3スレ前の657です。
結局、タクシーでKITECに乗り込みました。既出ではない部分でレポを。
〔MC〕
・あ:「だーしゃーらい?」(と聞こえる)って広東語で、警備員さんに話しかけたら、
「…ダーシャ」(あ:うなづく感じの憑依芸)って返してくれて、
コミュニケーションが図れました。というわけで、
今日はみなさんとコミュニケーションしたい。愛しあいたーい!
このあたりはトンさん翻訳あったけど、翻訳前から客席がっつり反応あり。
あとは、前回の香港プロモーションで飲茶連れて行ってもらったとき、
うさぎさんとかぞうさんの形したやつに、いちいち「うわぁ!」とか言ってたら、
おばさんが「どぅぞー」(あ:ちと呆れ顔)みたいになって〔中略〕
ねずみの形のごまだんご、プリッツみたいのがすんすんすんて生えたやつ、
中身がお肉〜!でびっくりしました。
(隣にいた日本語できるおねーさん曰く
「あれはごまだんごじゃない」のだそうだ、わざわざ教えてくれて多謝。)
・
>>88の写真左のオブジェを作りに来たスタッフは、
前日夜中入りして設営後、とんぼ返り。
照明〔あ、天井のスポット指差して〕さんも朝から吊るしてくれて、と
スタッフさんへの謝辞、そして送り出してくれた日本のファンへのお礼。
目汗がでた。
この部分は、LEDに通訳が一切でない&トンさん翻訳もなし。
伝わっているか心配そうだったけど、終演後、タクシー乗場まで案内してくれた
日本語とても上手(謙遜まで完璧)な現地のお兄さんいわく、
いってることは皆わかっているよ!とのお言葉。