡したという。 BAGHDAD, Oct 31 (Reuters) - Six U.S. soldiers were killed on Monday in two separate roadside bomb attacks on patrols in Iraq, the military said in statements. Four were killed in the area of the town of Yusufiya, just south of Baghdad; it was one of the heaviest single U.S. losses for some time. A statement gave no further details. Two others died shortly after 9 a.m. (0600 GMT) near Balad, 60 km (40 miles) north of the capital, a second statement said.
イラクで米兵7名戦死 月間死者数も最悪の水準 ※記事更新 Oct. Is Deadliest Month in Iraq Since Jan.
【バグダッド】イラク各地で30日と31日、駐留米軍が攻撃を受け、米兵計7名が死亡、10月の米兵死傷者数が今年1月以降で最悪の数字となった。 首都バグダッド南20キロのユシフィヤでは31日、パトロール中の米兵4名が道路わきの爆弾で死亡。同日、首都北方80キロのバラド近郊でも、同様の攻撃で米兵2名が爆死した。 さらにファルージャ近郊アミリヤ近くでも30日、米海兵隊員1名が死亡、10月の米兵の月間死者数は90名を突破、大型ヘリ墜落などで107名が死亡した今年1月に次ぐ最悪の月となった。 また、一昨年3月のイラク戦争開戦以来の米兵死者数も2,025名に達した。 BAGHDAD, Iraq - Six American soldiers were killed in separate attacks Monday and a Marine died in action the day before, making October the deadliest month for U.S. troops in Iraq since January. U.S. jets struck insurgent targets near the Syrian border and at least six people were killed. Four soldiers from the Army's Task Force Baghdad soldiers died Monday when their patrol struck a roadside bomb in Youssifiyah, 12 miles south of Baghdad in an area known as the "triangle of death." Two other soldiers from the 29th Brigade Combat Team were also killed in a bombing Monday near Balad, 50 miles north of Baghdad. The U.S. military also said a Marine was(※一部略)
イラクでまた爆発、米兵死亡 中部ハスワ近郊 Irak.- Muere un soldado estadounidense en Irak por la explosión de una bomba en una carretera
【バグダッド】イラク駐留米軍は1日、同国中部で10月31日、部隊が徒歩で斥候任務を行っていたところ、爆発が発生、米兵1名が死亡したと発表した。 声明によれば、現場は首都バグダッド南50キロのハスワ近郊。道路わきに仕掛けてあった爆発物が爆発した。死亡したのは米海兵隊に配属されていた陸軍の兵士。 米AP通信の集計によれば、イラク戦争で死亡した米兵は、これで少なくとも2,026名。同戦争の開戦は03年3月。 BAGDAD, 1 Nov. (EP/AP) - Un soldado estadounidense murió en Irak como consecuencia de la explosión de una bomba colocada en una carretera en el centro del país al paso de su patrulla, según informó hoy el Ejército. La explosión alcanzó una patrulla a pie de fuerzas estadounidenses ayer cerca de Haswah, 50 kilómetros al sur de la capital, según el Ejército. El soldado pertenecía a la 155 Brigada Equipo de Combate, II Fuerza Expedicioniaria de Marines (Vanguardia). El ataque eleva a al menos 2.026 el número de miembros de las fuerzas armadas estadounidenses fallecidos desde que comenzó la guerra en Irak en marzo de 2003, según un recuento de Associated Press.
イラクで米軍ヘリ撃墜、乗員2名死亡 ラマディ近郊 В Ираке сбит вертолет армии США: погибли оба пилота
イラクの首都バグダッド西方110キロのラマディ近郊で、米軍のヘリコプター1機が撃墜され、乗員2名が死亡した。 ロイター通信が駐留米軍の発表として伝えたところによると、墜落したのは米海兵隊所属のAH-1W型(スーパー)コブラ戦闘ヘリ。 同日、ラマディでは米軍と武装勢力とが交戦。アル・アラビーヤ放送によると、墜落した機体は、上空からこの戦闘を支援していた最中、撃墜されたという。 В Ираке при крушении вертолета погибли двое морпехов США. Американский вертолет был сбит неподалеку от города Рамади, расположенного в 110 км к западу от Багдада. Военные представители США сообщили, что потерпел крушение вертолет АХ-1W Cobra, и подтвердили гибель обоих пилотов, передает Reuters. "Вертолет выполнял боевое задание и обеспечивал безопасность спецоперации", - сообщили военные. Очевидцы сообщают, что вертолет упал в ходе боя между американскими солдатами и мятежниками. Об этом сообщил в эфире телеканал Al-Arabia.
イラクで米兵4名死亡 西部ラマディ ※一部既報 Iraq: altri due soldati americani morti a Ramadi
【バグダッド】イラクの首都バグダッド西方ラマディ市内で1日、米軍車両1両が爆発物を使った攻撃を受け、駐留米軍の兵士2名が死亡した。 同市では、2日朝にも米軍のヘリコプター1機が撃墜され、乗っていた米海兵隊のパイロット2名が死亡したばかり。 RAMADI - Ancora perdite per il contingente americano di stanza in Iraq. Due soldati statunitensi sono morti ieri nell'esplosione di una bomba, che ha investito il loro veicolo a Ramadi, a ovest della capitale Bagdad. Sempre a Ramadi, questa mattina, un elicottero americano era stato abbattuto: morti i due soldati a bordo. (Agr)
イラクで米兵が戦死 バラド近郊 Iraq: Balad, ucciso militare statunitense
【バグダッド】イラクの首都バグダッド北方バラド近郊で米軍兵士1名が武装勢力の攻撃の受けて負傷、後に死亡した。 BAGDAD - E' morto un soldato statunitense, per le ferite riportate in un attacco della guerriglia irachena avvenuto nella localita' di Balad, a nord della capitale irachena, Bagdad. (Agr)
イラク、武装勢力と米軍との戦闘続く 米兵死亡 中西部ラマディ American Soldier Killed in Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍は3日、同国首都バグダッド西100キロのラマディ市で2日、米兵1名が死亡したと発表した。戦闘任務中に道路わきに仕掛けられていた爆弾が爆発した。 声明によれば、死亡した兵士は海兵隊に配属されていた陸軍の兵士。氏名などは明らかにされていない。 同市内と周辺では1〜2日、武装勢力と駐留米軍との戦闘が広範囲で発生しており、戦闘ヘリの墜落や爆弾攻撃などで計4名の米兵の死亡が発表されていた。 米のAP通信によれば、03年3月に開戦したイラク戦争での米兵死者は、少なくともと2,036名に達した。 BAGHDAD, Iraq - A U.S. soldier was killed by a roadside bomb, the military said Thursday. The blast occurred Wednesday during combat operations in Ramadi, 70 miles west of Baghdad, the U.S. command said. Four other U.S. service members were killed during widespread fighting in and around Ramadi on Tuesday and Wednesday, two by a roadside bomb and two in the crash of a U.S. helicopter. The death announced on Thursday involved an Army soldier assigned to the 2nd Marine Division, II Marine Expeditionary Force (Forward), the military said. His name was withheld pending notification of relatives. The death brought to at least 2,036 the number of U.S. military service members who have died since the Iraq conflict began in March 2003, according to an Associated Press count.
イラクで米兵2名死亡 バクバ近郊とラマディ ※一部既報 Deux soldats américains tués en Irak
【バグダッド】イラク駐留米軍は3日、同国内2ヶ所で爆弾攻撃があり、米軍兵士2名が死亡したことを明らかにした。 首都バグダッド北東60キロのバクバ近郊では同日、戦闘中に車両が爆破され、乗っていた米兵1名が死亡した。 首都西方115キロのラマディでも2日、同様の攻撃で米兵1名が爆死した。 米AP通信の集計によれば、イラク戦争での米兵死者数は、少なくとも2,037名。03年3月に同戦争は開戦している。 BAGDAD (AP) - Deux soldats américains ont été tués lors de deux attaques distinctes à la bombe en Irak, a annoncé jeudi l'armée. Un soldat a été tué jeudi lorsque son véhicule a été touché par une bombe lors de combats près de Bakouba, à 60km au nord-est de Bagdad. Un engin semblable a touché un soldat mercredi à Ramadi, à 115km à l'ouest de la capitale irakienne. Ces dernières attaques portent à au moins 2.037 le nombre de soldats américains tués depuis le début de la guerre en mars 2003, selon le décompte effectué par l'Associated Press. AP(※一部略)
イラクで米兵が死亡 南部タリル Iraq: morto un soldato americano non in combattimento
【バグダッド】イラクの首都バグダッドから(南)270キロのタリルで3日夜、米軍兵士1名が死亡した。米軍が発表した。 死因は声明では明らかにされていないが、戦闘以外の原因(事故、友軍誤射、自殺など)によるものだとしている。 BAGDAD (Iraq) - Un soldato americano e' morto ieri sera a Talil, a 270 chilometri da Bagdad, " per causa non legata al combattimento" secondo quello che ha riferito l'esercito degli Stati Uniti. L'espressione indica tutte quelle morti non legate a scontri militari, dall'incidente, al "fuoco amico", al suicidio. (Agr)
イラクで抵抗止まず、米兵1名爆死 首都バグダッド Iraq: esplosione uccide soldato Usa a Bagdad
【バグダッド】イラクの首都バグダッド市内東部で4日、爆発があり、駐留米軍の兵士1名が死亡した。 BAGDAD (Iraq) - Un'esplosione e' avvenuta poco fa in un quartiere orientale di Bagdad. Nella deflagrazione e' rimasto ucciso un soldato statunitense. (Agr)
イラクで地雷や銃撃 米兵2名死亡 Irak.- Dos soldados estadounidenses muertos por ataques de la insurgencia en Irak
【バグダッド】イラク駐留米軍は5日、同国内2ヶ所で攻撃があり、米軍兵士2名が死亡したことを明らかにした。 首都バグダッド南方では4日、米兵1名が銃撃を受けて死亡した。攻撃のあった詳細な場所は明らかにされていない。 また首都西80キロのハバニヤ近郊でも同日、地雷が爆発、車両に乗っていた米海兵隊配属の兵士が死亡した。 イラク戦争は03年3月に始まっており、開戦以来の米兵死亡者はこれで、少なくとも2,044名。人数はAP通信の集計に基づく。 BAGDAD, 5 Nov. (EP/AP) - Dos soldados estadounidenses murieron en las últimas horas en dos ataques separados de la insurgencia, según informó hoy el Ejército norteamericano. Un militar falleció ayer después de ser disparado al sur de Bagdad, explicó el Ejército sin aportar el lugar exacto del ataque. Asimismo, otro soldado que luchaba con los marines cerca de Habaniyá, a unos 80 kilómetros al oeste de la capital, murió cuando su vehículo pisó ayer una mina, agregó la misma fuente. Al menos 2.044 soldados estadounidenses han muerto desde el inicio de la guerra en Irak en marzo de 2003, según un recuento de Associated Press.
イラク各地で米兵6名が死傷 南部タリル近郊など ※一部既報 Three U.S. Soldiers Killed in Iraq
イラク南部タリル近郊で5日、車両事故が発生、米軍兵士1名が死亡、3名が負傷した。駐留米軍が発表した。詳細は明らかにされていない。 また首都バグダッド南方でも4日、米兵1名が銃撃を受けて死亡した他、首都西方でも海兵隊に配属された兵士1名が車両で走行中、地雷の爆発で死亡した。 November 5, 2005 - Two American soldiers have been killed in separate insurgent attacks in Iraq, and a third has died in a traffic accident. The military says the traffic fatality occurred today near Talil in southern Iraq, though no details were provided. Three other soldiers were injured. Elsewhere, a soldier died yesterday after he was struck by small arms fire south of Baghdad. Another soldier assigned to a Marine unit west of Baghdad died when his vehicle was hit by a mine.
イラク「鋼鉄のカーテン」作戦などで米兵5名死傷 ※記事抜粋 Marine Killed in 'Operation Steel Curtain'
イラク駐留米軍は首都北西フサイバで6日、米海兵隊の隊員1名が銃撃されて死亡したと発表した。また米ニューヨーク・タイムズ紙の従軍記者によれば同日、さらに隊員3名が負傷した。 いっぽう北部ティクリット近郊でも同日、道路わきの爆弾が爆発、米兵1名が死亡した。米軍司令部が声明で明らかにした。 AP通信が行っている集計によると、03年の開戦以来、イラク戦争で死亡した米兵は、これで少なくとも2,047名。 A Marine was killed by small arms fire in Husaybah on Sunday, the military said. The New York Times, which has a journalist embedded with the U.S. forces, reported that three Marines were also wounded Sunday. Elsewhere, an American soldier was killed Sunday by a roadside bomb near Tikrit, the U.S. command said. The latest deaths raised to at least 2,047 the number of members of the U.S. military who have died since the beginning of the Iraq war in March 2003, according to an Associated Press count.
イラクで検問所に車 米兵4名爆死 バグダッド南方 Vier US-Soldaten bei Selbstmordattentat im Irak getötet
【バグダッド】イラクの首都バグダッド南方の路上で6日、爆発物を積んだ自動車が検問所に突っ込み爆発、米軍兵士4名が死亡した。駐留米軍が声明で明らかにした。 Bagdad (AFP) - Bei einem Autobombenanschlag im Irak sind am Montag vier US-Soldaten getötet worden. Wie das US-Militär mitteilte, fuhr ein Selbstmordattentäter mit seinem Wagen auf den Kontrollpunkt an einer Straße südlich von Bagdad zu und sprengte sich in die Luft.
イラクでまた陸自宿営地へロケット弾 南部サマワ Rockets target Japanese troops in Iraq
イラク南部の都市サマワで6日、陸上自衛隊宿営地を狙ったとみられるロケット弾攻撃が発生した。警戒任務についていた隊員によると、現地時間午後10時ごろ、数回の爆発音が聞こえたという。 現地警察の話では、同市中心部から宿営地へ向けて爆発物数発が発射されたらしい。防衛庁では、この攻撃による宿営地への被害はなく、死傷者もなかったとしている。 イラク南部に駐留する陸上自衛隊の宿営地を狙ったとみられる攻撃は、すでに10回にも達している。 Members of the Japanese Ground Self-Defense Force (GSDF) confirmed hearing exploding rockets apparently targeting their base in the southern Iraqi city of Samawah, officials said. GSDF members who were on watch heard the explosions at about 10 p.m. on Monday local time. Iraqi police reportedly said that the bombs were probably launched at the SDF base from the heart of Samawah. Defense Agency officials in Japan said that the bombs didn't hit the SDF base and that nobody was injured. There have been 10 attacks apparently targeting the Japanese SDF base in Samawah. (Mainichi)
イラクで地雷、米海兵隊員死亡 西部ルトバ近郊 Irak.- Muere un Marine por las heridas sufridas tras la explosión de una mina terrestre en el oeste de Irak
【バグダッド】イラク駐留米軍は9日、米海兵隊員1名が8日、戦死したことを明らかにした。 声明によれば、同隊員は西部ルトバ近郊で7日に負傷し、翌日、死亡した。車両で移動中、地雷が爆発したという。 米AP通信によれば、イラク戦争開戦以来の米兵死者はこれで少なくとも2,055名。同戦争は一昨年の3月に始まった。 BAGDAD, 9 Nov. (EP/AP) - Un Marine estadounidense ha muerto a causa de las heridas que sufrió por la explosión de una mina terrestre al paso de su vehículo en el oeste de Irak, según informó hoy un comunicado del Ejército. La explosión se produjo el pasado lunes cerca de la ciudad de Rutbah, y el Marine, destinado en la provincia de Anbar (al oeste de Bagdad), murió al día siguiente. añadió el comunicado. Con éste ya son al menos 2.055 los militares norteamericanos muertos desde el comienzo de la guerra en Irak, en marzo de 2003, según un recuento de Associated Press.
イラクでまた爆発、グルジア兵4名負傷 首都北方バクバ Reports: Georgian Servicemen Injured in Iraq
グルジアの報道機関は、イラクの首都バグダッド北方バクバで9日、爆発があり駐留グルジア軍部隊の兵士4名が負傷したと伝えた。 同国の国防省では現在、詳細について確認中だとしている。グルジアは03年8月の派兵開始以来、8名の兵士が負傷している(今回負傷した4名を除く)。 グルジア共和国は小国ながら、現在、イラクに850名もの精鋭部隊を駐留させている。 Georgian media reported on November 9 that four Georgian servicemen were injured after an explosive went off in the Iraqi city of Bakuba. The Georgian Defense Ministry officials said on Wednesday that they are in the process of verifying details of the incident. Not counting this recent incident, a total of eight Georgian servicemen have been injured in Iraq since August, 2003, when Georgia first started to contribute to coalition forces in Iraq. Currently, Georgia has about 850 of its elite troops in Iraq and represents one of the most significant contributors to the coalition forces in terms of a country's per capita troop deployment.
イラクのファルージャ近郊で戦闘、米兵4名死傷 Iraq: morti due marine a Bagdad
【バグダッド】イラクの首都バグダッド西方カルディヤで反米武装勢力と米軍が交戦、米海兵隊員2名が戦死した。戦闘があったのは、首都から120キロのファルージャ近郊。この衝突で他に米兵2名も負傷した。 BAGDAD - Due marine sono rimasti uccisi negli scontri tra esercito americano e rivoltosi iracheni nei pressi di Fallujah. I due militari americani erano stati feriti durante le operazioni di Kajldiyah, 120 chilometri a ovest di Bagdad. (Agr)
イラク西部で米兵3名が戦死 ※一部既報 Trois soldats américains tués au combat en Irak
【バグダッド】イラク駐留米軍は11日、同国西部2ヶ所での戦闘で米兵計3名が戦死したことを声明で明らかにした。 発表によれば、首都バグダッド西方120キロのカルディヤで10日、米海兵隊第二海兵師団に配属された陸軍の兵士2名が戦闘中に撃たれ死亡した。 また首都西方320キロのカラビラでも、同師団所属の海兵隊員1名が爆発で死亡した。 死亡した隊員は米軍がシリア国境付近で実施していた軍事作戦「鋼鉄のカーテン作戦」に参加していた。 米AP通信によると、03年3月の開戦以来、イラク戦争で死亡した米兵の人数は、これで少なくとも2,059名に達している。 FALLOUJAH, Irak (AP) - Deux soldats et un Marine américains ont été tués dans des opérations de combat dans l'ouest de l'Irak, a annoncé vendredi l'armée américaine dans deux communiqués. Les deux soldats appartenant à une unité de l'armée de terre rattachée à la 2e Division de Marine ont été tués jeudi après avoir été atteints par des tirs d'armes légères dans des combats à Khaldiyah à 120km à l'ouest de Bagdad. Par ailleurs, dans un autre incident à la frontière syrienne, un Marine appartenant également à la 2e Division de Marine a été tué par l'explosion d'une bombe à Karabilah, à quelque 320km à l'ouest de Bagdad. Ce Marine est mort dans le cadre de l'opération "Rideau d'acier" (Steel Curtain), une opération destinée à s'assurer le contrôle de la frontière syrienne.
【バグダッド】イラク駐留米軍は同国北部キルクーク北西で米兵2名が死亡、他2名が負傷したと発表した。補給路のパトロール任務中に車両事故が発生したという。 この発表の前には、報道関係者が燃料輸送用トラック2台が路上で炎上しているのを目撃。また地元住民は米兵2名が死亡したと証言していた。 いっぽう武装グループは、米軍の車列を爆発物を使って攻撃したとする声明をインターネット上で発表していた。 KIRKUK - The U.S. military said two soldiers were killed and two wounded in a vehicle accident involving a logistics patrol northwest of Kirkuk. Earlier, reporters saw two burnt out fuel tankers on the road and local residents said two soldiers had been killed. A militant group called Army of Ansar al Sunna said in a Web posting it had hit the convoy with a roadside bomb.
イラクでブルガリア軍基地に迫撃砲弾 中部ディワニヤ Mortar Attack on Bulgarian Base in Iraq
イラク中部ディワニヤで12日夜、駐留ブルガリア軍の基地が迫撃砲弾による攻撃を受けた。同国国防省が明らかにした。 声明によれば、この攻撃による死傷者はなく、施設への被害もなかった。また基地周辺で爆発物2個も発見されたという。 ブルガリアは400名の歩兵部隊をイラクへ派兵。ポーランド軍指揮下で活動している。同軍は来月12月15日にイラクで実施予定の総選挙後、撤兵する予定。 Bulgaria's Echo base in Iraq was attacked with mortar propellers at 10:15 p.m. local time, Defense Ministry said in a press release. There are no casualties, or material damages incurred on the base's staff and facilities, the statement adds. Two mines were found unexploded in the area of the base, located in the Iraqi province of Diwaniya. Bulgaria has an infantry unit of 400 soldiers deployed under Polish commandment within the US-led multinational forces in Iraq. The troops are sheduled to leave the country after general elections are held there on December 15.
イラクで米兵3名死亡 ファルージャ近郊での戦闘など Three U.S. Troops Reported Dead in Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍は13日、声明を発表、同国西部で12日、米兵計3名が死亡したことを明らかにした。 首都バグダッド西郊アミリヤ(※注ファルージャ東10キロ)では、米海兵隊員2名が攻撃を受けて死亡。乗っていた車両が爆破された。 また首都西方のラワ近郊でも、海兵隊の作戦を支援していた陸軍の兵士1名が車両事故により死亡した。 AP通信によれば、イラク戦争で死亡した米兵は03年3月の開戦以来、少なくとも2,065名。 BAGHDAD, Iraq - Two U.S. Marines were killed in combat and an American soldier died in a vehicle accident in Iraq, the military said in a statement Sunday. The Marines, who were assigned to Regimental Combat Team 8, 2nd Marine Division, died Saturday when their vehicle was bombed in Al-Amiriyah on the western edge of Baghdad, a statement said. In a separate incident, the military said a soldier assigned to Regimental Combat Team 2, 2nd Marine Division died Saturday in a traffic accident near Rawah. A number of U.S. Army soldiers are assigned to assist Marine operations in western Iraq. At least 2,065 members of the U.S. military have died since the war began in 2003, according to an Associated Press count.
イラク「鋼鉄のカーテン作戦」で米海兵隊員3名死亡 シリア国境付近 Iraq: offensiva Usa al confine con Siria, morti 3 marine
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国西部の軍事作戦で米兵3名が死亡したと発表した。同作戦は「鋼鉄のカーテン作戦」と命名され、シリア国境付近で1週間前から実施されている。 戦死した3名はいずれも海兵隊所属。イラク駐留米軍当局では、シリア国境近くにあるいくつかの町を、武器や外国人戦士の流入拠点とみなしている。 BAGDAD - Il comando Usa ha comunicato la morte di tre marines uccisi in Iraq vicino al confine con la Siria, dove e' in corso da una settimana l'offensiva "Cortina d'acciaio". Le autorita' americane ritengono che le citta' irachene al confine siano punti di transito per combattenti stranieri e armi. (Agr)
イラクで民衆の怒りが爆発 米兵3名爆死 首都バグダッド Iraq: Bagdad, uccisi tre soldati Usa
【バグダッド】イラクの首都バグダッド北西部で、爆発物がさく裂、車両で移動中の駐留米兵3名が死亡した。 BAGDAD (Iraq) - L'esplosione di una bomba ha ucciso tre soldati statunitensi in una zona a nord-ovest di Bagdad. L'ordigno e' stato attivato al passaggio del mezzo sul quale viaggiavano i militari. (Agr)
イラクで米海兵隊員16名が死傷 西部オベイディ Cinq Marines tués dans l'ouest de l'Irak, selon l'armée américaine
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国西部シリア国境付近で16日、米海兵隊員5名が死亡したことを明らかにした。 声明によれば、死亡したのはいずれも第二海兵師団所属の隊員。首都バグダッド西方300キロのオベイディでの軍事作戦に参加していた。 この発表の直前、米ニューヨーク・タイムズ紙の従軍記者は、米海兵隊の部隊が農家を捜索中に隊員5名が死亡、11名が負傷したと伝えていた。 BAGDAD (AP) - Cinq Marines américains sont morts mercredi lors d'une opération dans l'ouest de l'Irak près de la frontière syrienne, selon l'armée américaine. Les militaires, membres de la 2e division des Marines, ont été tués à Obeidi, à 300km à l'ouest de Bagdad, a précisé l'armée dans un communiqué. Un journaliste du New York accompagnant l'unité avait un peu plus tôt fait état de cinq morts et 11 blessés dans les rangs des Marines mercredi lors d'une opération dans une ferme. AP
イラク南部で爆発、デンマーク兵3名が負傷 バスラ北部 Three Danish soldiers injured in S. Iraq
【バスラ】イラク南部バスラにある駐留デンマーク軍の基地内で16日、爆発があり、同軍兵士少なくとも3名が負傷した。デンマーク国防軍の広報担当者が17日、明らかにした。 声明によれば、基地内で同軍兵士が夜間、爆発物を分解しようとしたところ、爆発したという。詳細は明らかにされていない。 バスラ北部には、約540名のデンマーク軍兵士が駐留している。 BASRA, Nov 17 (KUNA) -- Up to three Danish soldiers were injured in a bomb explosion inside their camp in Basra, in southern Iraq. Spokesman of the Danish forces said in a statement Thursday that the three soldiers were wounded as they were trying to dismantle a bomb inside their camp on Wednesday night. The statement did not give any further details. There are about 539 Danish soldiers present in northern Basra, working within the framework of the multi-national forces in northern(※southernか) Iraq. (pickup previousd) smj.
イラクで米海兵隊員が戦死 西部ハディサ Iraq: marine Usa ucciso a Haditha
【バグダッド】イラク西部の都市ハディサで米海兵隊の隊員1名が戦死した。死亡した隊員は、他の兵士ともに軍事作戦に従事していた。 BAGDAD (Iraq) - Un marine statunitense e' rimasto ucciso nella citta' di Haditha, nell'ovest dell'Iraq. Il soldato era impegnato con altri commilitoni in un'operazione militare. (Agr)
米兵乗せたバスが横転、21名が死傷 クウェート Bus Overturns, Kills U.S. Soldier in Kuwait
【クウェート・シティー】イラクの隣国クウェートで18日、米軍兵士を輸送中のバスが横転、米兵1名が死亡、19名が負傷した。駐留米軍が明らかにした。 米軍の報道官によれば、負傷者は航空機と救急車で近くの軍の医療施設へ搬送されたとしているが、ケガの程度は明らかにしていない。 また事故原因については調査中としており、詳細は不明。事故当時、バスには米兵30名と運転手の1名が乗っており、運転手も負傷した。 KUWAIT CITY - A bus carrying U.S. troops overturned Friday in Kuwait, killing one American soldier and injuring 19 others, the U.S. military said. The military gave no cause for the accident, but said it was under investigation. A spokeswoman for the U.S. forces declined to comment on the cause. The military said the victims were "evacuated by air and ground ambulances" to nearby military facilities. No details were provided about the extent of injuries. The bus was carrying 30 U.S. soldiers. The driver, identified as a "third country national" under contract with the military, was also injured.
イラクで爆発、米兵10名死傷、北部バイジ近郊 Fünf US-Soldaten bei zwei Bombenanschlägen im Norden Iraks getötet
【バグダッド】イラク北部で19日、爆発物が爆発、パトロール中の米軍兵士5名が死亡、5名が負傷した。 駐留米軍の声明によると、首都バグダッド北方200キロのバイジ近郊で手製爆破装置2つを使った攻撃が発生した。爆発物は道路わきに仕掛けてあった。 Bagdad (AFP) - Bei zwei Bombenanschlägen im Norden Iraks sind am Samstag fünf US-Soldaten getötet worden. Fünf weitere seien verletzt worden, als zwei Sprengkörper am Rande einer Straße in der Nähe der Stadt Baidschi explodiert seien, teilte die US-Armee mit. Die Soldaten befanden sich dort, 200 Kilometer nördlich der Hauptstadt Bagdad, auf Patrouille.
イラク南部で爆発 英兵1名死亡、4名重体 UK soldier killed by Iraq blast
イラク南部バスラで爆弾攻撃があり、駐留英軍の兵士1名死亡、4名が負傷した。英国防省が明らかにした。 同省によれば、爆発は20日、現地時間の正午すぎ発生。この攻撃で英兵5名が負傷、1名が後に死亡した。他の4名も重体。 同省の報道官は、攻撃時の状況について調査を開始したという。イラク戦争開戦以来の英兵の死者はこれで98名に達した。 A British soldier has been killed and four were seriously injured following a roadside bomb attack in Basra, southern Iraq, the Ministry of Defence says. The MoD confirmed that the soldier died from injuries sustained in the attack, which occurred around 1230 local time. A spokesman said that an investigation into the circumstances surrounding the attack had already been launched. The latest death brings the total death toll for UK soldiers in Iraq to 98.
イラクで米兵2名が死亡 首都バグダッド北方 Iraq: militare americano ucciso a Bagdad
【バグダッド】イラクの首都バグダッド北方(※ファルージャ近く)で20日、パトロール中の駐留米軍と反米武装勢力が交戦、米兵1名が小銃で撃たれ死亡した。 また、首都北方ハディサでも同日、爆発物がさく裂、米海兵隊員1名が死亡した。 BAGDAD (Iraq) - Un militare statunitense e' stato ucciso in uno scontro a fuoco con la guerriglia irachena mentre si trovava in servizo di pattuglia a nord di Bagdad. Si tratta della seconda vittima americana negli attacchi di oggi. Un marine era rimasto ucciso nell'esplosione di un ordigno a Haditha, citta' a nord di Bagdad. (Agr)
イラクのファルージャ近郊でまた米兵死亡 ハバニヤ近く Iraq: marine Usa ucciso a Habaniyah
【バグダッド】イラクの首都バグダッド西方80キロのハバニヤ近郊で、駐留米軍の車両が走行中に爆破され、乗っていた米海兵隊員1名が死亡した。 BAGDAD (Iraq) - L'esplosione di un ordigno ha causato la morte di un marine Usa di stanza in Iraq. Il militare americano e' stato ucciso al passaggio del suo veicolo nei pressi di Habaniyah, 80 chilometri a ovest di Bagdad. (Agr)
イラクで米兵2名死亡 北部モスル 死者2,100名に Iraq: due militari Usa uccisi a Mosul
【ファルージャ】イラク北部モスルで19日、米軍兵士2名がパトロール任務中に死亡した。米軍当局が明らかにした。 イラク戦争死亡した米兵の人数は、これで2,100名に達した。 FALLUJAH (Iraq) - Le autorita' militari americane hanno rivelato altre due vittime in Iraq. Due soldati sono stati uccisi sabato a Mosul durante un servizio di pattuglia. I caduti militari americani salgono a 2.100. (Agr)
イラクで米兵3名が撃たれ死亡 首都バグダッド Iraq: tre soldati americani uccisi a Bagdad
【バグダッド】イラク駐留米軍は、首都バグダッドで23日、米軍兵士3名が死亡したことを明らかにした。 声明によれば、市内西部では米兵2名が銃撃され負傷。後に死亡した。中心部でも1名が同様の攻撃により命を失った。 BAGDAD (Iraq) - Le forze armate americane hanno fatto sapere che tre soldati americani sono rimasti uccisi ieri nella capitale Bagdad. Il comunicato dell'esercito precisa che due militari sono deceduti per ferite da colpi di arma da fuoco nella zona ovest di Bagdad, mentre un terzo soldato e' morto nelle medesime circostanze nel centro della capitale. (Agr)
イラクで地雷が爆発、ポーランド兵3名負傷 中部 Irak.- Heridos tres soldados polacos y un niño iraquí por la explosión de una bomba en el centro de Irak
【ワルシャワ】イラク中部で24日正午前、地雷が爆発、同国軍兵士3名が負傷した。ポーランド軍の報道官が発表した。 現場は、ポーランド軍管轄地域内のキャンプ・エコー基地から約300キロ離れた地点。同軍の大佐によれば、3名の兵士は足を負傷。 この爆発でイラク人1人もケガを負ったが、詳細は明らかにされていない。イラクでは開戦以来、17名のポーランド兵が死亡している。 VARSOVIA, 24 Nov. (EP/AP) - Tres soldados polacos y un niño iraquí resultaron heridos leves hoy por la explosión de una mina terrestre en el centro de Irak, según informó un portavoz militar en Varsovia. Hasta la fecha han muerto en Irak 17 soldados polacos desde que comenzó la guerra. "Tres soldados resultaron heridos leves en las piernas" por la detonación de la bomba, hacia las once de la mañana (hora local, nueve de la mañana en España), declaró el coronel Zdzislaw Gnatowski. Un niño iraquí resultó herido, añadió sin dar más detalles. La explosión se produjo a unos tres kilómetros del cuartel principal polaco, en Camp Echo.
イラクでまた爆発 米兵1名死亡 西部ヒート Iraq: soldato Usa ucciso da bomba artigianale
【バグダッド】イラク西部の都市ヒートで手製の爆発物が爆発、米軍兵士1名が死亡した。駐留米軍が発表した。 BAGDAD (Iraq) - Una bomba artigianale ha ucciso un soldato americano in Iraq, nella citta' di Hit. Lo segnalano le forze armate statunitensi. (Agr)
イラクで戦車が事故 米兵死亡 バグダッド南方 Irak.- Muere un soldado estadounidense por un accidente con su carro de combate en el sur de Bagdad
【バグダッド】イラクの首都バグダッド南方で24日、米軍の戦車1両が事故を起こし、搭乗していた兵士1名が死亡した。駐留米軍が25日、声明で明らかにした。 死亡したのは、タスクフォース・バグダッド部隊所属の兵士。乗っていたM1型エイブラムズ主力戦車が事故を起こした。死亡した兵士の氏名など詳細は不明。 BAGDAD, 25 Nov. (EP/AP) - Un soldado estadounidense murió ayer en el sur de Bagdad a causa de un accidente con su carro de combate, según informó hoy el mando militar norteamericano en un comunicado. El soldado, perteneciente a la Task Force de Bagdad, murió en un accidente de tráfico en el que se vio envuelto su carro de combate del tipo M-1 Abrams. El comunicado no dio más detalles ni el nombre de la víctima, a la espera de su notificación a la familia.
イラク各地で戦闘、米兵6名が戦死 ※一部既報 Six soldats américains morts en Irak, dont trois dans des attaques
イラク駐留米軍は24日、同国各地で戦闘があり、米軍兵士計6名が死亡したことを明らかにした。 声明によれば、首都バグダッド南西部では同日、パトロール中の車両が路上で爆破され、米兵2名が死亡。首都西方ヒートでも23日、同様の攻撃で米海兵隊員1名が爆死した。 バグダッド市内でも同日、米兵3名が銃弾によるケガで命を失った。原因は調査中だとしている。 仏AFP通信によると、03年3月の開戦以来、2,110名の米兵がイラク戦争で死亡している(人数は米国防総省の公表に基づく)。 Six soldats américains sont morts en Irak en 24 heures, dont trois dans des attaques, a indiqué jeudi l'armée américaine. "Deux soldats ont été tués par l'explosion d'un engin piégé au passage de leur patrouille sur une route au sud-ouest de Bagdad jeudi", selon un communiqué militaire. Un Marine a succombé à ses blessures infligées par l'explosion d'une bombe artisanale mercredi à Hit, à l'ouest de Bagdad, a annoncé un autre communiqué. Trois autres soldats américains ont succombé mercredi à des tirs à Bagdad, a indiqué l'armée sans préciser s'il s'agissait d'attaques. Elle a précisé que des enquêtes avaient été ouvertes. Selon un bilan de l'AFP basé sur les chiffres du Pentagone, 2.110 soldats américains et personnel assimilé militaire ont été tués depuis l'invasion de l'Irak en mars 2003.
イラクで抵抗運動が爆発、米兵2名が死亡 バグダッド北方 Irak.- Mueren dos soldados estadounidenses por la explosión de una mina terrestre en el norte de Bagdad
【バグダッド】イラク首都バグダッド北方で29日、米軍車両が地雷で爆破され、乗っていた米兵2名が死亡した。駐留米軍が声明で明らかにした。 発表によれば、兵士は現地時間の午前10時ごろ死亡。詳細は明らかにされていない。 BAGDAD, 29 Nov. (EP/AP) - Dos soldados estadounidenses murieron hoy después de que su vehículo chocara con una mina de tierra en el norte de Bagdad, según informó el mando estadounidense. El comunicado del Ejército indica que los soldados, asignados al Grupo de Tareas de Bagdad, murieron hacia las diez de la mañana (dos menos en España peninsular), pero no dio más detalles.
イラクで米兵2名が戦死 中西部ファルージャなど Two US soldiers killed in Iraq
【バグダッド】イラクの首都バグダッド周辺2ヶ所で米軍兵士2名が死亡した。首都西方ファルージャ市内では、米海兵隊員1名が戦闘中に銃で撃たれ死亡。 また首都北方のタジ米軍基地内にある医療施設内でも11月30日、銃弾で負傷していた陸軍の兵士1名が息を引き取った。詳細は不明。 米国防総省のホームページ上の情報によれば、イラク戦争で死亡した米兵の人数はこれで少なくとも2,108名に達した。 BAGHDAD (AFP) - Two more US soldiers have been killed in Iraq, one north of Baghdad the other in Fallujah. A US marine died in Fallujah from wounds received from small arms fire during combat on Wednesday. A US army soldier based in the Taji military base in north Baghdad, died in the medical treatment facility of wounds received from a gunshot. The military would not elaborate on the nature of the incident. The latest deaths brings the death toll of military personnel in Iraq up to 2,108, according to the Pentagon website tracking casualties.
イラクのファルージャで爆発、米海兵隊員21名死傷 Tio amerikaner dödade i Irak
イラク駐留米軍は2日、中西部ファルージャ郊外で1日、爆発があり、米海兵隊員10名が死亡、11名が負傷したと発表した。 海兵隊の声明によれば、部隊が徒歩でパトロール中、道路わきに仕掛けられていた爆発物がさく裂した。 米国防総省では、詳細を明らかにしていないが、一度の攻撃で、21名もの米軍兵士が死傷したことは、イラク戦争では最大規模の被害。 Tio amerikanska marinkårssoldater dödades och elva skadades i en explosion nära Falluja i torsdags, meddelar nu den amerikanska militärledningen. Soldaterna dödades av en sprängladdning som hade placerats vid vägkanten. Attacken var en av de dödligaste USA:s styrkor råkat ut för i Irak. Marinkårsstyrkan patrullerade till fots utanför Falluja när bomben utlöstes enligt marinkårens pressmeddelande. Försvarsdepartementet sade att det ännu inte finns någon mer information om händelsen.
イラクで米兵3名が死亡 ディカール州 Three soldiers from 48th killed in vehicle accident
【バグダッド】イラクの首都バグダッド南方ディカール州南部にあるアリ空軍基地付近で2日午後3時頃、車両事故が発生、米軍兵士3名が死亡した。駐留米軍が発表した。 米軍によれば、死亡したのはジョージア州に基地を置く第48旅団戦闘団所属の陸軍の兵士。氏名などは明らかにされていない。事故については現在、調査中だとしている。 AP通信の集計によると、03年のイラク戦争開戦以来、死亡した米兵はこれで2,124名に達した。 BAGHDAD, Iraq - Three U.S. soldiers from the Georgia-based 48th Brigade Combat Team were killed Friday in a traffic accident south of Baghdad, the U.S. military said. The accident near Ali Air Base in southern Dhi Qar province occurred about 3 p.m. and is under investigation, the military said. Names of the dead were withheld pending notification of kin. Those deaths brought to at least 2,124 the number of U.S. service members who have died since the beginning of the war in March 2003, according to an Associated Press count.
【バグダッド】イラクの首都バグダッド郊外の南東で米軍の車列が道路わきの爆弾で攻撃を受け、米兵2名死亡、数名が負傷した。駐留米軍が発表した。 米軍の報道官によれば、この待ち伏せ攻撃で米軍の高機動装輪車両ハンビー2両が破壊された。 いっぽうイラク南部でも同日、陸上自衛隊の車列に向け、複数の石が投げつけられ、防衛庁職員の話では、車両のミラーが破壊されたという。 同職員によれば、襲撃はサマワ市内の陸自宿営地近くのルマイサフで発生。いっぽう陸自の修復した施設も抗議の市民約40人に包囲された。住民は武装していたという。 BAGHDAD - Two U.S soldiers were killed and several others wounded when their convoy was attacked in a roadside bombing in a south eastern suburb of Baghdad, the U.S. military said. A military spokeswoman said that two Humvees were destroyed in the ambush. Protesters threw stones at a line of Japanese troop vehicles in Iraq on Sunday, breaking a mirror on one of the vehicles, officials of the Ground Self-Defense Force said. The incident took place in Rumaythah near the GSDF's camp in Samawah as about 40 armed demonstrators surrounded a facility that GSDF personnel had repaired during a ceremony to mark completion of the repairs, the officials said.
イラクでまた車両爆破、米兵死亡 バグダッド市内 Iraq: ucciso soldato Usa a Bagdad
【バグダッド】イラクの首都バグダッドで駐留米軍の車両が爆発物による攻撃を受け、乗っていた米兵1名が死亡した。 現場は市内東部の地区で、道路の脇に爆弾が仕掛けられていた。 BAGDAD (Iraq) - Un soldato statunitense e' rimasto ucciso nella zona est di Bagdad per l'esplosione di una bomba. L'ordigno, nascosto sul ciglio di una strada, e' esploso quando e' stato urtato dal fuoristrada dei militari Usa. (Agr)
イラクで地雷が爆発、米兵死亡 ファルージャ近郊 Irak.- Fallece un soldado estadounidense por la explosión de una mina en el oeste de Irak
【バグダッド】イラク駐留米軍は7日、首都バグダッド西方で6日、地雷が爆発、車両の乗っていた米兵1名が死亡したと発表した。 声明によれば、死亡したのは米海兵隊の第二海兵師団配属の陸軍の兵士。首都西方80キロのハバニヤで斥候任務中に爆死した。 駐留米軍では、多数の陸軍兵士を部隊ごと海兵隊に配属している。 BAGDAD, 7 Dic. (EP/AP) - Un soldado estadounidense murió cuand su vehículo pisó una mina en el oeste de Irak, según informó hoy el mando militar estadounidense, precisando que el soldado formaba parte de la División Segunda de Marines. El soldado falleció el martes mientras realizaba una patrulla de combate en Habaniya, 80 kilómetros al oeste de Bagdad. Varias unidades del Ejército estadounidense han sido asignadas a unidades de Marines en Irak. No se han dado más detalles.
イラクで自爆攻撃、米兵12名死傷 首都西郊アブ・グレイブ Irak.- Muere un soldado y otros 11 resultan heridos en un atentado con coche bomba al oeste de Bagdad
【バグダッド】イラクの首都バグダッド西方で9日、自動車を使った自爆攻撃が発生、米兵1名が死亡、11名が負傷した。駐留米軍が10日、伝えた。 声明によれば、現場はアブ・グレイブ地区。この攻撃でイラク人1人もケガを負傷したという。 BAGDAD, 10 Dic. (EP/AP) - Un soldado estadounidense ha muerto y otros 11 han resultado heridas tras sufrir un atentado suicida con coche bomba al oeste de Bagdad, informaron hoy fuentes militares norteamericanas. El ataque, en el que también resultó herido un civil iraquí, tuvo lugar ayer en el barrio de Abu Ghraib, informó el Ejército de Estados Unidos en un comunicado.
イラクで米兵死亡、ファルージャ近郊 U.S. Soldier Dies on Guard Duty in Iraq
【バグダッド】イラクの首都西方ファルージャ近郊で8日、米兵1名が基地を警備中に死亡した。米海兵隊が10日、明らかにした。 死亡したのは、第二海兵遠征軍に配属されていた陸軍の兵士。心臓発作が原因とみられる。 AP通信の集計によると、イラク戦争で死亡した米兵は2,136名(12月10日現在)。うち原因が戦闘による死者は1,676名だとしている。 BAGHDAD, Iraq - A U.S. soldier attached to a Marine unit died while on guard duty at a base near the town of Fallujah, the Marines said Saturday. The suspected cause of death was a heart attack. The soldier assigned to the 155th Brigade Combat Team, II Marine Expeditionary Force died on Dec. 8. As of Saturday, Dec. 11, 2005, at least 2,136 members of the U.S. military had died since the beginning of the Iraq war in March 2003, according to an Associated Press count. The AP count is two lower than the Defense Department's tally, last updated at 5 a.m. EST Friday. At least 1,676 have died as a result of hostile action, according to U.S. military figures.
イラクで米兵4名が戦死 バグダッド周辺 Quatre soldats américains tués dans des attaques en Irak (nouveau bilan)
イラク駐留米軍の報道官は、同国各地で戦闘があり、米軍兵士計4名が死亡したと発表した。 声明によれば、首都バグダッド南方20キロのユスフィヤでは、銃撃戦で米兵2名が死亡。また、別の声明によると、首都北西でも米兵1名が銃で撃たれ死んだ。 さらに、首都市内アザミヤ地区でも手製爆弾がさく裂、米兵1名が爆死した。 Quatre soldats américains ont été tués samedi dans deux attaques à Bagdad et au sud de la capitale, a indiqué un porte-parole de l'armée américaine. "Deux soldats ont été tués par des tirs de petit calibre dans la région de Youssoufiyah", à une vingtaine de kilomètres au sud de Bagdad, selon un communiqué militaire. Un autre communiqué a fait état d'un soldat tué dans les mêmes circonstances dans le nord-ouest de Bagdad. Un porte-parole de l'armée américaine à Bagdad a en outre annoncé le décès d'un soldat dans l'explosion d'une bombe artisanale à Aazamiyah dans la capitale.
イラクで戦闘続く 米兵死亡 首都バグダッド US soldier killed in bomb attack in Baghdad
【バグダッド】イラクの首都バグダッドで11日、道路わきの爆発物が爆発、米軍兵士1名が死亡した。駐留米軍が明らかにした。 声明によると、市内西部をパトロール中の米軍部隊が攻撃を受けた。死亡した兵士の氏名などは明らかにされていない。 イラク戦争が開戦した一昨年の3月以来、死亡した米軍兵士の人数はこれで2,140名。 バグダッド市内や周辺では、前日にも武装勢力の攻撃があり、米兵計4名が死亡している。 BAGHDAD, Dec. 11 (Xinhuanet) -- A US soldier was killed on Sunday when a roadside bomb went off near his patrol in western Baghdad, the US military said. The name of the soldier is being withheld pending notification of next of kin, the military said in a brief statement. On Saturday, four US soldier were killed in separate insurgent attacks in and near Baghdad. The death toll has brought to about 2,140 the number of US military personnel who have died in Iraq since the US-led invasion in March 2003. Enditem
イラク、首都周辺で攻撃多発、米兵2名死亡 Deux soldats américains tués en Irak
【バグダッド】イラク駐留米軍は12日、同国首都バグダッド周辺2ヶ所で爆弾攻撃があり、米兵計2名が死亡したと発表した。 首都西方ラマディ近郊では11日、自動車を使った自爆攻撃があり、米海兵隊配属の陸軍の兵士が死亡した。 ラマディは首都から西へ115キロに位置するスンニ派武装勢力の活動が活発な都市。同兵士は戦闘中に死亡したというが、詳細は不明。 いっぽう首都バグダッドでも12日、爆弾が爆発、タスクフォース・バグダッド部隊所属の兵士1名が死亡した。 イラクでは先週8日以来、首都のバグダッド市内と周辺で戦闘が多発しており、計9名もの米兵が死亡している。 AP通信の集計によれば、03年3月の開戦以来、イラク戦争で死亡した米軍兵士の人数は、少なくとも2,144名。 BAGDAD (AP) - Un soldat américain a été tué lundi dans un attentat à la bombe à Bagdad et un autre soldat américain a été tué dimanche dans un attentat-suicide à la voiture piégée près de la ville insurgée sunnite de Ramadi, à l'ouest de Bagdad, a annoncé l'armée américaine, lundi. L'armée a ajouté sans plus de précision que ce soldat appartenait à la 2e Division de Marines. Il a été tué dimanche au cours de combats près de Ramadi, à 115km à l'ouest de la capitale irakienne. Le soldat tué lundi appartenait à la Task Force Bagdad. Ces soldat sont les huitième et neuvième soldats américains tués dans une action hostile dans le secteur de Bagdad depuis jeudi dernier. Au moins 2.144 membres de l'armée américaine sont morts depuis le début de la guerre en Irak en mars 2003, selon un bilan de l'Associated Press. AP
イラク、陸自宿営地近くで爆発 南部サマワ Explosion heard near GSDF camp in southern Iraq
【サマワ】イラク南部サマワの陸上自衛隊宿営地付近で12日夜、爆発音が聞こえた。 日本の額賀防衛庁長官によれば、陸自宿営地の北東の位置から砲弾1発が発射され、宿営地の西側に着弾したらしい。 隊員に死傷者は出なかったという。東京都内の記者会見で明らかにした。 SAMAWAH, Iraq, Dec. 13 KYODO An explosion was heard Monday evening in Iraq near Japan's Ground Self-Defense Force camp in the southern city of Samawah but none of the Japanese troops was reported injured. ''It is very likely that a shell was fired from a rather distant location northeast of the camp and that it probably landed outside to the west of the camp,'' Defense Agency Director General Fukushiro Nukaga told a news conference in Tokyo.
イラクで戦闘続く、米兵4名が爆発で死亡 バグダッド北方西 Vier Amerikaanse militairen gedood bij aanslag in Irak
【バグダッド】イラクの首都バグダッド北西で13日、米軍兵士4名が爆弾攻撃を受けて死亡した。米軍が発表した。 駐留米軍では詳細を明らかにしていないが、道路わきに仕掛けられていた爆発物が爆発したという。 イラクでは攻撃で死傷する米兵があとを絶たず、AP通信によれば、開戦以来の死者数は、2,149名にも達している。 BAGDAD - Bij een bomaanslag ten noordwesten van Bagdad zijn vandaag vier Amerikaanse militairen gedood. Dat heeft het Amerikaanse leger bekendgemaakt. De langs de kant van een weg geplaatste bom ontplofte toen de Amerikanen voorbij reden. Sinds de oorlog in maart 2003 begon zijn volgens telling van het persbureau Associated Press zeker 2.149 Amerikaanse militairen omgekomen in Irak.
イラクで米海兵隊員が死亡 西部ラマディ Iraq: marine Usa ucciso a Ramadi
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国西部ラマディで18日、米海兵隊員1名が撃たれ死亡したと発表した。小火器による攻撃を受けた。 BAGDAD (Iraq) - Le autorita' statunitensi hanno reso noto che un marine americano e' stato ucciso ieri a Ramadi, in Iraq. Il soldato e' stato colpito dal fuoco di armi leggere. (Agr)
イラクで地雷が爆発、米兵1名 バグダッド南部 Irak.- Muere un soldado estadounidense por la explosión de una mina terrestre en el sur de Bagdad
【バグダッド】イラク駐留米軍は21日、首都バグダッド南部で19日、地雷が爆発、米軍兵士1名が死亡したことを声明で明らかにした。 死亡した兵士は、首都の治安任務を担当するタスクフォース・バグダッド部隊所属。兵士の身元など詳細は明らかにされていない。 BAGDAD, 21 Dic. (EP/AP) - Un soldado estadounidense murió el pasado lunes a causa de la explosión de una mina terrestre en el sur de la capital iraquí, Bagdad, según informó hoy el mando militar norteamericano. El soldado estaba asignado a la Task Force de Bagdad, encargada de la seguridad en la capital y sus alrededores, añadió el Ejército en un comunicado. No se han dado más detalles ni la identidad del fallecido, a la espera de la notificación a sus familiares.
【バグダッド・バスラ】イラクの首都バグダッド市内で、米軍兵士2名が戦死した。乗っていた車両が道路わきの爆弾で爆破された。駐留米軍が声明で明らかにした。 また同国南部バスラ中心部でも、駐留英軍の車列を狙った同様の攻撃が発生。死傷者はいないという。警察当局が明らかにした。 BAGHDAD - Two U.S. soldiers were killed when their vehicle was struck by a roadside bomb in Baghdad, the U.S. military said in a statement. BASRA - A roadside bomb targeting a British army convoy exploded near a petrol station in central Basra, police said. There were no casualties.
イラクで米兵2名が戦死 ハウィジャ近郊など Irak.- Un soldado estadounidense fallece en un ataque con granadas al norte de Irak
【バグダッド】イラク北部で米軍部隊が携行型対戦車ロケット砲による攻撃を受け、米兵1名が24日、死亡した。駐留米軍が明らかにした。 発表によれば、攻撃があったのはハウィジャ近郊(キルクーク西30キロ)。死亡した兵士は陸軍の偵察部隊に所属していた。 また首都バグダッド市内でも22日、爆発物を使った攻撃があり、米兵1名が死亡。いずれの兵士もパトロール任務中だった。 BAGDAD, 24 Dic. (EP/AP) - Un soldado estadounidense perdió hoy la vida al ser alcanzado por una granada propulsada durante un ataque en el norte de Irak, según el Ejército norteamericano. El militar pertenecía a la Brigada de Inteligencia y resultó herido en el incidente que ocurrió mientras patrullaba en las inmediaciones de Hawija aunque más tarde falleció. BAGHDAD - A U.S. soldier was killed by a bomb while on patrol on Thursday, the U.S. military said.
イラクでまた爆発、米兵死亡 首都バグダッド Iraq: militare Usa ucciso a Bagdad
【バグダッド】イラクの首都バグダッド市内で25日、パトロール中の米軍部隊が手製爆弾による攻撃を受け、米軍兵士1名が死亡した。駐留米軍が発表した。 米軍が03年3月にイラクで軍事行動を開始して以来、死亡した米兵は、すでに2,100名を上回っている。 BAGDAD - Un soldato americano e' stato ucciso oggi a Bagdad da un ordigno di fabbricazione artigianale esploso al passaggio della sua pattuglia. Ne da notizia l'esercito statunitense. Dall'inizio delle operazioni militari in Iraq, nel marzo 2003, sono oltre 2.100 i marines(※正しくはi militari statunitensi) morti. (Agr)
イラク、血のクリスマス、米兵2名が爆死 バグダッド Iraq: due militari Usa uccisi ieri a Bagdad
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国首都バグダッドで25日、米軍兵士2名が戦死したと発表した。 キリスト教の降誕祭にあたる同日、市内2ヶ所で爆発物が米軍車両の近くでさく裂、それぞれの攻撃で米兵各1名が死亡した。 BAGDAD - L'esercito statunitense ha dichiarato che sono due i militari americani rimasti uccisi a Bagdad, in Iraq, nel giorno di Natale. I soldati sono stati colpiti, in due diversi attacchi, da ordigni fatti detonare al loro passaggio. (Agr)
イラクでロケット弾、米兵死亡 バグダッド Iraq: ucciso soldato Usa a Bagdad
【バグダッド】イラクの首都バグダッドで26日、米軍兵士1名が攻撃を受けて死亡した。駐留米軍が声明で明らかにした。 対戦車ロケット弾が乗っていた車両に命中した。 BAGDAD - Un soldato americano e' stato ucciso oggi a Bagdad colpito da un razzo anti-carro. Lo ha comunicato l'esercito statunitense. (Agr)
イラクで米軍ヘリ墜落 乗員2名死亡 首都バグダッド Twee Amerikaanse piloten komen om bij helikoptercrash in Irak
【バグダッド】イラクの首都バグダッド西部で26日、米軍のヘリコプター1機が墜落、乗員2名が死亡した。駐留米軍が明らかにした。 米軍によれば、状況から敵からの攻撃はなく、事故による墜落だとしている。 先月2日にも、バグダッド西方上空を飛行中の米軍ヘリ1機(※ラマディ、コブラ)が武装勢力の攻撃を受けて墜落。乗っていた米兵2名が死亡している。 BAGDAD - Twee Amerikaanse piloten zijn gisteren omgekomen toen hun helikopter neerstortte ten westen van Bagdad. Dat heeft het Amerikaanse leger bekendgemaakt. De crash was een ongeval en werd niet veroorzaakt door vijandig geschut. Over de omstandigheden van het ongeval en het type helikopter wilde het VS-leger geen verdere details kwijt. Op 2 november stortte ten westen van Bagdad nog een Amerikaanse helikopter neer. Daarbij kwamen twee soldaten om. Mogelijk werd dat toestel door rebellen neergehaald.
イラク各地で米兵4名が死亡 首都バグダッドなど ※一部既報 Four US servicemen killed in Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国各地で26日、米軍兵士計4名が死亡したことを明らかにした。 声明によれば、首都バグダッド西部では夜、軍用ヘリコプター1機が墜落。搭乗していた米軍のパイロット2名が死亡した。攻撃は受けていないとしているが、詳細は不明。 同市内では、さらに米兵1名がパトロール中に対戦車ロケット砲で攻撃され死亡した他、中西部ファルージャ近郊ハリディヤでも米海兵隊員が撃たれ死亡した。 米国防総省の公表に基づくAFP通信の集計によると、イラク戦争で死亡した米兵の人数は、少なくとも2,166名に達している。 BAGHDAD (AFP) - Four US servicemen were killed in Iraq Monday, the US military announced. Two US pilots were killed when their military helicopter crashed in west Baghdad Monday evening, the military said Tuesday. "There was no hostile fire involved," it said, giving no further details. A US soldier also died when his patrol came under rocket-propelled grenade attack in Baghdad. And another soldier, serving with the 2nd Marine Division, died of wounds received from small arms in Khalidiyah, in western Iraq. This brings the US military death toll since the start of the war to at least 2,166, according to an AFP count based on Pentagon figures.
イラクで米兵2名戦死 首都バグダッドとファルージャ Iraq: morti due militari Usa feriti
【バグダッド】イラク駐留米軍は声明を発表、同国内2ヶ所で米兵計2名が死亡したことを明らかにした。 首都バグダッドでは爆発物が爆発し、米軍兵士1名が死亡。ファルージャでも戦闘があり、米兵が銃撃で死んだ。 BAGDAD (Iraq) - Le autorita' militari statunitensi di stanza in Iraq hanno comunicato la morte di due soldati americani. Il primo era stato colpito a Bagdad, dall'esplosione di un ordigno, il secondo a Fallujah, in combattimento. (Agr)
新年のイラク、爆発で米兵5名死亡 首都バグダッド南 Cinq soldats américains tués jeudi dans une attaque en Irak
イラク駐留米軍は、米軍車両が走行中に爆発物による攻撃を受け、米軍兵士5名が死亡したことを明らかにした。 声明によれば、タスクフォース・バグダッド部隊所属の米兵が5日、車両でパトロール中、手製爆弾を使った攻撃を受けた。爆発のあった現場は不明だが、同部隊の展開地域は、首都バグダッド南部。 米国防総省の公表によれば、03年3月のイラク侵攻以来、少なくとも2,186名の米兵が死亡している。 Cinq soldats américains ont été tués jeudi en Irak dans l'explosion d'une bombe artisanale au passage de leur patrouille, a annoncé l'armée américaine dans un communiqué. "Cinq soldats de la +Task Force Baghdad+ ont été tués aujourd'hui dans l'explosion d'un engin artisanal au passage de leur véhicule, au cours d'une patrouille dans la zone d'opération de Bagdad", a indiqué l'armée. Elle n'a pas précisé le lieu exact de cette attaque. La zone d'opération de la "Task Force Baghdad" s'étend loin au sud de la capitale. Ces décès portent à au moins 2.186 le nombre de soldats américains et personnels assimilés morts en Irak depuis l'invasion du pays en mars 2003, selon les chiffres du Pentagone.
イラクで自爆攻撃、米兵2名が死亡 西部ラマディ Irak.- Dos militares estadounidenses murieron en el atentado suicida de ayer contra un centro de reclutamiento de Ramadi
【バグダッド】イラク駐留米軍は、首都バグダッド西方ラマディで5日に発生した自爆攻撃で、米兵2名が死亡したことを明らかにした。 死亡したのは、米海兵隊第二海兵師団所属の隊員と陸軍の兵士。この攻撃では移行政府の警察官募集事務所が爆破され、少なくとも58人が死亡した。 BAGDAD, 6 Ene. (EP/AP) - Un Marine y un soldado de Estados Unidos murieron en el atentado suicida perpetrado ayer contra un centro de reclutamiento de la Policía en Ramadi, según informó hoy el Ejército norteamericano. Los dos estadounidenses pertenecían a la Segunda División de Marines del Segundo Cuerpo Expedicionario de Marines. El atentado causó la muerte de al menos 58 personas.
イラク各地で米兵11名が戦死 ※記事更新 Iraq: 11 soldati Usa morti ieri
【バグダッド】 イラク各地の都市で5日、戦闘や攻撃があり、駐留米軍の兵士、合わせて11名が死亡した。 2003年3月のイラク戦争開戦以来、戦死した米軍兵士は、2,190名を超えている。 BAGHDAD - Nella solo giornata di ieri i militari americani hanno perso 11 uomini in diverse citta' dell'Iraq. Secondo stime non ufficiali dopo l'inizio della guerra, nel marzo del 2003, sono morti in combattimento piu' di 2190 soldati statunitensi. (Agr)
イラクで米海兵隊員5名死亡 中西部ファルージャなど Cinq Marines américains tués en deux jours près de Falloujah en Irak
イラク中西部ファルージャなど3ヶ所で7日と8日、戦闘があり、米海兵隊員計5名が戦死した。駐留米軍が発表した。 声明によれば、中西部ファルージャ市内では8日、米海兵隊員3名が武装勢力との交戦で死亡した。 また同市東15キロのカルマ付近でも7日、車両が手製爆弾で爆発され、乗っていた隊員1名が死亡した。同日、ファルージャ南でも、車両を狙った同様の攻撃があり、隊員1名が命を落とした。 米国防総省が公表している数字によれば、イラク戦争開戦以来の米兵死者は、2,197名にも達している。 Cinq Marines américains ont été tués en deux jours lors d'opérations de combat à Falloujah et sa région, à l'ouest de Bagdad, a annoncé dimanche l'armée américaine. "Trois Marines ont été tués par des tirs d'armes légères dans des attaques séparées le 8 janvier alors qu'ils étaient engagés dans des opérations de combat contre l'ennemi à Falloujah", ancien bastion rebelle à 50 km à l'ouest de Bagdad, a indiqué l'armée dans un communiqué. "Le 7 janvier, un Marine a été tué dans l'explosion d'un engin artisanal contre son véhicule lors d'opérations de combat près de Ferris", à 35 km au sud de Falloujah, selon un autre communiqué militaire.
イラクで米軍ヘリ撃墜、米兵2名死亡 北部モスル Zwei US-Piloten bei Hubschrauberabsturz im Irak getötet
【バグダッド】イラク北部モスルで13日、米軍のヘリコプター1機が撃墜され、搭乗員2名が死亡した。駐留米軍が声明で明らかにした。 発表によれば、墜落したのは、OH-58型偵察ヘリコプター「カイオワ」で、2機編隊で警戒飛行を行っていた。 米軍幹部によると機体には攻撃を受けた痕跡があり、目撃した複数の米兵も、墜落現場で発砲があったと語った。 Bagdad (AP) Beim Absturz eines US-Hubschraubers in der nordirakischen Stadt Mossul sind am Freitag beide Piloten ums Leben gekommen, wie die amerikanischen Streitkräfte mitteilten. Der Aufklärungshubschrauber vom Typ OH-58 Kiowa befand sich den Angaben zufolge gemeinsam mit einem weiteren Helikopter auf einer Patrouillenflug. Generalleutnant John Vines sagte, es gebe Hinweise darauf, dass der Hubschrauber abgeschossen worden sei. Soldaten berichteten, in dem Gebiet seien Schüsse abgefeuert worden.
イラクで米海兵隊員が死亡 西部ハディサ近郊 Marine in Iraq dies from non-hostile gunshot wound
イラク駐留米軍は15日、西部ハディサ近郊で14日、米海兵隊員1名が前線基地内で遺体で発見されたと伝えた。 死体には銃創があるが、敵からの攻撃によるものではないとみられ、米海軍犯罪捜査局(NCIS)が現在、調査中だとしている。 死亡した隊員は、第二海兵遠征軍の戦闘部隊に所属。氏名は明らかにされていない。 A Marine was found dead from an apparent non-hostile gunshot wound, the military said Sunday. The death is under investigation by the Naval Criminal Investigative Service, the military said. The Marine, assigned to Regimental Combat Team 2, 2nd Marine Division, II Marine Expeditionary Force, was dead on Saturday from an apparent non-hostile gunshot wound aboard Forward Operating Base Haditha Dam. The name of the Marine wasn't released pending notification of relatives, the AP reports.
【ラマディ】イラク駐留米軍は声明を発表、戦闘中に銃撃された米海兵隊員1名が13日、死亡したことを明らかにした。隊員が負傷したのは、同国西部ラマディ市内。 RAMADI - A U.S. Marine died of gunshot wounds sustained in combat on Friday in Ramadi, the U.S. military said in a statement.
イラクで米軍ヘリにミサイル、搭乗員2名死亡 10日間で3機が墜落 Two U.S. Pilots Killed in Iraq Chopper Crash
【バグダッド】イラクの首都バグダッド北方で16日、米軍のヘリコプター1機が墜落、搭乗員2名が死亡した。米軍によれば、墜落したのは、2人乗りのAH-64型アパッチ攻撃ヘリコプター。パトロール飛行中だったという。 米軍では墜落原因の断定は時期尚早としているが、地元住民はミサイルが発射されたのを目撃。また、2つの武装グループが「撃墜した」とする声明をインターネット上で発表した。 「イスラム聖戦士軍」を名乗るグループが公開した映像には、遠距離から撮影されたヘリ1機が映っており、携行型地対空ミサイルを構えたメンバーの肩越しから撮影されたものとみられている。 イラクでは過去10日間に計3機もの米軍ヘリが墜落している。 BAGHDAD ? A U.S. military helicopter crashed north of the Iraqi capital Monday ? the third American chopper to go down in 10 days ? killing the two crew members. A resident said he saw the smoke trail of a missile before the aircraft plunged to the ground. The military said the AH-64 Apache was conducting a combat air patrol when it went down in an area "known for terrorist activity." Officials said it was too early to determine the cause of the crash, and the names of the soldiers were not released. Apaches hold only a pilot and a co-pilot. Two extremist groups ? the Salahudin al-Ayoubi Brigade and the Mujahedeen Army ? claimed in separate Internet statements that they had shot down an American helicopter. The claims could not be independently confirmed. A video purportedly released by the Mujahedeen Army was wobbly and showed what appeared to be helicopter in the far distance.
【バグダッド】イラクの首都バグダッド北部で20日夜、米軍のヘリコプター1機が不時着した。駐留米軍の広報官によれば、乗員は無事。機体も回収され米軍基地へ搬送されたという。 危険を未然に回避するための着陸だったとしている。 BAGHDAD - A U.S. helicopter made a precautionary landing in northern Baghdad late on Friday. The crew were unhurt and the aircraft was transported to a U.S. base, a military spokesman said.
【バグダッド】 イラク西部ハクラニヤで21日、自動車を使った自爆攻撃が発生、米海兵隊員2名が死亡した。駐留米軍が22日、声明で明らかにした。 BAGDAD (Iraq) - Un kamikaze a bordo di un'autobomba si e' fatto esplodere ieri uccidendo due marines a Haglaniyah(※Haqlaniyahか), nell'ovest dell'Iraq. Lo ha reso noto oggi l'esercito statunitense. (Agr)
イラク南部サマワで英軍と民兵が交戦 双方に死傷者 Samawa: Militia member killed in clash between British troops and Madhi militi
イラク南部の都市サマワで22日、駐留する英軍部隊とイラク人民兵組織「マハディ軍」が交戦、民兵1名が死亡した他、複数の目撃者によれば、英軍兵士1名が負傷した。 「マハディ軍」は、イスラム教シーア派反米指導者サドル師の民兵組織。同師は自衛隊を含む占領軍に対してイラクからの撤兵を要求してる。 戦闘は、10名規模の部隊が同師支持者の事務所付近をパトロール中、発生。イラクでは、地元民兵と駐留英軍との間で緊張が続いている。 An armed clash broke out on Saturday between British soldiers and the al Mahdi militia in the southern Iraqi city of Samawa, one militia member was killed and eyewitnesses claim a British soldier was injured, there has been tension between British troops and tribal militia in Iraq. The Mahdi militia is the private army of firebrand cleric Moqtada al-Sadr who has regularly demanded coalition troops leave Iraq. The clash broke out as 10 soldiers were patrolling near a Sadr office. Eyewitnesses claimed that clash left one British soldier injured.
イラクで車列に爆弾、米兵3名死傷 首都北方タジ Deux soldats américains tués et un autre blessé dans un attentat à la bombe en Irak
【バグダッド】イラク駐留米軍は23日、同国首都バグダッド北方20キロで22日、爆発物がさく裂、米兵2名が死亡、1名が負傷したことを明らかにした。 声明によれば、タジ近郊を米軍部隊が車列を組んで走行中、爆弾による攻撃を受けた。死傷した米兵は、米空軍第五百八十六派遣任務支援群所属の航空兵。タジには駐留米軍の空軍基地がある。 米AP通信の集計によれば、03年3月のイラク侵攻開始以来、死亡した米兵は少なくとも2,226名に達している。 BAGDAD (AP) - Une bombe a explosé au passage d'un convoi de l'armée américaine tuant deux soldats de l'armée de l'air et en blessant un troisième au nord de Bagdad, a annoncé l'armée américaine lundi. Les deux soldats de l'armée de l'air appartenant au 586e Groupe de soutien des forces expéditionnaires se trouvaient dans un convoi militaire quand ils ont été attaqués dimanche près de Taji où se trouve une base aérienne à 20km au nord de Bagdad, précise le communiqué. Au moins 2.226 soldats et personnels militaires américains ont été tués depuis le début de l'invasion en Irak en mars 2003, selon un décompte de l'Associated Press. AP
イラクで地雷が爆発、米兵死亡 首都バグダッド Irak.- Muere un soldado estadounidense por la explosión de una mina terrestre al paso de una patrulla en Bagdad
【バグダッド】イラクの首都バグダッド南西部で23日、地雷が爆発、徒歩でパトロールを行っていた米軍兵士1名が死亡した。駐留米軍が声明で伝えた。 2003年3月のイラク戦争開戦以来、少なくとも、2,227名の米軍兵士が死亡している。米AP通信の集計による。 BAGDAD, 23 Ene. (EP/AP) - Un soldado estadounidense murió hoy a causa de la explosión de una mina terrestre al paso de una patrulla en el suroeste de Bagdad, según informó el Ejército norteamericano en un comunicado.La identidad del soldado, asignado a la División Multinacional de Bagdad, no ha sido difundida a la espera de su notificación a la familia. Con éste ya son al menos 2.227 los soldados estadounidenses muertos en Irak desde el comienzo de la ocupación norteamericana, en marzo de 2003, según un recuento de The Associated Press.
イラクで米兵5名が死亡 首都バグダッドなど Iraq: morti 5 soldati americani in tre episodi
【バグダッド】イラク各地で24日、攻撃などにより、駐留米軍の兵士合わせて5名が死亡した。 首都バグダッド南東では、爆発物の爆発で米軍兵士2名が死亡。南西部でも爆発があり、米兵1名が死んだ。 さらに首都西方70キロのタカドゥムでも、車両事故が発生、米海兵隊員2名が死亡した。 BAGDAD - Cinque soldati del contingente americano in Iraq sono rimasti uccisi oggi in tre distinti episodi. Due militari sono morti a causa dell'esplosione di una bomba nella zona sud-est di Bagdad; un'altra bomba, esplosa in un quartiere sud-occidentale della capitale, ha causato la morte di un altro soldato. Due marines, infine, hanno perso la vita in un incidente stradale avvenuto a Taqaddum, circa 70 chilometri ad ovest di Bagdad. (Agr)
イラク、米海兵隊員が撃たれ死亡 ファルージャ近郊 Iraq: marine Usa ucciso a ovest di Bagdad
【バグダッド】イラクの首都バグダッド西80キロのカルマ(ファルージャ北東10キロ)で戦闘があり、米海兵隊員1名が死亡した。駐留米軍が明らかにした。 03年3月のイラク戦争開戦以来、死亡した米兵の人数は、これで少なくとも2,226名に達した。 BAGDAD - Un marine statunitense e' stato ucciso in azione a Karmah, 80 chilometri a ovest di Bagdad. Lo riferisce l'esercito americano. Sale cosi' ad almeno 2.236 il numero dei soldati Usa uccisi in Iraq dall'inizio della guerra, nel marzo 2003. (Agr)
イラクで爆発、米兵2名死傷 バグダッド南方 Iraq: scoppio bomba, ucciso soldato americano
【バグダッド】イラクの首都バグダッドの南方で爆発があり、米軍兵士1名が死亡、もう1名が負傷した。道路わきに爆発物が仕掛けられていた。駐留米軍司令部が明らかにした。 BAGDAD - Un soldato americano e' stato ucciso nello scoppio di una bomba a sud di Bagdad. Lo ha riferito il Comando Usa in Iraq. L'ordigno era piazzato a bordo di una strada. Nello scoppio e' rimasto ferito un altro commilitone. (Agr)
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国首都バグダッド西50キロのファルージャ市内で26日、米兵1名が戦闘中に死亡したと発表した。 搭乗していた車両がロケット弾による攻撃を受けた。 FALLUJA - A U.S. soldier died after his vehicle was hit by a rocket during combat operations in Falluja, 50 km (32 miles) west of Baghdad, on Wednesday the U.S. military said in a statement.
イラクで米兵2名戦死 バグダッドとファルージャ Iraq: uccisi un marine e un soldato
【バグダッド】イラクの首都バグダッドで道路わきに仕掛けられていた爆弾が爆発、米軍兵士1名が死亡した。駐留米軍が明らかにした。 また、中西部ファルージャでも28日、武装勢力との交戦中、車両が事故を起こして米海兵隊員1名が死亡した。 BAGDAD - Un soldato statunitense e' stato ucciso da una bomba nascosta sul ciglio di una strada a Bagdad. Lo ha annunciato l'esercito americano. Un marine e' stato ucciso ieri in un incidente stradale, a Fallujah, provocato dai ribelli. (Agr)
イラク南部、英・伊・デンマーク軍へ攻撃 英兵ら2名死傷 ※記事まとめ Un soldat britannique tué dans une fusillade dans le Sud irakien
【ロンドンなど】英国防省は、イラク南部マイサン州で30日、武装勢力と英軍が交戦、駐留英軍の兵士1名が死亡したことを明らかにした。03年3月の開戦以来、死亡した英兵は、これで99名。 また、中南部ナシリヤ東70キロでも同日、伊軍の車列が爆発物による攻撃を受け、伊兵1名が負傷した。伊国防省によれば、兵士は肩に軽傷を負ったという。 さらに、南部バスラ北100キロの地点でも、デンマーク軍が合同パトロール中、爆発物による攻撃を受けた。爆弾が道路わきに仕掛けてあった。 LONDRES (Reuters) - Un soldat britannique a été tué lors d'une fusillade dans le sud de l'Irak, fait savoir le ministère de la Défense à Londres. Son décès porte à 99 le nombre de militaires britanniques qui ont péri en Irak depuis le déclenchement de l'invasion en mars 2003. Parmi ces 99, 76 sont morts au combat. BASRA, Iraq (AP) - A roadside bomb targeted a joint Danish-Iraqi military patrol near the southern city of Basra on Monday the first attack on Danish troops since protests against a Danish newspaper for publishing widely criticized caricatures of Islam's prophet. Un militare italiano della Brigata Sassari e' rimasto ferito lievemente ad una spalla a causa dell'espolosione di una mina, avvenuta mentre la colonna italiana si trovava circa due chilometri da Nassiriya. ※一部略
イラクで爆弾、英兵4名死傷 開戦以来の死者も100名に Iraque: Morto 100/o soldado britânico
【ロンドン】イラク南部で31日、爆発が発生、駐留英軍の兵士1名が死亡、3名が重軽傷を負った。英国防省が同日、明らかにした。イラク戦争での英軍死者は、これで100名に達した。 爆発があったのはバスラ州ウム・カスル。同省によれば原因は調査中としている。負傷した3名はいずれも英陸軍第七機甲旅団所属。シャイバ病院へ搬送されたが、1名は重体。 03年のイラク戦争開戦以来、戦死した英軍兵士は、これで100名。うち77名は敵の攻撃で死亡。残りの23名は戦闘以外の原因で死亡したとしている。 また同省によれば、戦闘による負傷者数は、開戦以来230名。英国は米国に次ぎ、八千名の駐留部隊をイラクへ派遣。南部バスラ周辺に展開させている。 Londres, 31 Jan (Lusa) - Uma explosão ocorrida hoje em Um Qasr, na província de Bassorá, sul do Iraque, provocou a centésima vítima mortal entre as forças britânicas, informou hoje o Ministério da Defesa britânico. A explosão, que deixou ainda três soldados feridos, aconteceu esta manhã por causas que "ainda estão por apurar" segundo o ministério. Os três feridos, membros da Sétima Brigada Blindada britânica, foram transportados para o Hospital de Shaibah e um deles encontra-se em estado grave. Da centena de soldados britânicos que já perdeu a vida no Iraque desde que começou o conflito em 2003, 77 perderam a vida em combate, enquanto 23 faleceram por doença, ferimentos sofridos fora de combate ou causas desconhecidas.Os números do Ministério adiantam também que desde o início da guerra 230 soldados britânicos foram feridos por forças inimigas.
イラク、シーア派民兵と米軍が交戦 バグダッド東部 US forces battle al-Sadr militia in Baghdad
イラクの首都バグダッド東部サドルシティー地区で2日、米軍とイスラム教シーア派の民兵組織との間で激しい銃撃戦があり、市民1人が死亡した。移行政府内務省が明らかにした。 同省によれば、現地時間未明2時ごろ、駐留米軍とシーア派対米強硬派指導者サドル師の民兵組織「マハディ軍」との間で戦闘が発生、4時頃まで続いた。駐留米軍報道官は、戦闘に関する情報はないが、調査中だとしている。 「マハディ軍」は、これまでも頻繁に米軍と衝突。04年8月には、シーア派の聖地ナジャフで、米軍に対する大規模な武装蜂起を行い、数百名の死者を出した。 A heavy gunfight broke out before dawn on Thursday between the Mehdi army of radical Shiite cleric Moqtada al-Sadr and United States forces in Baghdad's Sadr City, killing one woman, an interior ministry official said. The fighting occurred between 2am (11pm GMT on Wednesday) and 4am (1am GMT), the official said. "We have no information about the incident and are checking these reports," a US military spokesperson said. Al-Sadr's militia and the US military have often clashed in the past, most dramatically in August 2004 when the fiery cleric waged a bloody rebellion against US forces in the holy Shi'ite city of Najaf in which hundreds of his men were killed.
イラクでまた爆弾、米兵3名死亡 首都バグダッド南方 Trois soldats américains tués mercredi dans un attentat à la bombe
イラクの首都バグダッド南方で1日、路上に仕掛けられていた爆弾が爆発、米兵3名が死亡した。駐留米軍が2日、発表した。 米軍の声明によれば、バグダッド多国籍師団(BMND)のパトロール部隊が爆発物による攻撃受けた。同師団は、バグダッド地域に展開する米軍部隊の新しい名称。 仏AFP通信の米国防総省発表に基づく集計によれば、03年3月のイラク戦争開戦以来、死亡した米兵の人数は、少なくとも2,245名に達した。 Trois soldats américains ont été tués mercredi par l'explosion d'un engin piégé placé au bord de la route au sud de Bagdad, a annoncé jeudi l'armée. "Trois soldats de la division multinationale de Bagdad (MNDB) ont été tués le 1er février dans l'explosion d'un engin piégé au passage de leur patrouille au sud de Bagdad", a précisé un communiqué militaire.La MNDB est la nouvelle appellation des forces américaines opérant dans la région de Bagdad. Ces décès portent à au moins 2.245 le nombre de soldats américains et personnel assimilé morts en Irak depuis l'invasion du pays en mars 2003, selon un décompte de l'AFP basé sur les chiffres du Pentagone.
イラクで爆発や銃撃 米兵5名死亡 ※記事更新 Five American Servicemen Killed in Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍は2日、同国各地で1日、米兵計5名が死亡したことを明らかにした。 首都バグダッド南方では、道路わきに仕掛けられていた爆弾が爆発、パトロール中の米兵3名が死亡した他、市内南西部でも米兵1名が銃撃され負傷、後に死亡した。 また中西部ファルージャ近郊でも戦闘があり、海兵隊の隊員1名が命を落とした。 米AP通信の集計によれば、イラク戦争開戦以来の米兵死者数は、少なくとも2,247名。同戦争の開戦は03年3月。 BAGHDAD, Iraq ? Five American servicemen were killed in Iraq in separate attacks, the U.S. military said Thursday, including three soldiers who died in a roadside bomb blast. The soldiers were on patrol when the bomb exploded south of Baghdad. A fourth soldier died from wounds sustained in a small-arms fire attack in the capital's southwest, the military said. A U.S. Marine was fatally wounded during combat near the western city of Fallujah. All five U.S. servicemen were killed Wednesday, the military said. The deaths were the first among U.S. personnel since Jan. 28 and took the total of U.S. military fatalities to 2,247 since the war began in 2003, according to an Associated Press count.
イラクで地雷が爆発、米兵死亡 バグダッド北部 Irak.- Muere un soldado estadounidense por la explosión de una mina terrestre en el norte de Bagdad
【バグダッド】イラクの首都バグダッド北部で地雷が爆発、米軍兵士1名が死亡した。駐留米軍が3日、声明で明らかにした。 爆発があったのは、現地時間2日午後6時半ごろ。バグダッド多国籍師団所属の兵士1名が死亡した。 イラク戦争は03年3月に開戦。以来、少なくとも2,248名の米兵が死亡している(AP通信の集計による)。 BAGDAD, 3 Feb. (EP/AP) - Un soldado estadounidense murió anoche por la explosión de una mina terrestre en el norte de Bagdad, según informó hoy el Ejército norteramericano en un comunicado. El militar fallecido pertenecía a la División Multinacional en Bagdad y falleció hacia las 18:30 horas de ayer (16:30, hora peninsular española). Con éste ya son al menos 2.248 los soldados estadounidenses muertos desde que comenzó la guerra en Irak en marzo de 2003, según un recuento de Associated Press.
イラク、また英軍兵士が死亡 南部バスラ郊外 British soldier dies in Iraq
イラク南部の港湾都市バスラ郊外で、車両事故により駐留英軍の兵士1名が死亡した。英国防省が明らかにした。同省のスポークスマンによれば、他の車両と衝突したかなど、詳細は現時点では不明だとしている。 米英軍がイラクに侵攻して以来、死亡した英兵は、これで101名。 A British soldier has been killed in a traffic accident on the outskirts of Basra in Iraq, the Ministry of Defence said. This announcement brings the number of British armed forces personnel who have lost their lives since the start of hostilities to 101. A spokeswoman for the MoD said there were no details at present on whether the accident had involved a crash with another vehicle.
イラクでまた爆弾攻撃 米海兵隊の4名死亡 西部アンバル州 Roadside bombs kill four U.S. marines in Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍は7日、同国西部アンバル州の2ヶ所で爆弾攻撃があり、米海兵隊に所属する隊員計4名が死亡したと発表した。 イスラム教スンニ派の武装勢力の拠点・ヒートでは6日、道路わきの手製爆弾が爆発、海兵隊員3名が死亡した。また同州内の別の場所でも同様の攻撃あり、隊員1名が命を落とした。 道路わきに仕掛けられる爆弾は武装勢力の自家製兵器で、米軍は「即製爆発装置」と呼称。イラクで多用され、駐留米兵に大きな人的被害をもたらしている。 03年3月の開戦以来、死亡した米兵は、これで少なくとも2,252名にも達した。 BAGHDAD, Feb 7 (Reuters) - Roadside bombs have killed four U.S. marines in Iraq in the past two days, the U.S. military said on Tuesday. Three marines were killed on Monday in Hit, a town in the Sunni insurgent heartland of Anbar province. A roadside bomb, which the U.S. military calls an improvised explosive device (IED), killed another marine in the same province. The roadside bomb is one of the deadliest weapons used against U.S. forces in Iraq. At least 2,252 U.S. troops have died in Iraq since the start of the war that toppled Saddam Hussein in March 2003.
イラクで米海兵隊員3名死亡 U.S. military reports two Marines killed in Iraq
【バグダッド】イラクの首都西郊の町バグダーディ付近で7日、車両が爆発物を使った攻撃を受け、乗っていた米海兵隊員2名が死亡した。駐留米軍が8日、声明で明らかにした。 また同国北西部のシリア国境に近いカイム近郊でも、車両事故で隊員1名が負傷、翌日に死亡した。 BAGHDAD, Feb 8 (Reuters) - A U.S. Marine was killed on Tuesday when his vehicle was hit by an explosive device near the small town of Baghdadi, west of the Iraqi capital, the U.S. military said in a statement on Wednesday. The military also reported the death of another Marine a day earlier in a road accident near al Qaim, in northwestern Iraq near the Syrian border.
ファルージャで民衆の怒りが爆発、米海兵隊員2名爆死 Dos marines nord-americans morts per l'explosió d'una bomba a prop de Fal·luja
【バグダッド】イラクの首都バグダッド西65キロのファルージャ近郊で9日、路上に仕掛けられていた爆発物がさく裂、米海兵隊員2名が死亡した。駐留米軍が10日、明らかにした。 死亡した隊員は、いずれも第二海兵師団所属。パトロール任務中に爆発に遭遇し負傷、翌日死亡した。ファルージャは西部アンバル州内にあり、抵抗運動が活発な町として知られる。 米国のAP通信の集計によれば、03年3月の開戦以来、死亡した米軍兵士の人数は、これで2,269名に達した。 BAGDAD, 10 Feb. (EP/AP) - Dos marines nord-americans van morir ahir per l'explosió d'una bomba col·locada en una carretera a prop de la ciutat de Fal·luja, a la província occidental d'Al-Anbar, segons ha informat avui l'Exèrcit nord-americà. Les víctimes, de la segona divisió de la Marina, van resultar ferides de mort ahir quan va explotar la bomba al pas de la seva patrulla durant operacions de combat a prop de Fal·luja, 65 quilòmetres a l'oest de Bagdad. Aquestes morts eleven a 2.269 el nombre de membres de les forces de seguretat nord-americanes que han mort a l'Iraq des que va començar la guerra el mes de març del 2003, segons un recompte d'Associated Press.
アフガンで爆発、米兵4名死亡 南部ウルスガン州 Vier US-Soldaten bei Anschlag in Afghanistan getötet
【バグダッド】アフガニスタン南部ウルスガン州で13日、爆発物を使った攻撃があり、米軍兵士4名が死亡した。 駐留米軍によれば、デラワド地区を軍用車両でパトロール中、道路わきに仕掛けられていた爆発物が爆発した。 Kabul (AP) Bei einem Anschlag in der afghanischen Provinz Urusgan sind am Montag vier US-Soldaten ums Leben gekommen. Die Soldaten waren mit einem Geländewagen im Bezirk Dihrawud auf Patrouille, als ein am Straßenrand versteckter Sprengsatz explodierte, wie die US-Streitkräfte mitteilten.
イラクでまた爆発、米兵死亡 首都バグダッド Iraq: soldato Usa ucciso a Bagdad
【バグダッド】イラクの首都バグダッドで17日、軍用車両が車列を組んで走行中、そばで爆発物が爆発、駐留米軍の兵士1名が死亡した。爆発があったのは、市内東部のチャアブ競技場近く。 BAGDAD (Iraq) - Una bomba, fatta esplodere al passaggio di un convoglio militare, ha ucciso un soldato americano a Bagdad, in Iraq. L'ordigno e' saltato in aria nei pressi dello stadio di al Chaab. (Agr)
イラクで車両に爆発物、米兵3名死傷 中南部カルバラ近郊 /Iraq: bomba ferisce 3 soldati Usa
【バグダッド】イラク南部の都市カルバラ近郊で、戦闘任務でパトロールを行っていた車両が爆弾攻撃を受け、米軍主導の部隊に所属する兵士1名が死亡した。 別の報道によれば、ナジャフとカルバラ間で、爆発物が爆発、米軍兵士3名負傷したという。両都市はイスラム教シーア派の聖地。イラク駐留米軍が発表した。 BAGHDAD - A soldier in the U.S.-led forces was killed when a roadside bomb struck his vehicle while on combat patrol near the Shi'ite holy city of Kerbala, south of the capital, the U.S. military said BAGDAD (Iraq) - Tre soldati statunitensi sono rimasti feriti dall'esplosione di una bomba tra le citta' sante sciite di Najaf e Karbala, nel sud dell'Iraq. Lo ha reso noto un portavoce militare americano. L'ordigno e' esploso al passaggio di un convoglio militare. (Agr)
イラクで爆発、駐留米軍兵士4名が死亡 首都北方ハウィジャ Roadside bomb kills four U.S. soldiers in Iraq
【バグダッド】イラクの首都バグダッド北方ハウィジャで22日、道路わきの爆発物がさく裂、車両に乗っていた米兵4名が死亡した。駐留米軍が23日、明らかにした。 声明によれば、死亡した兵士は市内をパトロール中だった。 BAGHDAD, Feb 23 (Reuters) - Four U.S. soldiers were killed in the Iraqi town of Hawija on Wednesday when their vehicle struck a roadside bomb, said the U.S. military on Thursday. A military statement said the soldiers were on patrol in the town north of Baghdad.
イラク、米兵7名爆死 バグダッド北方 Sept soldats américains tués mercredi au nord-est de Bagdad
【バグダッド】イラク駐留米軍は23日、首都バグダッドの北方2ヶ所で22日、爆発があり、米軍兵士計7名が死亡したと発表した。 声明によれば、首都北方240キロのハウィジャ近郊では、パトロール中の車両が爆破され、乗っていた米兵4名が死亡した。 首都北方80キロのバラド近郊でも、同様も攻撃が発生、米兵3名が命を落とした。 BAGDAD (AP) - L'armée américaine a annoncé jeudi la mort de sept soldats américains, tués mercredi dans deux explosions au nord de Bagdad. Quatre soldats ont été tués par l'explosion d'une bombe au passage de leur véhicule lors d'une patrouille près de Hawijah, à 240km au nord de Bagdad, selon un communiqué du commandement américain. Trois autres ont péri de la même façon près de Balad, à 80km au nord de Bagdad. AP
イラクで爆発、米兵2名死亡 首都バグダッド Two U.S. soldiers killed by roadside bomb in Baghdad
【バグダッド】イラクの首都バグダッド西部で26日、米軍兵士2名が道路わきの爆弾で死亡した。03年3月のイラク侵攻以来、死亡した米兵の人数は、2,290名に達した。 米軍の声明によれば、1名は爆発で即死。もう1名は軍の病院へ搬送後に死亡した。 BAGHDAD, Feb 26 (Reuters) - Two U.S. soldiers were killed by a roadside bomb in western Baghdad on Sunday, bringing the number of U.S. personnel killed since the invasion in March 2003 to at least 2,290. One soldier was killed immediately by the bomb, according the U.S. military, while the second died from wounds after being evacuated to a military hospital.
イラクで銃撃や爆発、米兵3名死亡 首都バグダッド ※一部既報 Iraq: Bagdad, ucciso soldato americano
【バグダッド】イラク駐留米軍は声明を発表、首都バグダッド中心部で26日夜、米軍兵士1名が撃たれ死亡した。同日、爆発物のさく裂で他の米兵2名も死亡している。 BAGDAD - L'esercito americano in Iraq ha fatto sapere, con un comunicato, che ieri sera un soldato statunitense e' stato ucciso a colpi di arma da fuoco nel centro della capitale Bagdad. Sempre ieri altri due militari americani avevano perso la vita nell'esplosione di una bomba. (Agr)
が発表した。 英軍のスポークスマンは、詳細を明らかにしていないが、負傷した兵士は、生命に別状がないという。地元住民の話によれば、道路わきの爆弾が爆発した。 また、攻撃の起こった地域では、装甲兵員輸送車に乗った英軍部隊が、20人前後の若者によって投石を受けたという。 英軍が管轄するイラク南部は、かつて比較的平穏とされていたが、今回の攻撃は、治安状況が悪化してしまったことを示している。 AMARA, Iraq, Feb 28 (Reuters) - Two British soldiers were killed and a third was wounded in an attack on a patrol in Amara, 360 km (230 miles) southeast
of Baghdad on Tuesday, the British military said. British troops in armoured personnel carriers in the area of the first attack were later stoned by about 20 youths. The second incident was also confirmed
by a British spokesman. The third soldier's injuries were not life threatening, the spokesman added, declining to give further details. Local residents said a roadside bomb had
exploded. Tuesday's events were the latest to mar what was once relative calm in the area of British occupation in southern Iraq.
イラク南部で伊軍に爆弾攻撃 中南部ナシリヤ Iraq: bomba contro pattuglia italiana a Nassiriya
【ナシリヤ】イラク南部の都市ナシリヤの南東部で、駐留伊軍のパトロール部隊が爆発物を使った攻撃を受けた。地元警察が発表した。当初の発表では、イラク人2人が負傷したと報じられていた。 NASSIRIYA (Iraq) - Una pattuglia italiana e' stata attaccata con un ordigno esplosivo nella zona sud-orientale di Nassiriya, in Iraq. Lo ha reso noto la polizia irachena. Secondo le prime informazioni due iracheni sarebbero rimasti feriti. (Agr)
イラクで英軍車両を爆破、英軍兵士3名死傷 投石も 南部アマラ Two British soldiers killed in Iraq attack
【バグダッド】イラクの首都バグダッド南東360キロのアマラで28日、パトロール中の英軍車両が攻撃を受け、駐留英軍の兵士2名が死亡、1名が負傷した。英軍が発表した。 英軍のスポークスマンは、詳細を明らかにしていないが、負傷した兵士は、生命に別状がないという。地元住民の話によれば、道路わきの爆弾が爆発した。 また、攻撃の起こった地域では、装甲兵員輸送車に乗った英軍部隊が、20人前後の若者によって投石を受けたという。 英軍が管轄するイラク南部は、かつて比較的平穏とされていたが、今回の攻撃は、治安状況が悪化してしまったことを示している。 AMARA, Iraq, Feb 28 (Reuters) - Two British soldiers were killed and a third was wounded in an attack on a patrol in Amara, 360 km (230 miles) southeast of Baghdad on Tuesday, the British military said. British troops in armoured personnel carriers in the area of the first attack were later stoned by about 20 youths. The second incident was also confirmed by a British spokesman. The third soldier's injuries were not life threatening, the spokesman added, declining to give further details. Local residents said a roadside bomb had exploded. Tuesday's events were the latest to mar what was once relative calm in the area of British occupation in southern Iraq.
【バグダッド】イラク駐留米軍は1日、「バグダッド多国籍師団」所属の米軍兵士が死亡したと発表した。 詳細は明らかにされていないが、声明によれば正午前、戦闘以外の原因で死亡。現在、調査中だとしている。 AP通信の集計によれば、03年3月のイラク戦争開戦以来、少なくとも2,295名の米兵が死亡している(国防総省職員など7名を含む)。 BAGHDAD, Iraq - A U.S. soldier assigned to Multi-National Division-Baghdad died in a non-combat-related incident Wednesday, the military said. No details were provided, but a military statement said the 11:45 a.m. incident was under investigation. The name of the soldier was withheld pending notification of family. At least 2,295 members of the U.S. military have died since the beginning of the Iraq war in March 2003, according to an Associated Press count. The figure includes seven military civilians.
イラクで戦闘、米兵死亡 アンバル州 Iraq: soldato Usa ucciso nella provincia di al Anbar
【バグダッド】イラク駐留米軍当局は、西部アンバル州で武装勢力との戦闘が発生、米陸軍の第2旅団戦闘団の兵士1名が死亡したと発表した。 BAGDAD (Iraq) - Le autorita' militari statunitensi hanno reso noto che un soldato Usa e' rimasto ucciso in uno scontro a fuoco con i ribelli in Iraq. La sparatoria e' avvenuta nella provincia di al Anbar. La vittima faceva parte del Combat Team della Seconda Brigata. (Agr)
イラクで米兵が撃たれ死亡 西部アンバル州 Iraq: soldato Usa ucciso nel Triangolo Sunnita
【バグダッド】イラク西部アンバル州で武装勢力による攻撃があり、米軍兵士1名が死亡した。駐留米軍司令部が発表した。 同州は、抵抗運動の活発な「スンニ三角地帯」があることで知られる。 BAGDAD (Iraq) - Un soldato statunitense e' stato ucciso durante un attacco sferrato dai ribelli nella provincia occidentale irachena di al-Anbar, nel famigerato "Triangolo Sunnita". Lo ha reso noto il Comando statunitense. (Agr)
イラクで英軍に爆発物 南部バスラ 未破裂の爆弾2個も発見 British troops under attack in road blast
イラク南部の都市バスラ南方で6日、駐留英軍の部隊が爆発物を使った攻撃を受けた。 英兵を乗せたトラックが英軍基地の西方を車列を組んで走行中、道路わきに仕掛けられていた爆弾が爆発した。現場は、バスラから南へ11キロの地点。 この攻撃で死傷者は出なかったが、爆発物は車列の通過直後に爆発しており、明らかに英軍を狙った攻撃とみられる。 爆発物処理班が出動したところ、さらに2つ目の爆弾が隠されているを発見。現場から数キロ離れた場所でも同様の爆破装置が見つかった。 イラク駐留英軍によると、ここ数日間、英軍を狙った攻撃が増加しているという。 BRITISH troops came under attack from a roadside bomb outside the Iraqi city of Basra today. The device detonated west of a British Army base south of Basra as a convoy of trucks carrying soldiers believed to be from the Scots Dragoon Guards passed. No-one was hurt in the incident which took place on a road around seven miles south of the city. It came as the number of attacks against British military forces increased. It is thought the device missed the intended target completely and exploded moments after the convoy had passed. Bomb disposal teams moved in and uncovered a second bomb, known in military jargon as an IED - improvised explosive device.
イラクの首都バグダッド北方で7日、道路わきの爆弾が爆発、パトロール中の米兵1名が死亡、4名が負傷した。 現場は首都北方390キロのモスル近郊のタル・アファル。駐留米軍が声明で明らかにした。 *TAL AFAR - A U.S soldier was killed and four others wounded on Tuesday when a roadside bomb went off near their patrol in Tal Afar northwest of Mosul, 390 km (240 miles) north of Baghdad, the U.S military said in a statement.
イラクで交戦、デンマーク兵負傷 南部バスラ近郊 Danish soldier injured in Basra
【バスラ】イラク南部で7日、駐留デンマーク軍が武装勢力と交戦、同軍兵士1名が負傷した。 声明によれば、バスラ州のカルナフ近郊でデンマーク軍の車列が、武装勢力の攻撃を受けた。負傷した兵士はデンマーク軍基地へ搬送されたという。 同日、バスラにある国営の南部石油会社の施設内でも爆発があった。 BASRA, March 8 (KUNA) -- A Danish soldier was injured Tuesday during an armed clash in Basra province's Qarnah suburb, said Wednesday the Multi-National Force (MNF). In a press release Wednesday, the MNF said that the soldier was injured during an attack launched against a Danish convoy by unknown gunmen. The soldier was transferred to the Danish base for treatment. In another development, a blast took place at a complex of Iraq's Southern Oil Company.
【バグダッド】イラクの2ヶ所で武装勢力による攻撃があり、米軍兵士2名が死亡した。 北部の都市タル・アファル近郊では、道路わきに仕掛けられていた爆弾が爆発、米兵1名が死亡した。兵士はパトロール中だった。 また米軍司令部の声明によれば、西部アンバル州内でも別の兵士1名が戦死した。 BAGHDAD - Due soldati americani sono morti in Iraq in altrettanti attacchi della guerriglia. Il primo e' avvenuto nella citta' settentrionale di Tal Afar, dove una bomba nascosta lungo il ciglio di una strada e' esplosa al passaggio di una pattiglia e ha ucciso un militare americano. Secondo il comando Usa un altro soldato e' rimasto vittima di una "azione nemica" nella provincia occidentale di Al-Anbar. (Agr)
イラクで爆発、米兵死亡 首都バグダッド Iraq: bomba a Bagdad, ucciso soldato Usa
【バグダッド】イラクの首都バグダッドで爆弾が爆発、米軍兵士1名が死亡した。駐留米軍司令部が発表した。 爆発物は道路わきに仕掛けられていた。 BAGDAD (Iraq) - L'esplosione di una bomba a Bagdad, in Iraq, ha ucciso un militare statunitense. Lo ha reso noto il comando americano. L'ordigno era stato piazzato lungo una strada. (Agr)
イラクでデンマーク軍と武装勢力が交戦 南部バスラ郊外 Danish troops attacked in Iraq, no casualties reported
【コペンハーゲン】イラク南部バスラ郊外で駐留デンマーク軍がロケット砲などによる攻撃を受けた。同軍が13日、明らかにした 現場はバスラ郊外ハルサ付近。パトロール中に対戦車ロケット弾や小銃を使った攻撃を受け、デンマーク軍も応戦した。死傷者は出なかったという。 同地域では最近、攻撃が頻発。一週間前にもデンマーク兵1名がパトロール中に軽傷を負っている。 デンマークは、首都バグダッド南東400キロのバスラに530名規模の部隊を駐留させている。 COPENHAGEN, March 13 (Xinhuanet) -- Danish troops in southern Iraq were attacked by anti-tank rockets and no casualties were reported, the Danish military said Monday. Anti-tank rockets, along with shots from handguns, were fired on the Danish troops who were on patrol near Al Hartha outside Basra. The Danish soldiers struck back the unknown assailants. There were no reports of any Iraqi casualties. There are 530-strong contingent in the Iraqi port city of Basra,400 km southeast of Baghdad. In Al Hartha, several incidents had taken place recently. A week ago, a Danish soldier was slightly injured while on patrol. Enditem
イラクで米兵2名死亡 西部アンバル州 Iraq: due soldati Usa uccisi ad al-Anbar
【バグダッド】イラク西部アンバル州内で13日、米軍兵士2名が戦闘で死亡した。駐留米軍司令部が明らかにした。同州内には抵抗運動の活発な「スンニ三角地帯」がある。 13日に死亡した米兵はこれで3人。 BAGDAD (Iraq) - Due militari statunitensi sono stati uccisi in combattimento nella provincia irachena di al-Anbar, nel cosiddetto "Triangolo Sunnita". Lo ha reso noto il comando americano a Bagdad che fa risalire i decessi a lunedi' scorso. (Agr)
【バグダッド】イラクの首都バグダッド南西部で15日、迫撃砲を使った攻撃が発生、米軍兵士1名が死亡した。駐留米軍が発表した。 BAGDAD - Un militare americano ha perso la vita oggi in Iraq. Il soldato e' stato ucciso da un colpo di mortaio a sud-ovest di Bagdad. Lo ha reso noto il comando Usa. (Agr)
イラクで英軍車両爆破、英兵1名負傷 南部バスラ British soldier hurt in Iraq bomb blast
【ロンドン】イラク南部の都市バスラで15日朝、道路わきに仕掛けられていた爆弾が爆発、英軍兵士1名が負傷した。英国防省が明らかにした。 発表によれば、英軍の歩兵戦闘車が定期パトロール任務中、爆発物が爆発した。攻撃の際、車両内には7名前後の兵員がいたが、負傷したのは1名だという。 LONDON, March 15 (KUNA) -- A British soldier was injured Wednesday when a roadside bomb exploded in Basra, southern Iraq, the Ministry of Defence (MoD) in London said. The soldier, who was on a routine patrol in the city, suffered minor injuries when the improvised device went off this morning. The injured serviceman was travelling in an armoured fighting vehicle with up to seven other people when it came under attack. There were no reports of any other injuries, an MoD spokesman said.
イラクで米軍基地へ攻撃 米兵3名死傷 ティクリット近郊 Irak.- Mueren dos soldados de Estados Unidos al noroeste de Tikrit
【バグダッド】イラク北部ティクリット北西で16日、米軍基地に対する攻撃があり、米軍兵士2名が死亡、1名が負傷した。駐留米軍が18日、明らかにした。 声明によれば、攻撃を受けたのは米軍の後方支援基地。ティクリットはフセイン大統領の生まれ故郷と知られる。 米英軍は03年3月にイラクへ侵攻。AP通信によれば、開戦以来、2,314名の米兵が死亡している(国防総省職員ら7名も含む)。 ※攻撃当日、フセイン大統領は、「裁判」でイラク人に対し抵抗の継続を呼びかけている。 BAGDAD, 18 Mar. (EP/AP) - Dos soldados estadounidenses murieron y uno resultó herido en un ataque contra una base al noroeste de Tikrit, informaron hoy fuentes militares. El ataque contra la base operativa de Speicher, al noroeste de la ciudad donde nacieron los antepasados de Sadam Hussein, tuvo lugar el pasado jueves, informó el Ejército estadounidense en un comunicado. Los nombres de los soldados no fueron revelados, a la espera de notificar los fallecimientos a sus familiares. Al menos 2.314 miembros de las fuerzas militares estadounidenses han fallecido desde el comienzo de la guerra de Irak, en marzo de 2003, de acuerdo con un recuento de Associated Press. El número incluye a siete civiles que trabajaban para las fuerzas militares.
【バグダッド】イラクの首都バグダッド西部で、米軍兵士1名がパトロール任務中に銃撃を受けて死亡した。駐留米軍が明らかにした。 *BAGHDAD - A U.S. soldier was killed by small arms fire while on patrol in western Baghdad, the military said.
イラクで爆弾、デンマーク兵2名死傷 >>573 記事。 Danish soldier dies in roadside bomb blast in Iraq
【コペンハーゲン】イラク南部で23日、駐留デンマーク軍が爆発物による攻撃を受け、同国軍兵士1名が死亡、もう1名が負傷した。 同国軍広報官によれば、部隊がパトロール中に道路わきに仕掛けられていた爆弾が爆発、兵士2名が負傷。うち1名が後に死亡した。 デンマークは530名の部隊をイラク南部のバスラ近郊に駐留させている。 COPENHAGEN, Denmark (AP) - A Danish soldier was killed Thursday by a roadside bomb in southern Iraq, the army said. He was the third Danish soldier to die in the conflict. ''The Danish soldiers conducted a patrol and unfortunately two Danish soldiers were wounded, one of them seriously,'' said army spokeswoman Lt. Col. Susanne Skov. That soldier later died of his wounds, she said. Denmark has 530 troops stationed near the southern city of Basra.
イラクで戦闘、米兵2名死亡 ファルージャ近郊 Iraq: due soldati Usa morti ad Al-Anbar
【バグダッド】イラク駐留米軍は同国西部アンバル州で24日、米軍兵士2名が作戦中に死亡したと発表した。2名は陸軍州兵第28歩兵師団所属。 アンバル州はイスラム教スンニ派の武力抵抗が活発な州として知られる。 BAGDAD (Iraq) - L'esercito americano ha reso noto che due soldati Usa sono morti giovedi', durante un'operazione militare nella provincia sunnita ribelle di Al-Anbar, nell'ovest dell'Iraq. I due soldati appartenevano alla brigata 2-28. (Agr)
イラクで戦闘、米兵5名死傷 首都バグダッド近郊 Deux soldats américains tués et trois autres blessés en Irak
【バグダッド】イラク駐留米軍は29日、首都バグダッド近郊の2ヶ所で攻撃があり、米兵計5名が死傷したことを明らかにした。 首都西80キロのファルージャ近郊では28日、米軍の大型ジープを狙った爆弾攻撃が発生、米軍兵士1名が死亡、3名が負傷した。 また首都南方でも米兵1名が自動小銃で撃たれて死んだ。 BAGDAD (AP) - Deux soldats américains ont été tués et trois autres blessés dans deux attaques près de Bagdad, a annoncé l'armée américaine mercredi. Un soldat est mort des suites de ses blessures et trois autres ont été blessés quand leur Humvee a été la cible d'une bombe à Habaniyah, à 80km à l'ouest de la capitale irakienne, mardi. Au sud de Bagdad, un autre soldat américain a également été tué mardi dans un tir d'arme automatique légère. AP
イラクで駐留米兵4名死亡 首都バグダッドなど Four US troops killed in Iraq 1 hour, 3 minutes ago
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国各地で戦闘などにより米軍兵士計4名が死亡したことを明らかにした。 首都のバグダッド中心部では現地時間1日夜、兵士2名が徒歩でのパトロール中に爆死した。仕掛け爆弾による攻撃を受けた。 西部アンバル州内でも先月31日、戦闘で米海兵隊員1名が死亡。さらに北部の油田都市キルクーク近郊でも4月2日、米軍の空挺部隊員が死亡した。 米国防総省の公式発表に基づく仏AFP通信の集計によると、03年のイラク戦争開戦以来、死亡した米兵は2,333名にも達している。 BAGHDAD (AFP) - The US military announces the death of four troops across Iraq, with two soldiers killed together by a roadside bomb attack when conducting a dismounted patrol in central Baghdad. "The two soldiers were killed by a roadside bomb at approximately 9 pm (1700 GMT) on April 1 in central Baghdad," the military said. Earlier Sunday the military said two other troops had died, a soldier near the oil-rich city of Kirkuk and a marine in the restive western province of Al Anbar. The marine, assigned to the second brigade combat team stationed in Anbar province's turbulent capital, died from wounds sustained during combat on Friday. The soldier, from the 101st Airborne Division, died from "non-battle related injuries" received in the course of an operation near Kirkuk on Thursday. The latest casualties bring the toll of US servicemen killed in Iraq since the 2003 invasion to 2,333 according to an AFP count based on Pentagon figures.
イラク、陸自宿営地に迫撃弾 南部サマワ ◆Explosions heard near Japan ground troops' camp in southern Iraq
【サマワ】イラク南部の都市サマワで29日夜、2回の爆発音が陸上自衛隊の宿営地付近で聞こえた。地元警察が明らかにした。 地元警察幹部によると、夜10時頃、陸自宿営地から一キロの道路近くに2発の迫撃砲弾が着弾した。 SAMAWAH, Iraq, March 29 KYODO Two explosions were heard near Japanese ground troops' camp in Samawah, southern Iraq, on Wednesday night, local police said. Senior police officials said two mortar shells apparently landed near a road about 1 kilometer away from the Japanese Ground Self-Defense Force's camp at about 10 p.m.
イラクで米軍ヘリ撃墜、乗員2名死亡 バグダッド南方 U.S. Chopper Believed Shot Down, Two Pilots Dead
【バグダッド】イラク駐留米軍は2日、米軍ヘリ1機がバグダッド近郊で墜落、搭乗員2名が死亡したと発表した。撃墜されたものとみられる。 声明によれば、首都南西16キロのユシフィヤ西方で現地時間1日午後5時半ごろ、米陸軍の攻撃ヘリコプターAH-64D型「アパッチ・ロングボウ」が戦闘任務中で墜落した。 同機は攻撃を受けて墜落したものとみられ、現場からはパイロット2名の遺体も回収された。この他、首都市内やイラク北部でも米兵計3名が死亡したという。 イラクでは1月にも米軍のヘリコプター3機が相次いで墜落。うち2機は撃墜され、乗員計18名が死亡している。 BAGHDAD, Iraq ? The U.S. military said Sunday that the bodies of two American pilots killed when their Apache helicopter crashed near Baghdad were recovered and the aircraft was probably shot down. Three other U.S. soldiers were reported killed in Baghdad and northern Iraq. The AH-64D Apache Longbow went down about 5:30 p.m. Saturday during combat operations west of Youssifiyah, about 10 miles southwest of Baghdad, the U.S. command said in a statement. "The soldiers' remains were recovered following aircraft recovery operations at the crash site" of the helicopter "which went down due to possible hostile fire," the statement said. It was the first loss of a U.S. helicopter since three of them crashed in a 10-day period in January, killing a total of 18 American military personnel. At least two of those helicopters were shot down
イラク西部で米兵9名死亡 行方不明者も3名 アンバル州 U.S. Says 9 More Soldiers Killed in Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍は3日、西部アンバル州内の2ヶ所で2日、米海兵隊員ら合わせて9名が死亡したと発表した。 声明によれば、イラク西端のアサド空軍基地近くで2日、集中豪雨により、軍用トラック1両が横転。乗っていた米兵5名が死亡、3名が行方不明となった。 事故当時、現場一体の天候は先週末より大雨。敵からの攻撃はなかったというが、詳しい原因は明らかにされていない。 同日、アンバル州内では別の米海兵隊員3名と海軍所属の水兵1名が、攻撃を受けて死亡。詳しい場所は公表されていない。 4月1日以来、死亡した米兵は13名。すでに先月の死者数のほぼ半分に達している。 BAGHDAD, Iraq - Nine more American troops died in Iraq, the U.S. military reported Monday, five of them in a vehicle accident in a remote, rain-soaked western area. Their deaths brought the number of service members killed so far this month to 13 ? nearly half the number who died in all of March. Three more Americans ? two Marines and a sailor ? were missing in the Sunday accident in which a truck overturned near Asad air base, a U.S. statement said. All the dead were Marines, the statement added. It gave no reason for the accident except that it was not a result of hostile fire. Heavy rains fell over the area during the weekend. Also Sunday, three Marines and a sailor were killed by "hostile fire" in Anbar province, which includes the Asad base, the military said. No further details, including the precise location, were released.
イラクで戦闘続く、米兵3名死亡 銃撃や爆発 Three US troops killed in Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍は7日に声明を発表、同国各地で米軍兵士計3名が戦死したことを明らかにした。 首都バグダッドでは7日、米兵1名が銃で撃たれ死亡。前日6日には、首都北方200キロのバイジ近郊で道路わきの爆弾が爆発、車両に乗っていた米兵1名が死んだ。 さらに西部アンバル州内でも同日、米海兵隊に所属する隊員1名が戦闘で死亡した。 03年3月の開戦以来、イラク戦争で死亡した米兵は、2,347名に達した(人数は米国防総省発表に基づき、AFP通信が集計)。 BAGHDAD - The US military announced Friday the death of three of its troops across Iraq over the past 24 hours. One soldier was killed in Baghdad Friday following a small arms fire attack, the US military said in a statement. A second soldier was killed Thursday when his vehicle hit a roadside bomb near Baiji, 200 kilometres (124 miles) north of the capital, the military said in a separate statement. The third, a marine, was killed in the western Al-Anbar province Thursday in enemy action, the military added. The latest fatalities brought the US military death toll in Iraq since the March 2003 invasion to 2,347 according to an AFP count based on Pentagon figures.
イラクで米海兵隊員が戦死 西部アンバル州 US Marine killed in western Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍は9日、米海兵隊員1名が死亡したと発表した。隊員は7日、同国西部アンバル州内の戦闘で負傷していた。 イラク戦争での米兵死者数は2,350名に到達。人数は米国防総省の7日付の公表に基づく。同戦争が開戦したのは03年3月。 BAGHDAD - The US military announced early Sunday the death of a marine from wounds sustained in combat in Iraq's western Al-Anbar province on Friday. The US military death toll in Iraq since the March 2003 invasion touched 2,350 as of April 7, the Pentagon said.
イラクで戦闘、米兵3名死亡 西部アンバル州 Three US soldiers killed in Al-Anbar Province
【バグダッド】イラク西部アンバル州で米軍と武装勢力が交戦、米軍兵士計3名が死亡した。駐留米軍が11日、声明で明らかにした。 アンバル州の州都ラマディでは9日、軍事作戦中に米兵2名が死亡。別の兵士1名も前日の戦闘で負ったケガが原因で9日に死亡した。 米軍では詳細を明らかにしていないが、イラク移行政府の治安当局によれば、ファルージャ近郊やラマディ市内ではここ2日間に激しい戦闘が発生しているという。 BAGHDAD, April 11 (KUNA) -- Three US soldiers were killed during clashes with gunmen in Al-Anbar Province west Iraq, Multinational Forces in Iraq (MNF) said in two statements on Tuesday. Two soldiers were killed during a military operation in Al-Ramadi, the capital of Al-Anbar Province, on Sunday, he MNF said. A third soldier died Sunday just a day after sustaining injuries during clashes in Al-Anbar, the forces added. The statements did not elaborate on the clashes; however, Iraqi security sources said that fierce fighting erupted in Al-Ramadi and nearby Fallujah over the past two days. (end) ahh.
イラクで米兵6名が死傷 U.S. Reports Death of 5 Soldiers in Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍によると、同国各地で爆発などがあり、米軍兵士合わせて5名が死亡、1名が負傷した。 声明によれば、首都バグダッド北方では11日午後、バグダッド多国籍師団所属の米兵3名が道路わきの爆弾で死亡。詳しい場所は明らかにされていない。 また、西部アンバル州での戦闘で負傷した米兵1名が同日に死亡したほか、北部バラド近郊でも10日、爆発が発生、車両に乗った工兵部隊の兵士2名が死傷した。 AP通信の集計によれば、イラク戦争では、少なくとも2,359名の米兵が死亡している。同戦争の開戦は03年3月。 BAGHDAD, Iraq - Five American soldiers have been killed in Iraq, including three killed Tuesday north of Baghdad, the U.S. military said. A U.S. statement said the three members of Multinational Division Baghdad died Tuesday afternoon in a roadside bombing, but it did not give a precise location. Another soldier assigned to the 2/28th Brigade Combat Team died Monday of wounds suffered the day before in fighting in Anbar province west of the capital, the military said. Another soldier assigned to the 130th Engineer Brigade was killed Sunday when his vehicle was hit by a blast near Balad, the U.S. reported. Another soldier was wounded. At least 2,359 members of the U.S. military have died since the beginning of the war in 2003, according to an Associated Press count. The figure includes seven military civilians.
イラクでまた爆発、米兵2名死亡 バグダッド南方 Irak.- Mueren dos soldados estadounidenses por la explosión de una bomba al sur de Bagdad
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国首都バグダッド南方で12日、爆発があり、米兵2名が死亡したことを明らかにした。 声明によれば、現地時間の午前9時ごろ、走行中の車両の近くで爆弾が爆発、バグダッド多国籍部隊所属の米軍兵士2名が死亡した。道路わきに爆発物が仕掛けられていた。 BAGDAD, 12 Abr. (EUROPA PRESS) - Dos soldados estadounidenses de la División Multinacional Bagdad murieron hoy por la explosión de una bomba al paso de su vehículo al sur de Bagdad, según informó el Ejército estadounidense en un comunicado. La bomba, colocada en la cuneta de una carretera al sur de la capital, explotó hacia las 9:20 horas locales, según esta fuente, que no quiso revelar las identidades de los fallecidos a la espera de comunicar la noticia a sus familiares. El Ejército norteamericano ha abierto una investigación de lo ocurrido.
イラクで爆発、英兵4名負傷 南部バスラ Iraq: esplosione a Bassora, feriti quattro soldati inglesi
【バグダッド】イラク南部バスラにある駐留英軍の補給基地付近で爆発があり、英軍兵士4名が負傷した。英国防省が明らかにした。 爆発の原因は不明。 LONDRA - Un'esplosione e' avvenuta presso una base logistica dell'esercito britannico a Bassora, in Iraq, ferendo in modo lieve quattro militari. Lo ha reso noto il ministero della Difesa inglese. Ignote le cause della deflagrazione. (Agr)
イラクで米軍と武装勢力が交戦 米兵24名死傷 Zwei US-Soldaten im Irak getötet
【バグダッド】イラク駐留米軍は15日、同国西部アンバル州で13日、武装勢力と駐留米軍が激しく衝突、米兵2名が死亡、22名が重軽傷を負ったと発表した。負傷兵のうち2名は重体。 戦闘が発生した詳しい場所は明らかにされていないが、一度の戦闘で24名もの死傷者が出ることは稀。 Bagdad (AP) Bei Kämpfen im Irak sind zwei US-Soldaten getötet und 22 weitere verletzt worden, wie die Streitkräfte am Samstag bekannt gaben. Zwei der Verletzten befänden sich in kritischem Zustand, hieß es. Die Kämpfe ereigneten sich am Donnerstag in der Provinz Anbar, nähere Angaben zum Ort wurden nicht gemacht.
イラク南部で爆発、英兵4名死傷 Britischer Soldat bei Bombenexplosion im Südirak getötet
【ロンドン】イラク南部で15日、爆発物が爆発、英軍兵士1名が死亡、3名が負傷した。英国防省が発表した。詳細は明らかにされていない。 同国南部は比較的平穏とされていたが、前日の14日にもバスラ近郊で自爆攻撃が発生、英兵4名が負傷している。 03年3月の開戦以来、イラク戦争で死亡した英軍兵士の人数は104名に達した。 London (AFP) - Bei einer Bombenexplosion im Süden des Irak ist am Samstag ein britischer Soldat getötet worden. Drei weitere Soldaten wurden leicht verletzt, wie das britische Verteidigungsministerium mitteilte. Weitere Details wurden nicht genannt. Erst am Freitag waren vier Briten nahe Basra bei einem Selbstmordanschlag verletzt worden. Seit der Invasion im März 2003 sind im Irak 104 britische Soldaten ums Leben gekommen.
イラクで米兵3名が戦死 西部アンバル州 U.S. military reports death of three Marines in Anbar province
【バグダッド】イラクの首都バグダッド西方アンバル州内で15日、戦闘があり、米海兵隊員3名が死亡した。駐留米軍が16日、明らかにした。 死亡した3名は、いずれも米海兵隊の戦闘部隊所属。氏名は発表されていない。 今月に入り、死傷する米兵が急増。すでに40名(※48名。英兵1名を含む)が命を落とした。 AP通信の集計によれば、イラク戦争での米兵死者数は少なくとも2,375名。同戦争は03年3月に開戦した。 BAGHDAD, Iraq (AP) - Three U.S. Marines were killed in action in Anbar province west of Baghdad, the U.S. military said Sunday. The Marines, who were with Regimental Combat Team Five, died Saturday. Their identities were not released. At least 2,375 members of the U.S. military have died since the war began in March 2003, according to an Associated Press count. U.S. casualties have begun to rise this month following a sharp drop in March, which saw the lowest number of American dead in Iraq since February 2004. Last month, 31 U.S. service members died in Iraq, but the number of fatalities in April already has passed 40.
イラクで爆弾攻撃、米兵1名死亡 首都バグダッド北方 Irak.- Muere un soldado estadounidense por la explosión de una bomba al norte de Bagdad
【バグダッド】イラク駐留米軍は声明を発表、同国首都バグダッド北方で18日、爆発物が爆発、車両に乗っていた米兵1名が死亡した。 攻撃の発生した詳しい場所は明らかにされていないが、爆破された車両はバグダッド方面へ向かっていたという。 BAGDAD, 19 Abr. (EP/AP) - Un soldado estadounidense murió ayer después de que su vehículo fuera alcanzado por la explosión de una bomba al norte de Bagdad, según informó el Ejército norteamericano en un comunicado. El comunicado militar no precisa el lugar en que se produjo el ataque ni el nombre del soldado fallecido, quien estaba destinado en la capital iraquí.
【ファルージャ/バグダッド】イラク駐留米軍は21日、同国西部アンバル州で20日、米海兵隊所属の隊員1名が戦闘で死亡したと発表した。 また首都バグダッド南西部サイディヤ地区でも同日、米軍のM2型ブラッドレー歩兵戦闘車が攻撃を受けて大破、搭乗していた米兵5名がケガを負った。 米軍では攻撃の詳細を明らかにしていない。 * FALLUJA - A U.S. marine was killed due to "enemy action" on Thursday in western Anbar province, the U.S. military said on Friday. BAGHDAD - Five U.S. soldiers were wounded on Thursday when their Bradley armoured fighting vehicle was destroyed in an attack in the southwestern Saidiya district of the capital, the U.S. military said. It did not say how the vehicle was attacked.
イラク南部で伊軍車両を爆破 ナシリヤ Iraq: bomba contro carabinieri, nessun ferito
【ナシリヤ】イラク南部ナシリヤで22日、駐留伊軍の車列がパトロール中に爆弾攻撃を受け、車両1両が破壊された。 伊国防省の声明によれば、精鋭の伊国家憲兵隊(カラビニエリ)の車両3両が車列を組んで走行中、近くで爆発物が爆発した。 車列には伊兵13人とイラク人通訳1名がいたが、ケガ人は出なかったという。 NASSIRIYA (Iraq) - Un ordigno e' stato lanciato contro una pattuglia italiana a Nassiriya, nel sud dell'Iraq. Non ci sarebbero feriti. A essere colpiti sono stati i carabinieri della Msu, come ha comunicato lo stato maggiore della Difesa. Tre i veicoli coinvolti, con a bordo 13 militari e un interprete iracheno. Sono uno dei tre mezzi e' stato lievemente danneggiato. (Agr)
イラクで豪軍兵士が死亡 首都バグダッド Australian soldier dies in Iraq
イラクの首都バグダッドで21日、駐留オーストラリア軍の兵士1名が銃の暴発で死亡した。 同兵士は、首都の厳戒区域にある豪軍兵舎内で現地時間の午後、銃の手入れをしていたところ、暴発。頭部に銃弾を受けて死亡した。 豪軍幹部によれば、兵士は米軍病院に緊急搬送されたが、病院内で死亡したという。事故については調査中だとしている。 An Australian soldier serving in Baghdad has died after accidentally shooting himself in the head while cleaning his weapon. The unnamed soldier, a married father of two small children, was treated by fellow soldiers at the accident scene in the Australian security detachment (SECDET) barracks in Baghdad's green zone yesterday afternoon local time (late last night Australian time). ※以下略
イラクで爆発、米兵4名死亡 バグダッド南方 Vier US-Soldaten bei Explosion einer Bombe im Irak getötet
【バグダッド】イラクの首都バグダッド南方で22日、爆発があり米軍兵士4名が死亡した。爆発物が道路わきに仕掛けられていた。 駐留米軍の声明によれば、死亡した兵士は車両でパトロール中、爆発に遭遇したという。 Bagdad (AP) Bei der Explosion einer am Straßenrand versteckten Bombe sind am Samstag im Irak vier US-Soldaten getötet worden. Der Vorfall ereignete sich südlich von Bagdad, wie die Streitkräfte mitteilten. Die Soldaten waren den Angaben zufolge auf Patrouille. Die Explosion sei ausgelöst worden, als die Soldaten mit ihrem Fahrzeug über die Bombe gefahren seien.
イラクで米兵5名が爆死 バグダッド南方 Roadside bombs kill 5 U.S. soldiers in Iraq >>903 ※記事更新
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国首都バグダッド南方の2ヶ所で22日、道路わきの爆弾が爆発、米兵計5名が死亡したと発表した。 声明によれば、警戒任務中に爆発物がさく裂、米軍兵士4名死亡。また同日夜、首都南方の別の場所でも同様の攻撃があり、米兵1名が死亡した。 詳細は明らかにされていない。 BAGHDAD, April 22 (Reuters) - Two roadside bombs attacks killed five U.S. soldiers in Baghdad on Saturday, the U.S. military said. Four died when their combat patrol south of Baghdad was hit by a bomb, the military said in a statement. A fifth soldier died on Saturday night after being hit in a separate bomb attack south of Baghdad, a military spokeswoman said. No further details were available.
イラクでまた爆発、米兵3名死亡 首都バグダッド北西 Roadside bomb kills three US soldiers in Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍は声明を発表、同国首都北西で23日、路上の爆発物が爆発、車両1両が破壊され、搭乗していた米軍の兵士3名が死亡したことを明らかにした。 詳細については不明。 BAHDAD, April 23 (Reuters) - Three U.S. soldiers were killed when a roadside bomb hit their vehicle northwest of Baghdad on Sunday, the U.S. military said in a statement. No further details were available.
イラク南部で爆発、伊軍兵士ら5名死傷 ナシリヤ Drei italienische und ein rumänischer Soldat im Irak getötet
【ローマ/ブカレスト】イラク南部ナシリヤで27日、駐留伊軍の車列が攻撃を受け、伊軍兵士ら5名が死傷した。 伊国防省によれば、伊兵3名が死亡した他、1名が重体。ルーマニアの国防省も兵士1名の死亡を確認したと発表した。 攻撃発生当時、死傷した5名は同じ車両に搭乗。軍用車両4両で車列を組んで走行していた。 Rom/Bukarest (AFP) - Bei einem Anschlag auf ein Fahrzeug der multinationalen Truppen im Irak sind am Donnerstag drei Italiener und ein Rumäne getötet worden. Wie das italienische Verteidigungsministerium in Rom mitteilte, wurde ein weiterer Italiener schwer verletzt. Das rumänische Verteidigungsministerium bestätigte in Bukarest den Tod eines rumänischen Soldaten. In dem Fahrzeug, das in einem Konvoi von insgesamt vier Militärfahrzeugen bei Nassirijah im Süden des Landes unterwegs war, befanden sich vier Italiener und ein Rumäne.
イラクで米兵が死亡 路上爆弾が爆発 バグダッド北部 US soldier killed by roadside bomb in Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍は28日、首都バグダッド北方で爆発があり、米兵1名が死亡したことを明らかにした。 発表によれば、現地時間27日夜、軍用車両1両が道路わきの爆発物による攻撃を受けた。 死亡した兵士は、「バグダッド多国籍師団」所属。米軍では攻撃に関する詳しい情報を公表していない。 今回の攻撃で、イラク戦争開戦以来の米兵死亡者は 2,397名に達した。 An American soldier was killed by a roadside bomb north of Baghdad, the US military said today. The explosion hit a military vehicle at about 7.15pm local time yesterday, killing the soldier from Multinational Division-Baghdad, the military said. No other details of the attack, which was being investigated, were provided, and the name of the soldier was withheld pending notification of his relatives, the military said. The bombing raised to at least 2,397 the number of members of the US military who have died since the eginning of the US-led invasion of Iraq in March 2003.
イラクでまた路上爆弾、米兵爆死 バグダッド南西 Iraq: Bagdad, morto soldato Usa
【バグダッド】イラクの首都バグダッド南西で29日、爆発があり、米軍兵士1名が死亡した。 駐留米軍によれば、道路わきに仕掛けられていた爆発物がさく裂、車列を組んで走行していた車両が爆破され、載っていた兵士が死亡した。 BAGDAD - Un soldato dell'esercito statunitense e' morto in una localita' a sud ovest di Bagdad, in Iraq, a causa dell'esplosione di una bomba. L'ordigno era nascosto sul ciglio della strada e ha colpito il convoglio sul quale l'uomo viaggiava. Lo ha annunciato l'esercito Usa. (Agr)
イラク戦争、米兵死者2406名に 首都バグダッドで米兵爆死 Irak.- Un ataque con bomba acaba con la vida de un soldado norteamericano en Bagdad
【バグダッド】イラク駐留米軍は声明を発表、同国首都バグダッド南方で1日、爆弾攻撃が発生、米軍兵士1名が死亡したことを明らかにした。詳細は不明。 イラクでは抵抗活動が収まる兆しがなく、米AP通信の集計よれば、開戦以来の米兵死者はついに2,406名に達した。 イラク戦争が開戦したのは03年3月。 BAGDAD (IRAK), 2 May. (EP/AP) - Un ataque con bomba registrado este lunes al sur de Bagdad acabó este martes con la vida de un soldado del Ejército estadounidense, según adelantaron fuentes militares. A través de una breve declaración, el alto mando militar norteamericano reportó la muerte del soldado sin ofrecer ningún otro detalle adicional. Este suceso eleva a 2.406 -según informa la agencia AP- el número de miembros del Ejército de Estados Unidos que han muerto en suelo iraquí desde el comienzo de la invasión del país en marzo de 2003.
イラクで爆発、米兵2名死亡 首都バグダッド 2 U.S. Soldiers Killed by Bomb in Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍は、首都バグダッド中南部で4日、爆弾が爆発、米兵2名が死亡したことを明らかにした。 声明によれば、現地時間の正午前、道路わきに仕掛けられていた爆発物がさく裂、車両に乗っていた米軍兵士2名が死亡した。氏名などは不明。 AP通信の集計によれば、イラク戦争での米兵死亡者数は、これで少なくとも2,409名。同戦争は03年3月に開戦した。 BAGHDAD, Iraq (AP) -- A roadside bomb killed two U.S. Army soldiers in Baghdad on Thursday, the military said. The Multinational Division-Baghdad soldiers died at about 11:45 a.m. when their vehicle was struck by the bomb in south-central Baghdad. The identities of the soldiers were not released. At least 2,409 members of the U.S. military have died since the war began in March 2003, according to an Associated Press count.
イラクでまた爆発、米兵3名死亡 バグダッド南方 Drei US-Soldaten bei Bombenexplosion im Irak getötet
【バグダッド】イラク中南部バービル州で5日、爆発があり、米軍兵士3名が死亡した。 駐留米軍によれば、米軍車両が走行中、道路上で爆発物が爆発した。 イラク戦争は03年3月に開戦。以来、死亡した米兵は2400名を超えている(※2411人)。 Bagdad (AFP) - Drei US-Soldaten sind am Freitag bei einer Bombenexplosion im Irak getötet worden. Nach Angaben der US-Armee detonierte der Sprengsatz, als das Fahrzeug der Soldaten vorbeifuhr. Der Anschlag ereignete sich in der Provinz Babylon südlich von Bagdad. Seit dem Beginn des Irak-Krieges im März 2003 starben mehr als 2400 US-Soldaten im Irak.
イラクで負傷の伊兵が死亡 車列攻撃での戦死者5名に Italian soldier wounded in Iraq dies
【ローマ】イラク南部で先月末、攻撃を受け負傷した伊軍兵士1名が死亡した。伊の通信社が7日伝えた。 死亡した兵士は、南部ナシリヤ南西で4月27日、爆弾攻撃を受けた際に重傷を負っていた。この爆発では他に伊兵3名とルーマニア兵1名が死亡している。 伊のプロディ次期政権内部では、同国軍の撤退時期を巡って対立が続いている。 ROME, May 7 (Reuters) - An Italian soldier seriously wounded by a roadside bomb in southern Iraq last month has died, Italian news agencies said on Sunday. Four other soldiers -- three Italians and a Romanian -- were killed on the spot or died shortly after the bomb exploded on April 27, ripping through their convoy. The attack took place on a road southwest of Nassiriya, the city where Italian soldiers in Iraq are based, and highlighted divisions within Romano Prodi's government-in-waiting over the timing of a withdrawal of Italian troops.
【アンバル州(イラク)】イラク駐留米軍は、同国西部アンバル州で米海兵隊員1名が戦闘で死亡したことを明らかにした。 AL ANBAR (Iraq) - Un marine americano e' morto in Iraq, a causa delle ferite subite in un combattimento nella provincia di Al Anbar. Lo hanno riferito fonti militari statunitensi. (Agr)
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国2ヶ所で戦闘があり、米兵計3名が死傷したことを明らかにした。 首都南東部では、爆発物がさく裂、バグダッド多国籍師団所属の兵士1名が死亡した。 またイラク北部タル・アファル近郊では米軍と武装勢力が交戦、米陸軍第一機甲師団の兵士1名が死亡、もう1名が負傷した。 BAGDAD (Iraq) - Fonti militari Usa hanno riferito della morte di due militari americani in Iraq. L'esplosione di una bomba ha ucciso un militare della Divisione Multinazionale-Bagdad a sudest della capitale mentre un soldato della Prima Divisione corazzata e' morto ed un altro e' rimasto ferito in un attacco nei pressi della localita' settentrionale di Tal Afar. (Agr)
イラクで米兵爆死 首都バグダッド Iraq: Bagdad, ucciso soldato americano
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国首都バグダッド東部の地区で爆発があり、米軍兵士1名が死亡したことを明らかにした。 BAGDAD - Ucciso da una bomba, esplosa in un quartiere orientale della capitale irachena Bagdad, un soldato americano. Lo ha fatto sapere il comando statunitense. (Agr)
イラクのバクダッド近郊で爆発、米兵3名死亡 >> Three US soldiers killed in Iraq
イラクの首都バグダッド南西で11日、爆弾攻撃が2ヶ所で発生、米軍兵士計3名が死亡した。 米軍司令部によれば、最初の攻撃は現地時間午前6時半頃発生。パトロール中の米軍部隊が路上爆弾の攻撃を受け、兵士1名が死亡した。 数時間後の午前9時ごろにも付近で同様の爆発があり、米軍兵士2名が爆死したという。攻撃の発生した正確な場所や爆破された車両の種類など、詳細は明らかにされていない。 AP通信の集計によれば、イラク戦争開戦以来(03年3月)の米兵死者数は、2,428名に達した。 Roadside bombs hit two US Army convoys southwest of Baghdad on Thursday, killing a total of three soldiers, the military said. The first attack on an American patrol occurred at about 6:30 a.m., killing one soldier, the US command said. A similar roadside bomb attack in the same region occurred at about 9 a.m., killing two soldiers, the military said. No other details were provided, including the exact locations of the attacks, or how many Humvees or other vehicles the bombs destroyed. The names of the three US Army Multinational Division-Baghdad soldiers were withheld pending notification of their relatives. The attacks raised to at least 2,428 the number of members of the US military who have died since the beginning of the Iraq war in March 2003, according to an Associated Press count.
イラクで戦車が川に転落、米海兵隊員4名死亡 ファルージャ近郊 Irak.- Cuatro marines norteamericanos muertos tras caer un tanque desde un puente cerca de Karmah
【バグダッド】イラク駐留米軍は12日、同国西部アンバル州で11日、戦車1両が川へ転落、乗員4名が死亡したことを明らかにした。 米軍によれば、ファルージャ東方カルマで米海兵隊のM1A1型エイブラムズ主力戦車1両が橋上を走行中に操縦不能に陥り、川へ転落。戦車兵4名全員が溺死した。 現場は武装抵抗の活発な地域だが、敵からの攻撃はなく、事故だったとしている。 BAGDAD, 12 May. (EP/AP) - Cuatro marines norteamericanos han muerto en Irak cuando el tanque en el que viajaban perdió en control y se cayó desde un puente cerca de Karmah, según informó el Ejército hoy viernes, que afirmó que el accidente no fue provocado por la reacción a un ataque enemigo. El suceso tuvo lugar ayer jueves cuando los marines del Quinto Regimiento viajaban por la provincia de Anbar, de mayoría suní, en su tanque M1A1 Abrams.
イラクでまた路上爆弾、米兵死亡 バグダッド南方 Iraq: US soldier killed by roadside bomb
イラクの首都バグダッド南方で13日、路上爆弾が爆発、米軍兵士1名が死亡した。駐留米軍が伝えた。 米軍司令部によれば、現地時間午前4時ごろ、米軍の部隊が車列を組んで走行中、車両1両が爆発により大破、車内の兵士1名が死亡した。 死亡した兵士は、バグダッド多国籍師団所属。氏名等は明らかにされていない。 A US Army soldier was killed by a roadside bomb south of Baghdad on Saturday, the military said. The explosion occurred at about 4 a.m., heavily damaging the soldier's vehicle in a military convoy, the US command said. The name of the Multinational Division-Baghdad soldier was withheld pending notification of his relatives.
またイラク南部で路上爆弾、英兵3名死傷 バスラ近郊 Irak.- Dos soldados británicos mueren en la explosión de una bomba en Basora
【ロンドン】イラク南部の港湾都市バスラ近郊で14日、路上爆弾が爆発、駐留英軍の兵士2名が死亡した。英国防省が明らかにした。 同省によれば、バスラ北方を英軍部隊がパトロール任務中、爆発物がさく裂、英兵2名死亡、1名が負傷した。道路わきに爆弾が仕掛けられていたという。 イラク南部では最近、治安が急速に悪化しており、駐留する英軍兵士の死者数も111名に達した。 LONDRES, 14 May. (EP/AP) - Dos soldados británicos perdieron hoy la vida al explotar un artefacto en el arcén de una calle en el norte de Basora, según confirmó el Ministerio de Defensa británico. Los militares se encontraban patrullando en las inmediaciones de Basora (sur de Irak) cuando el artefacto hizo explosión causando la muerte a dos de ellos e hiriendo a otro. Con estas víctimas, el número de efectivo británicos a desde que comenzó el conflicto de Irak en 2003 se eleva a 111.
イラクで米兵2名死亡 首都バグダッドで路上爆弾 Zwei US-Soldaten bei Bombenexplosion in Bagdad getötet
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国首都バグダッド東部で14日、路上爆弾が爆発、米兵2名が爆死したと発表した。 AP通信によれば、03年3月の開戦以来、イラク戦争で死亡した米兵は少なくとも2,439名。 Bagdad (AP) Bei der Explosion einer am Straßenrand versteckten Bombe sind am Sonntag in Bagdad zwei US-Soldaten getötet worden. as teilten die amerikanische Streitkräfte mit. Seit Beginn des Irak-Kriegs im März 2003 kamen damit in dem Land nach einer Zählung der AP mindestens 2.439 Angehörige der US-Streitkräfte ums Leben.
イラク民衆が米英軍に鉄拳制裁 全土で戦火、ヘリ撃墜も Insurgents Down U.S. Helicopter, Killing 2
【バグダッド】イラク駐留米軍は、バグダッド南方で14日、米軍ヘリコプター1機が撃墜されたと発表。米兵の死者数は前日と合わせて2日間で計7名となった。 声明によれば、首都南方ユシフィヤで米軍ヘリ1機が戦闘中に武装勢力に撃墜され、米兵2名が死亡。同地域では先月1日にも米軍ヘリ1機が撃墜されている。 また西部アンバル州では米海兵隊員2名が攻撃を受け死亡した他、バグダッド市内でも米兵2名が路上爆弾で爆死した。 同日朝、イラク南部でも武装勢力が英軍基地「キャンプ・アブ・ナジ」に猛攻撃を浴びせ、英兵4名が重軽傷を負った。30発以上の迫撃弾が発射されたという。 イラク南部はこれまで比較的平穏されてきたが、最近、状況が急変。13日にもバスラ郊外をパトロール中の英軍が爆弾攻撃を受け英兵3名が死傷。 6日にもバスラ市内で英軍のヘリが撃墜され、乗員ら5名が死亡。墜落現場では英軍と住民が激しく衝突した。 イラク戦争開戦以来、死亡した米兵は少なくとも2,443名。死亡した英兵は計111名。※元記事抜粋・要約 BAGHDAD, Iraq - Insurgents shot down a U.S. helicopter south of Baghdad and killed two soldiers, the U.S. military said Monday. Their deaths, along with those of three other soldiers and two Marines, brought the weekend toll to seven U.S. service members. In southern Iraq, militants fired more than 30 mortar rounds at a British military camp, wounding four soldiers. The helicopter attack occurred Sunday during fighting in Youssifiyah, 12 miles south of the Iraqi capital, the military said in a brief statement. The two U.S. Marines died Sunday during unspecified "enemy action" in Anbar Province, the area of western Iraq that is the heart of the Sunni-led insurgency, the U.S. command said. Two U.S. Army soldiers also died Sunday in a roadside bombing in Baghdad.
イラクで米兵が爆死、首都バグダッド南方 Irak.- Muere un soldado estadounidense por la explosión de una bomba durante una patrulla a pie en Bagdad
【バグダッド】イラクの首都バグダッド南方で16日、爆弾が爆発、米兵1名が死亡した。駐留米軍が発表した。 軍の声明によれば、攻撃は現地時間午前7時半に発生。徒歩でのパトロール中に道路わきの手製爆弾が爆発した。 米AP通信の集計によれば、 この攻撃で死亡した兵士を含め、イラク戦争での米兵死者は2,446名。同戦争が開戦したのは03年3月。 BAGDAD, 16 May. (EP/AP) - Un soldado estadounidense murió hoy por la explosión de una bomba colocada en una carretera mientras realizaba una patrulla a pie en Bagdad, según anunció el Ejército. El ataque se produjo hacia las 7:30 horas en el sur de la capital, según el mando militar norteamericano. Con este son ya al menos 2.446 los soldados estadounidenses muertos desde que comenzó la guerra en Irak en marzo de 2003, según un recuento de Associated Press.
イラクで米兵死亡 西部アンバル州 U.S. sailor killed in western Iraq
【バグダッド】イラク西部アンバル州で17日、米兵1名が攻撃を受け死亡した。駐留米軍が18日、声明で明らかにした。 死亡した兵士は米海軍所属の水兵。氏名などは明らかにされていない。 同州はラマディ、ファルージャ、アルカイムなど武装勢力の拠点を含む広大な州。 03年3月のイラク戦争開戦以来、同戦争で死亡した米軍兵士は計2,445名に達した。※2,451名(AP通信) BAGHDAD, May 18 (Xinhua) -- A U.S. sailor was killed Wednesday in the volatile Anbar province in western Iraq as a result of "enemy action," the U.S. military said in a statement on Thursday. The name of the killed sailor was being withheld pending notification of next of kin, the statement said. The latest death brought the number of U.S. military members killed in Iraq to at least 2,445 since the Iraq war began in March 2003, according to media tally. Iraq's vast Anbar province, including insurgent cities of Ramadi, Fallujah and Qaim, has long been a bastion of insurgency against foreign forces in Iraq since the US-led invasion in March 2003. Enditem
イラクで米兵ら6名が死亡 バグダッド近郊とアンバル州 Irak.- Cinco militares estadounidenses muertos en dos ataques terroristas en Irak
【バグダッド】イラクの首都バグダッド北東で18日、路上爆弾が爆発、車両に乗っていた米兵4名と通訳1人が死亡した。駐留米軍が伝えた。 同日、同国西部アンバル州でも米海軍所属の水兵1名が死亡。いずれの攻撃も詳細について明らかにされていない。 アンバル州は、イスラム教スンニ派の武力抵抗の活発な地域。イラク戦争での米兵死者数は、2,455名に達した。 BAGDAD, 18 May. (EP/AP) - Cuatro soldados estadounidenses y su intérprete iraquí murieron hoy por la explosión de una bomba al paso de su vehículo en una carretera a la altura del noroeste de Bagdad, según informó el Ejército norteamericano. Poco antes, había anunciado el fallecimiento de un marine estadounidense en la provincia de Anbar, en el oeste de Irak, considerado como el centro de la insurgencia suní. Por el momento se desconocen las identidades de las víctimas y los detalles sobre ambos ataques. Estas muertes elevan a al menos 2.455 el número de miembros del Ejército estadounidense que han perdido la vida desde el inicio de la guerra en Irak en marzo de 2003, según un recuento de AP.
イラク南部でまた爆発、英兵2名負傷 バスラ Two British soldiers wounded in Basra attack -- Defense Ministry
【ロンドン】イラク南部バスラで警戒中の英軍車両を狙った攻撃があり、駐留英軍の兵士2名が負傷した。英国防省が13日、発表した。 同省の広報官の声明によれば、英軍車両が定期パトロール中、手りゅう弾と爆発物による攻撃を受け、英兵2名が負傷。 兵士は英軍基地内の医療施設へ搬送されたという。容態は深刻ではないとしている。この攻撃で車両は完全に破壊された。 イラク南部バスラでは、今月初めにも英軍ヘリ1機がミサイル攻撃を受けて住宅地に墜落。英兵5名が死亡。 また、その一週間後にも路上爆弾で英兵3名が死傷するなど、抵抗運動が激しさを増している。 LONDON, May 20 (KUNA) -- Two British soldiers were wounded in an attack in Basra, southern Iraq, that targeted their patrol vehicle, said the British Defense Ministry Saturday. A ministry spokesman said in a press statement that the soldiers had been on a routine mission when they were ambushed and attacked with hand grenades and explosives, but said that the wounds they sustained were not serious and that the had been taken on the military base for treatment. The vehicle had burned completely as a result of the attack, he said. Five British soldiers, including a woman, had been killed earlier this month when their helicopter was attacked with missiles and crashed over a residential area.
イラクで米海兵隊員が戦死 西部アンバル州 U.S. Marine Killed in Western Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍は22日、同国西部アンバル州内で21日、米兵1名が戦闘で死亡したと伝えた。 死亡した兵士は、米海兵隊第五連隊戦闘団所属。氏名など詳細は明らかにされていない。 BAGHDAD, Iraq - A U.S. Marine was killed in action in Iraq's volatile western Anbar province, the U.S. Command said Monday. The Marine, assigned to Regimental Combat Team 5, died Sunday but gave no further details. The Marine's name was withheld pending notification of relatives.
イラクで抵抗続く、武装勢力が米軍を襲撃 米兵死亡 Iraq: ucciso soldato Usa a nord di Bagdad
【バグダッド】イラクの首都バグダッド北80キロのバラド南部で米兵1名が死亡した。駐留米軍が伝えた。 声明によれば、米軍部隊が小銃と対戦車ロケット砲を使った攻撃を受けた。武装勢力は、駐留米軍に対して路上爆弾を用いた攻撃を行う場合が多い。 BAGDAD (Iraq) - Un soldato Usa e' stato ucciso in un agguato a sud di Balad, 80 chilometri a nord di Bagdad, in Iraq. Lo ha reso noto il comando Usa. Il militare era impegnato con alcuni commilitoni nella ricerca di ordigni esplosivi lungo il ciglio della strada quando un gruppo di uomini armati ha attaccato i soldati Usa con armi di piccolo calibro e lanciagranate Rpg. (Agr)
イラクでまた路上爆弾、米兵2名爆死 バグダッド南方 >>68 Zwei US-Soldaten bei Bombenexplosion in Bagdad getötet
【バグダッド】イラクの首都バグダッド南方で25日、道路わきに仕掛けられていた爆弾が爆発、車両に乗っていた米兵2名が死亡した。駐留米軍司令部が伝えた。 Bagdad (AP) Zwei US-Soldaten sind am Donnerstag in Bagdad bei der Explosion einer am Straßenrand versteckten Bombe getötet worden. Der Vorfall ereignete sich im Süden der irakischen Hauptstadt, wie die US-Streitkräfte mitteilten. Die Soldaten waren mit einem Fahrzeug unterwegs.
Copter down in Iraq; 2 Marines missing 10 minutes ago
BAGHDAD, Iraq - A U.S. Marine AH-1 Cobra helicopter crashed in an insurgent stronghold in western Iraq on Saturday, and two crew members were missing, the U.S. military said. Hostile fire was not suspected as the cause.
ADVERTISEMENT
The helicopter was on a maintenance test flight when it went down, and search-and-rescue efforts were under way, the statement said.
"We are using all the resources available to find our missing comrades," Marine spokesman Lt. Col. Bryan Salas said.
The statement added that "the incident does not appear to be a result of enemy action."
The statement did not specify where exactly the helicopter crashed in Anbar, a huge, insurgent-infested province extending from the western outskirts of Baghdad to the Syrian and Jordanian borders.
イラク、墜落した米軍ヘリの乗員2名、遺体で発見 西部アンバル州 Bodies of 2 Marines Recovered in Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍は30日、同国西部で墜落した米軍ヘリのパイロット2名の遺体を収容したと発表した。 墜落した機体は米海兵隊所属のAH-1型攻撃ヘリコプター「コブラ」。27日にアンバル州上空で整備飛行を行っていたところ、墜落。乗員が行方不明になっていた。 米軍によれば、1名の遺体は29日、もう1名は30日に発見された。墜落原因は調査中だとしている。 BAGHDAD, Iraq -- The bodies of two U.S. Marines missing after a helicopter crashed in western Iraq over the weekend have been recovered, the military said Tuesday. The U.S. Marine Corps AH-1 Cobra helicopter from 3rd Marine Aircraft Wing was on a maintenance test flight when it went down Saturday in the volatile western region of Anbar. The military said hostile fire was not suspected as the cause, but the crash was under investigation. The body of one Marine was found late Monday and the other was recovered Tuesday.
イラクで米兵が戦死 西部アンバル州 U.S. Soldier Killed in Anbar Province in Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍は4日、同国西部アンバル州で米軍兵士1名が攻撃を受けて死亡したことを明らかにした。 死亡した兵士は、陸軍の戦闘部隊に所属。氏名等は明らかにされていない。 03年3月の開戦以来、イラク戦争で死亡した米兵の人数は、少なくとも2,476名(AP通信による)。 BAGHDAD, Iraq ? A soldier was killed "due to enemy action" in the volatile Anbar province, the military said Sunday. The name of the soldier, who was assigned to the 2/28 Brigade Combat Team, was being withheld pending notification of next of kin, the military said. At least 2,476 members of the U.S. military have died since the Iraq war started in March 2003, according to an Associated Press count.
またイラク南部で爆発、伊兵5名死傷 ナシリヤ北方 Italienischer Soldat stirbt bei Anschlag im Irak
【ローマ】イラク南部ナシリヤ近郊で5日午後、駐留イタリア軍の車両が攻撃を受け、同国軍兵士1名が死亡、4名が重軽傷を負った。 伊ANSA通信が伝えたところによると、攻撃はナシリヤ北方100キロで発生。負傷した4名のうち1名の兵士は重体。 イタリアは南部ナシリヤに約2,700名の部隊を展開しているが、年末までには撤兵の予定。 イラク派兵を開始した03年6月以来、31名の伊軍兵士が死亡している。 Rom (dpa) - Bei einem Attentat im Süden des Irak ist am Abend ein italienischer Soldat getötet worden. Vier weitere Soldaten wurden bei dem Sprengstoffanschlag auf eine Militärpatrouille verletzt, einer davon schwer, berichtete die Nachrichtenagentur Ansa. Der Angriff habe sich 100 Kilometer nördlich der Stadt Nassirija ereignet. Seit Beginn der Mission im Juni 2003 sind damit 31 italienische Soldaten im Irak ums Leben gekommen. Italien will seine rund 2700 Soldaten im Irak bis zum Jahresende abziehen.