141 :
はじめまして名無しさん:
ドイツには、KAROSHI(過労死)というカフェや寿司屋が多数ありますが
ドイツ人にとってKAROSHIという言葉は、響きが良く感じるらしいのです
あとアメ人は、ポカリスエットの商品名を笑うけど、日本人に言わせれば
ゲータレードを飲んでやがる連中に、言われたくねーって感じですよね
しかし、香港で何度か目にした怪しい日本語、○○の○○
この「の」は、味の素から影響を受けたんでしょうか?
よくわかりませんが、調べようとまでは思いません(苦笑)
「シルバ ◆NJKWMB1J0g」「サルバドオル ◆EIYaP2EXUQ」「ホルヘ ◆WSEAIscbh」
あー、そうだそうだ
卓越した言語感覚の持ち主である、ジョルジ君に尋ねればわかるかな(爆笑)
この糖質サルのHNには、いつも大笑いさせてもらっています( ´,_ゝ`)プッwwwww