1 :
iPhone774G :
2009/09/21(月) 21:33:21 ID:i/dSrQMPi
2 :
iPhone774G :2009/09/21(月) 21:36:11 ID:bqGlQVevi
いちよつ
7 :
iPhone774G :2009/09/21(月) 21:44:45 ID:php58YZz0
糞スレタイの継続…何考えてるの? 日本人じゃないのか?
14 :
iPhone774G :2009/09/22(火) 00:12:15 ID:hBrlQJca0
ATOK来ないかな。
日本のメーカーならこんなとこすぐに改善されてるんだろうな。
猿打ちガラケーのほうをまず改善すべきだろ
健忘症は記号系の入力に困る 「〜」=「から」 を最下部までスクロールが面倒臭すぎる
18 :
iPhone774G :2009/09/22(火) 03:22:56 ID:b+MzZp3Z0
Macもだが、なぜ最初からATOKを入れておかないのか不思議でしょうがない。 誰も使っていない、ことえりの開発費をATOKのライセンス料に回せばいいのに。
20 :
iPhone774G :2009/09/22(火) 03:25:11 ID:J+9TAVQOi
test
21 :
iPhone774G :2009/09/22(火) 03:33:24 ID:hBrlQJca0
ねーよ
iPhone 4勝
ことえり 2勝
Windows 7 全敗
http://www.justsystems.com/jp/products/atok/feature1.html げんせかいきろくほじしゃ
ATOK 2008 現世 / 快記録 / 保持者
ATOK 2009 現 / 世界 / 記録 / 保持者
iPhone 現世界記録保持者 ○
ことえり 現世界記録保持者 ○
Windows 7 現世快記録保持者 ×
だいさんちょうしゃにむかった
ATOK 2008 第 / 三兆 / 社に / 向かった
ATOK 2009 第三 / 庁舎に / 向かった
iPhone 第三庁舎に向かった ○
ことえり 第三兆社に向かった ×
Windows 7 第三兆者に向かった ×
くうこうからくるまでにじかん
ATOK 2008 空港から / 来るまでに / 時間
ATOK 2009 空港から / 車で / 二 / 時間
iPhone 空港から車で二時間 ○
ことえり 空港から来るまでに時間 ×
Windows 7 空港からくるまでに時間 ×
えいぎょうびちょうせいずみ
ATOK 2008 営業 / 微調整 / 済み
ATOK 2009 営業日 / 調整 / 済み
iPhone 営業日調整済み ○
ことえり 営業日調整済み ○
Windows 7 営業微調整済み ×
でじたるさいねーじ
ATOK 2008 デジタル / 債ね / ー / 時 /
ATOK 2009 デジタル / サイネージ /
iPhone デジタル祭ねーじ ×
ことえり デジタル再ネージ ×
Windows 7 デジタル際ねー字 ×
ゆうきえれくとろるみねっせんす
ATOK 2008 勇気 / エレクトロ / ル / 未 / 熱戦 / 巣 /
ATOK 2009 有機 / エレクトロ/ ルミネッセンス
iPhone 勇気エレクトロ留美熱戦す ×
ことえり 勇気エレクトロルミネッセンス ×
Windows 7 勇気エレクトロルミネッセンス ×
しょうひしゃちょう
ATOK 2008 消費 / 社長 /
ATOK 2009 消費者 / 庁 /
iPhone 消費社長 ×
ことえり 消費者長 ×
Windows 7 消費社長 ×
かくって字で変換しても絵をかく方のかくが出てこないんだけど かいてで探してもでてこないしこれどうやって出せばいいんだよ もはや馬鹿を通り越して十分不具合のレベル
かくででてこないとかすげえ変換ソフトだな 普通かくででてくるだろ
28 :
iPhone774G :2009/09/22(火) 08:32:37 ID:O7kRttkai
どう考えても変換が馬鹿
>>1 乙
超乙
スレタイこれでいいよ
テンプレも問題ない
おはヨーグルト
おまえら、おはヨーグルト!
VIPかららき☆すた
35 :
iPhone774G :2009/09/22(火) 11:33:17 ID:qm9zf0AQi
括弧の出し辛さはいらいらする
2chに書き込むならBB2Cの()ボタンが便利だけど メールとかする時も()ボタンを探してしまうorz
>>24 win7をなぜか持ち出して得意げに比較してるお前の頭が悪いってことだけはわかった
ホントWinのIMEはどんどんバカになっていくな・・・ たまに2000のIMEを触るんだがこっちのがよっぽど素直で賢い
>>24 はことえりはMailでスパルタ教育できるってことを知らんのか
>>39 ことえりの自動学習辞書はリセットしたわい
iPhoneの辞書もリセットした
Windows7はリセットしてないけどほとんど起動しただけで使ってないし
どっちみちバカだから変わらんw
とりあえずATOKが賢い事はわかった
>>41 ×とりあえずATOKが賢い事はわかった
○とりあえずATOK2009が賢い事はわかった
ATOK2008はこの例文においてはiPhoneやことえりよりバカ
そういえばなんでUNIXとかLINUXの和製ソフトって独特な名前のものが多いの? なまずとかうんぬとかことえりとかかんなとか・・・ほかにもあるよね
ATOK2009の宣伝ページの例文だからATOK2009に有利だろうしね iPhoneの4勝はたいしたものだし Windowsの全敗はあまりに情けない
>>43 ことえりは旧Mac OSからだからUNIXは関係ないかと
windows7ってバカなんだな。 iPhoneより酷いとは… 俺は辞書より選択候補の押し間違えが 頻繁に起こりすぎる事の方が気になる。
>>46 同意。筆頭の候補選んでるつもりが次点タッチしちゃうみたいなんだよな〜
「おはヨーグルト」は良心だと思う
51 :
iPhone774G :2009/09/22(火) 15:04:52 ID:6/85tcCk0
物忘れが酷いのはまだ改善されてないのか
うん
>>47 そうそう、そんな感じ。
選択する訳ない候補が入力されててガックシくる事多い
>>54 間違えてそのまま送った時の脱力感たらないよな
「ざます」って普通出ないだろ・・・トンガリのママかよ
坊っちゃん、私をお忘れざます
「2人して無視だなんて、音投げないぞ。」 グループメールでこう送ろうとしたら・・・何で単独で変換すると出来るのに 長文だといきなり変換してくれなくなるのかしら、よくありすぎて一々区切るのが面倒くさいわー。
60 :
iPhone774G :2009/09/23(水) 04:05:20 ID:PGta7tA30
無駄な候補が多すぎる 「墓すぎ」とか「し二双」とか なぜiPhoneの変換はこんなありもしない単語が紛れ込むんだ?
正しい日本語じゃないからでしょ? おまえらが馬鹿過ぎる。と、釣られてみた。
お前らおはヨーグルト
65 :
iPhone774G :2009/09/23(水) 08:43:11 ID:ShNWfrdG0
日本語を英語変換並みに困るな
ATOK来ても予測は賢くならんから、予測が強いiWnnが来てくれると1万年と2千年前から信じてる。
67 :
iPhone774G :2009/09/23(水) 11:41:31 ID:HOGPNSdQ0
べろべろばー うほほほほ おチンチンびろーん ∩___∩ ∩___∩ | ノ ○─○ヽ_∩__∩ にひゃひゃひゃひゃひゃ | ノ ヽ/⌒) / /3 3 | ヽ /⌒) (゚) (゚) | .| | ( _●_) |o⌒ ⌒o| / / ( _●_) ミ/∩―−、 |∪| /⌒(_●_)⌒ ミ .( ヽ |∪| / / (゚) 、_ `ヽ ヽノ | |∪| / \ ヽノ / / ( ● (゚) |つ ∩. ヽノ∩ / / | /(入__ノ ミ | ノ⌒ ⌒ヽ | _つ / 、 (_/ ノ / (。)(゚)| | /UJ\ \ \___ ノ゙ ─ー| (⌒_●⌒)ミ | / ) ) \ _彡、/ |U UU_/ ∪ ( \ \ \ | | || \_) あびゃばばばだーん . .| |nn _nn|| ぐへへへへへへ \___)
>>64 おまえ前からそればっかり言ってるな
最初の候補は「おはよう」なんだから問題ないだろ
>>68 おはヨーグルトはiPhoneの日本誤変換の構造的欠陥を端的に表してる。
おはヨーグルト!
ってか「日本誤変換」って…
>>68 これは おはヨーグルト を気にいってて使ってるんじゃないの?
逆に候補から失くなると寂しいとか
685 :iPhone774G :sage :2009/09/13(日) 18:45:54 ID:lLy7C3tJP ここでどうこう言ってる連中は重箱の隅を突いてるだけだからなw 候補の最初に正しい変換があってもわざわざ後ろにある変換を持ち出して批判してるバカw
74 :
iPhone774G :2009/09/23(水) 13:39:55 ID:fFl2TOv/0
おはヨーグルト!
このスレでは間違ってないから安心しろ
ザーメンフォンだっていいじゃないか!
イマイチ盛り上がらんな まあiPhoneの日本語変換がATOK2008やWindowsより優秀と分かってしまったから 盛り上がらないのも仕方ないかw
でもガラケー以下と。
意外隊
>>83 長年やってきてそこで負けたら立つ瀬ないよな。
まあその内そこも負かされるだろうよ。
シャープとかは現時点でも負けてるけどな
87 :
iPhone774G :2009/09/23(水) 15:23:51 ID:LNlQgA/U0
有 名 人 検 索 1 位 ↓ 厳 選 韓 国 コ ピ ペ 版
>>86 最新のFとかCAならATOK2009つんでるから全勝だと思われ
>>88 って事は、ATOK積んだら即同等だな。
つまんね。
じゃ無くて、ATOK積まないで負かした方が面白いな。 それは多分無理なんだろうけど。
>>86 日本で一番売れてるシャープでやってみた
げんせかいきろくほじしゃ
「げんせか」の時点でダメ
だいさんちょうしゃにむかった
「だいさんち」の時点でダメ
くうこうからくるまでにじかん
「くうこうか」の時点でダメ
面倒くさいからもうやめた
結論:使い物にならない
例文がATOKから持ってきたもんだからATOKと比べられないんだろーが
>>93 何と比べてもiPhoneのお馬鹿変換に勝る機種は存在しないよ
>>91 げんせか までだったらiPhoneでも 現世化 になったわ。最後まで打てや
920SHとかも文字数長くなると すぐ変更不可能になる。 連分には全く対応してなかったね。 所詮ケータイとか…手抜き丸出しの作りだったよ サクサク動く所だけに命かけて作ってるって感じだった。
>>96 ああ 分かりにくかったかな
全部打ったんだよ
そしたら全部ひらがなになった
最新ガラケーそれも一部なら負けて 一世代前くらいのガラケーなら余裕勝ちって事? ま、どっちでも良いやw
ここまで学習リセットが早い端末も珍しいと思うけど
いまだかつて、学習効果を忘れるような辞書には当たったことない。 おそらくそれぞれに限度はあったんだろうけど、使う側がそれを意識させられることはなかった。 iPhoneバカ過ぎ
最後の一言でNGしますた
結局iPhoneに勝てるガラけ〜って無いみたいねw
誤爆
>>105 >結局iPhoneに勝てるガラけ〜って無いみたいねw
その通りだね。iPhoneのお馬鹿ぶりに勝てる携帯はない。
でも最近、お馬鹿ぶりや健忘症気味のところも含めて愛おしく思えるよ。
'か'って打つと予測の先頭に韓国がくるんたけど 'か'で始まる別の単語をうって暫くいなくなったと思っても、気がつくとまた韓国が先頭にきてるんだよね 韓国ってそんなに優先度高い単語なの? 気になって予測変換いろいろ見てたら半島がらみの単語が結構多いんだけど、またIMEみたいに変換機能は韓国が担当したのかな? それだったらバカな変換も納得出来る
>>109 「かん」まで入れないと韓国は候補に出ないけども。
「かん」まで入れても「管理」「関係」「観光」のが前だな。
お前の韓国への情熱をiPhoneが感じ取ってんじゃね?
>>109 もうこのスレのネガキャンは度を超えてるなw
>>109 「か」って打って「韓国」なんか先頭は愚か最後まで出てこねえよ
おまえが韓国大好きで変換したのを学習しただけだろw
電話帳に韓国とか書き込んでるんじゃないの?
お前ら一度でもそんな単語売ったら、次から・・・
長文よりもまずは基本的な単語の変換をしっかりしてもらいたい。
>>62 みたいな候補がなぜ出てくるのか?
辞書の登録数が絶対的に足りないの?
活用に弱く、 適当に単語を連結し、 学習を記憶しない おはヨーグルト
iPhoneのバカ変換は早急に改善して欲しいが おはヨーグルトが出なくなるのは少し寂しい というわけでお前らおはヨーグルト
>>86 F-09A 全敗
現世か行き六保持者
第3000000000000者に向かった
空港から来るまでに時間
営業微調整済み
デジタル再ねーじ
勇気得れ苦吐露留実熱戦巣
消費社長
iPhoneの変換が優れてることが確定しちゃったなw 必死にネガキャン乙! スレ自体も伸びてないしな
>>122 その単語普通に使ってるんだが。
何も問題ないだろ。
先見の明すら変換できないなんて・・・。
定期的に沸く121とか だんだん広告カキコみたいなもんなのかなって気がしてきた
ネガキャン凄いね、このスレ
「このかしにしょうしゃなんていうたんごはでてこないよ。」 国産携帯では一括変換後、変換候補を追って行けばきちんと出してくれるんだけど iPhoneではこの歌詞に、勝者なんて、いう単語は出てこないよ、と三回も虫眼鏡で戻り、変換候補を追って行く作業をせにゃならん。 でもこれってどう改善したらいいんだろう、矢印キーを足すだけじゃ足りないような。
>>123 交野が入ってんのは問題無いけど、学習しないからいつまでも筆頭候補でウザい。
>>126 使い込めば使い込むほど不満がつのる。
満足してる奴は使ってないか、愛故に盲目ってあれだろ
普通のIMEなら変換キー押しまくればそのうち候補が出るけど iPhoneの場合全く出ない事がよくある 更に学習もすぐ消えちゃうから変換する方法が無い
ガラケーも音訓変換しないとダメな時あるけどな
でもガラケーは学習してくれるから次からはOKだよね
確かに学習は改善して欲しいな
10文字前後で変換するのが結構調子良いな。 一発で変換出来る事多い。 分節変換がもう少しやり安かったらな。
なんか、頑張ってるけど報われない感じたよなiPhoneってw
でも、ファンは多いから意外と許されちゃうんだよな。 個人的にはMSの一辺倒も嫌だし 革新的な所が好きだから目をつむってる、 と言うか許せてる。
>>134 ですね。 この歌詞に、勝者なんて単語は、出てこないよ。こんな感じで区切ればなんとか。
でも買ったばかりだからかもしれないけど、フリック入力が快適で先に先に進んじゃいたくなる。
せっかくフリック入力はこんなに快適なのに、変換が邪魔してる。もったいない。
俺的にはフルキーボードの方が好きだな
する額
>>139 フルキーボード派って、英語打つ時は英語のフルキーボードにするの?
なんかややこしくね?
スレ違い。
それは問題ないが、キー配置が微妙に変わるのが嫌だな。 日本語フルキーは長音があって。無いと困るだろうけど。 英語と同じ配列だったら向こうで売ってる物理的なオーバーレイシートを使えるのに、と思う。
>>142 流れに沿った発言なんだから
ケチケチするなよ
スレタイ。
最初はフリック否定派だったけど、日本語フルキー、英語フルキー、絵文字の切り替えで地球アイコンの位置が違ったりフォームによって微妙にキーの配置が変わったりするのが気にいらなくて猛特訓中 どうせなら.も@も常時表示してくれればいいのに そんな事ない?
デスブログのせいで改善が遅れそう
>>147 まさかああ来るとは思わなかったもんな。
取り敢えずアップデート来ても様子見のつもりW
149 :
iPhone774G :2009/09/26(土) 09:08:59 ID:92FtT8bI0
とりあえず ・助詞を付けたら途端に馬鹿になる ・適当に単語を当てはめる ・学習しても忘れやすく ・「そんな単語ねーよw」って単語で候補を埋め尽くす これらを直すには辞書の入れ替えが手っ取り早いと思うんですけどねえ。 根本的に辞書の中の人の考え方が「適当に単語を当てはめちゃえw」なんだから。
150 :
iPhone774G :2009/09/26(土) 11:18:17 ID:wTKjA3wi0
たぶんiPhoneって完全な日本語環境にすると モサモサモッサリになるから適当な日本語変換 にしてるんだよ。
そんな事はない。
東原亜希 きれいに変換出来る
>>150 辞書を書き換えれば何とかなる部分はある
辞書だけじゃどうにもならんと思うがなぁ
>>149 単語入れて変換すると、音訓変換で区切って割り当てるからそうなる気がする。
ある程度長めの文章入れると、文節区切りが正しく動作し始める感じだな。
aikoがあいこで変換できない
原タイラー
>>158 そういう難しいのじゃなくて基本的な単語「かく→描く」とかが出ないことのほうが問題(「えがく」で出るからいいんじゃんとかじゃなくて)
そんなもので競い合っても無意味
基本的な部分で馬鹿なんだから
まず「きしゃが」で区切っても「貴社が」が出てこなかった
iPhoneのフリック入力の時間を計測してみた。
http://www.youtube.com/watch?v=DT8vJRP6oOc >citrusetc(3 週前)
>変換に頼り過ぎじゃないか??
>sutesute7 (3 週前)
>リセットして工場出荷状態に戻してますから頼りすぎと言われても ・・・
>iPhoneの日本語変換が優秀すぎるのは認めますが、それも合 わせてiPhoneの特徴ということでご理解下さい。?
でっていう
風呂沸いたからもう[は入れるよ] 入れますよじゃなきゃだめかい…
本当に変換が糞だな
奈良が嫌われてる件について
>>160 おまえ描くでかくと読むのが正しい日本語だと思ってないだろうな?
168 :
iPhone774G :2009/09/27(日) 07:48:32 ID:4mUygK5L0
おはヨーグルト 正しい日本語w
正しい日本語w そう言うからにはちゃんと「えがく」って言ってきたんだよな。 この馬鹿変換にここまで擁護できるのもすごいな。
171 :
iPhone774G :2009/09/27(日) 08:20:50 ID:zMN9YM+Zi
お前らテンキー入力なんだな。 入力に時間かかんね? フルキーボードの方は最大2 ストロークで入力出来るぞ。
快適に使いたいと思ったら改善を求めるのは普通 現状の糞変換を擁護してる奴らは iPhoneの変換機能が改善されるのが怖いアンチの工作員としか思えない
175 :
iPhone774G :2009/09/27(日) 12:01:14 ID:/DCVB6QA0
>>174 素で擁護してる信者もいると思うがな。
コピペ不要論があったりしたことから。
フィードバックって同じ内容だと何回も送ると連投でアウトだよなあ。
日本語変換の馬鹿さに気づかず、フリック最高と思ってるのが大半だろうしなかなか難しい。
変換が悪いって言ってる奴は、連文でやってみればいいのに。 パソコンの単語ごとに変換のくせが抜けてないんだろうな。
>>172 フリックなら あ〜ん まで全ての文字が1ストロークですが?
てか釣りだろ
>>179 >変換が悪いって行ってるやつ波連分で
連分でやるとこうなりがちなんだよな
分かるわー
>>179 多分今度は
「さすがに長すぎるだろ」
「長文はガラケーより優れてる。ここまで一気に変換できるのはないだろ」
と言ってくるに100ペリカ
iPhoneのフリック入力の時間を計測してみた。
http://www.youtube.com/watch?v=DT8vJRP6oOc コメント
>citrusetc(3 週前)
>変換に頼り過ぎじゃないか??
>sutesute7 (3 週前)
>リセットして工場出荷状態に戻してますから頼りすぎと言われても ・・・
>iPhoneの日本語変換が優秀すぎるのは認めますが、それも合 わせてiPhoneの特徴ということでご理解下さい。
(・∀・)ニヤニヤ
微妙にイラッっとしたこと 体育がタイクだと全く出ないんだな 確か前の携帯(ガラケー)では行けたんだけど いや、正しい日本語使えと言われりゃそれまでだが
でっていう
>>183 俺もそれパソコンでよく使う。iPhoneも小文字にするの省いてきしやで記者って変換できるけどフルキーだとなぜかできないんだよねー
半角カタカナいらね
>>185 フルキーは入力がローマ字だからだと思われます。
記者なら「KISYA(KISHA)」で済むし、わざわざ予測させるためにKISIYAとは打たないでしょうし。
>>178 いや、1じゃないだろ。
指をずらすからプラス1。
英文入力の場合、致命的に遅いな。
フルキーだとバラバラに母音と子音だからなあ指の移動が多いんじゃね 縦もちの歩きながら片手フルキーなんて使えたもんじゃない 英数字はフルキーだねえ
もうね。音声認識メール買ったから長文は全部ボイス。漢字変換くそ頭いいよこのアプリ
鈍いで切り捨てられそうだが、フリックの誤入力がなかなか減らねえ 楽しようとしてスライド最少で入力しようとするせいか「い」のつもりが「あ」なことが多い。
>>191 あるね。
フリックの判定基準を弄れたらいいんだけどね。
俺はうのつもりがえの時あるわ
「ああ」って打とうとして「い」になるのはよく有る 俺は一度フリックしてから戻して入力してるが、一瞬テンポが乱れる
どんだけ鈍いのが揃ってんだよ。
>>188 (有料なんでアレだが)タイピングHiでいくつ行くかが問題
フリックだと普通に1800以上は行くけどフルキーだとどう?
まあ指ずらして+1とかバカな事言ってるからタカが知れてるが
ちなみにフリックのサルうちは完全に廃止して欲しい
不要なキー操作が無くなり余ったキーをもっと有効な機能にまわすべき
197 :
196 :2009/09/28(月) 14:21:20 ID:HmFtJqqd0
196だけど ちなみに俺はそれなりに長い英文字打つときは素直にフルキーに切り替えてる 数字は場合によってテンキー使ったりフルキー使ったり結構面倒・・・ そういえば俺はフリックで誤爆は殆どないな たまに「に」と「ね」で間違えたりするくらい
反って、が変換できない・・・。
>>198 そんな難しい言葉をiPhoneに要求しちゃダメ
反って 普通に変換されるが
201 :
iPhone774G :2009/09/28(月) 20:46:52 ID:hovfxYRqi
202 :
iPhone774G :2009/09/28(月) 20:57:59 ID:ry9000VR0
>>196 ・改行キーの大きさを半分に
・ローテートキー削除
・qwertyキー変更もいらなくね?(設定で選べるようにする)
で、3箇所空くはずだから
・左右のカーソル移動キー
・カタカナ変換キー
これつけて欲しいな。
虫眼鏡は指の移動があってやっぱ使いにくい。
欲言えば、変換候補も文章のすぐ下じゃなくてキーボードの上に少し隙間空けて出してくれたほうが楽。
早く改善うpデートお願いします
>>200 いや・・・そって、ではなくかえって、ね・・・。
>>202 その要望はフィードバックスレのまとめかな、激しく同意
>>202 ほとんど同意だがEnterはいまの大きさのほうが良く無いか?
>>190 それ一人の時はいいけど
まわりに他人がいるときは
メールの内容晒すことに
なるよな 恥ずかしい・・・
>>207 音声認識、精度はいいけど、ハッキリ喋らないと上手く行かなかったりだし
あとこのアプリ、オンラインじゃ無いとダメなのが致命傷(有料板はちがうのかな?
間違って長文確定した時、キーボード出して、戻って修正とか、かなり手順がカオスw
おもろいけど実用としてはねえ
フリック覚えた方が十倍はストレス無くなる
>>206 俺は他のキーと同じくらいでいい。
みんながここら辺どう思ってるか知らないけど。
Androidも持ってるが完成度は置いておいて、日本語入力に関してはAndroidのフリックのほうが良く出来てると思う。
Googleが作ったんじゃなくて日本人だがな。
iPhoneのフリックは中途半端のクソ messageeaseにしろやヴォケ
>>210 あれはいいよな英字入力には最高にいいと思った
まあOSに乗る事無いから諦めろ
幾ら良くてもデフォルトになんなきゃ意味無し
>>202 >・qwertyキー変更もいらなくね?(設定で選べるようにする)
キーボード切り替えとひらがな英語切り替え([ABC]と地球儀のアイコン)を一つにしてフリック入力にすればいいんじゃない?(上にフリックするとキーボード切り替えとか)
文字送りとローテートキーも一緒にしちゃえば削る必要なくない?
釣られちゃダメ、ってじえ
バカばっかw
紛らわしい候補うざったいな 変換がバカと言われるのは主にこういう点だろうな
222 :
iPhone774G :2009/10/02(金) 05:17:21 ID:OEzipuUs0
>>221 同意。
普通こんなに候補なんて出ない。
適当に単語を組み合わせて連結させてるからたちが悪い。
目的の候補を探すのに苦労する。
でもこれを改善させようとなると辞書の入れ替えくらいやらないと無理そうだな。
ATOK iPhoneでも出しやがれ!! いえ出して下さいおながいします
>>222 辞書の入れ替えでもこの仕様のままならあんま意味無い
賢い変換があれば本当サクサク文章作っていけるのに
>>224 「気に入りました。」
私はiPhoneのために、たびたび口調を変えています。
なんかみんなで作る辞書みたいなアプリあったな
iPhoneにしてからバカ変換めんどくさいから、なるべく平易な文を入力するのがクセになっちゃって、 まわりから「メールの文章が子供っぽくなった」って言われるぞ。
きょうは、 で変換するといつも「今日は,」が先に来る。 どうにかならんかなあ。「今日は、」がいいのに。
>>230 リセットして変換してみたら、「今日は、」が一番に来ましたよ。@3.1
232 :
iPhone774G :2009/10/02(金) 10:17:53 ID:2gaf6qjiO
コニチワ
233 :
230 :2009/10/02(金) 10:52:47 ID:oBflfL1G0
>>231 ありがとう!リセットしたら戻りました。
俺はいじられればいじられるほど興奮する 俺はって変換しようとしたらこれが出た。もうわけわからん
235 :
iPhone774G :2009/10/02(金) 11:57:16 ID:UtZxO+FK0
ぷっ アホですな
236 :
iPhone774G :2009/10/02(金) 18:52:02 ID:K4rGprvS0
ハングル表示するにはどうすればいいですか?
MacではATOK使ってるが、あれ放送禁止用語抹殺してんのな。 白痴とか打てないのは知ってたが、こないだ 「狂人の真似とて大路を走らば、即ち狂人なり」徒然草85段 を引用しようとしたら狂人が打てないでやんの。 (まあ、たしかに上の正確な言い回しを調べるのに 狂人でググったら、いまどきネットで"狂人"を使う手合いは どんなのかわかってかなりげっそりできたが。) さすがに単語抹殺はかなわんのでATOKから別のに のりかえたくなった。
で?
本当だ! 白痴も狂人もATOKは出ないな。>win版も
パソコンでATOK使うなら広辞苑かなにか辞書入れるのがデフォ。
広辞苑だと出るね。つかやっぱり辞書連携は便利
242 :
iPhone774G :2009/10/03(土) 03:02:53 ID:iSflaVSp0
至急改善を
広辞苑入れると、変換時にもたついたりしないの?
244 :
iPhone774G :2009/10/03(土) 03:31:03 ID:i+uo1xkT0
★GOOGLE 検索 【創価学会】 検索結果 上のほうにあるこれ 創価学会の悪事 超長文 クリックして 下まで見たら なぜ創価学会が悪いか 一目瞭然 必殺★
●創価学会の息のかかった企業リスト一覧(創価学会系タレントリスト含む)
民主党の長妻議員などが今回狙われた二人を消えた年金問題(年金資金の不正流用)に関連して参考人として呼ぶ可能性がありその消えた年金は「100年安心の年金制度」と唱えていた創価学会の資金源(組織的年金搾取など?)につながり、消えた年金記録から ...
URL クリック 必殺 超長文
http://nvc.halsnet.com/jhattori/rakusen/AntiSouka/souka.htm ★有害サイト★ ●性器用新聞 葬蚊学会 逝駄大詐苦 ●凶逝死巣手無 洗脳 詐欺師・ペテン師 悪利用退散 ●著作権なし 盗作OK 自分の手柄OK
★創価学会員による 大量住民票移動は 東京都議選で ばれたとおり★
●麻生さんの強行により 3ヶ月たたないと 選挙権が出来ないことで 2009年 衆議院選挙行い 小選挙区で 公明党全議員落選
●一般に 3ヶ月たたないと 住民票移動後は選挙権が認められないが 創価学会員による大量住民票移動による人たちによると 期間が 短すぎ 悪利用しすぎ
●来年 2010年7月の参議院選 で カルト公明党議員が作り出せないように 住民票移動したら 1年ぐらい 選挙権が認められないように 一般市民に我慢して協力してもらうよう民主党の幹部・国会議員の秘書に頼もう
★携帯メール・ネット・ブログ・掲示板・口コミをなめるな・言いふらし・会社の同僚・先輩・後輩・友人・家族・チャット・スカイプ に言いまくるOK 著作権無し 盗作OK 自分の手柄にしてOK★
「かく」で「描く」が変換候補に入ってないって言うのも凄いな 「賈?」とかMSIMEに入ってない候補はあるのに
賈「言羽」は三国志の武将だな 三国志系はなぜか変換できるものが多い 袁紹とか
曹操 劉備 関羽 張飛 あら、ほんと
「性」を出そうとして「せい」で変換しても候補に出てこないんだが俺だけ…? なぜか「せ」の方に入ってるんだよね
>>249 出るよ
むしろiphoneは性には強いよ
大学性
ルパンさん性
アメリカ性
あるあるwwwww
[わつ]と入れると[わっち]と出るのは何で?
わからねええw
ただの単語が変換候補に出るのがそんなに不思議かー。
マカーっ
ありえない候補を削除整理できるといいんだがな。
257 :
iPhone774G :2009/10/03(土) 18:55:11 ID:KkUVoNCT0
辞書の思考が酷いからなあ。 一から作り直さないと無理だわ
フィードバックしろよ しつこく書き込めば対応してくれるだろ
俺は送ってるけどな。 多分「フリックが速いからこれくらいいじゃん」って人が多いように思う。 送ってる人はかなり少数なんじゃねーの
フリックって本当に速いか? フルキーボードの方が速く ないか?
俺もフルの方が早いがタイプミスだらけなんでフリックでやってる
横位置ならフルも早いかもな。
iPhoneのフリックは中途半端で遅い messageeaseの特許に阻まれて中途半端な実装になった。 残念
それでもサル打ちよりは快適に感じるけどな
二ヶ月前くらいの俺ガイル 今では縦持ちフルキーボードとか拷問にしか思えない フリック覚えたあとでわね ハードキーならまた違うんだろうけど 縦持ち片手で歩きながらフルキーボードとか打ち間違いでイライラして実用レベルじゃあ無いわ
返還候補の帯で、一つ目選択すると二つ目が入力される時多いな。orz
>>269 確実に行くなら次候補押すくらいだな。
各候補の間にちょっとスペース空けるとかはどうだろうね。
場所的にきつそうかなあ
慣れもあるかもね
>>270 フィードバック出して来た。
気が付いた事はすぐ報告出すようにしてる
俺もフィードバックはしてるんだが、日本語変換全般に関してはあまり送ってる人はいなさそうだな。 みんなフリックで満足しちゃってるから。 俺はキー配置も不満あるから送ったけど、今のUIからの変更は厳しそうだなあ。
>>272 でも、ソフトウェアのキーボードだから、
活気的な改善なら採用されるかもよ?w
>>269 これホントにイラっと来る。
調整が甘いんだよ。機械的に座標あってたらOKってもんじゃ無いだろ
>>274 あい/うえお、で分節区切ろうとして、手を離すと、あいう/えお、になる時あるよな。
これと同じ事が変換選択時にも起こってる気がする。
>>275 あい/うえお で区切るってI餓男ボーイの話題の時しか使わないよね
わかります
かたがわにしゃせん、で一発変換してくれないもんか。 かたがわ、変換、にしゃせん、変換・・・ってこれはどんな入力辞書でも難しいのかしら。
278 :
iPhone774G :2009/10/05(月) 16:26:16 ID:jNdVmLwIi
ATOKとは言わないけど、せめてIME程度には頑張って欲しい
279 :
iPhone774G :2009/10/05(月) 18:34:57 ID:a/bJAeB30
( ゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/ \
ネットぶっとい
でもネット仏教徒とかネット仏師あたりは 数年後に広辞苑載ったりしてそうではあるw
ネットキリシタン
287 :
iPhone774G :2009/10/06(火) 11:32:13 ID:nu7v9E+h0
( ゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/ \
前は(3.0)時はサンバイザーっていれたら三倍ザーメンが候補にあがってきたが、3.1になってなくなったな 少し進化w
ほんとだわ、「ゆーざ」でyouザーメンも候補に出なくなってる。 湯〜ザーメンは相変わらず出るけど。
>>289 学習辞書無いのに良くそこまで調教出来たなwww
iPhoneもバカだけどお前らがバカ変換して調教してるんだろ・・・
>>293 そう思って辞書初期化しても変わらなかった
>>292 たくさん候補出してくれてるがユーザー User 以外いらないという
>>293 ザーメンなんて、今初めて入力したわよ。
難癖付ける盲信者ども、キスするぞ!
>>290 ザーメンが出ないように「座」とか「The」を学習させたわけですね(笑)
その涙ぐましい努力もバカiPhoneはすぐに、忘れちゃうんだけどな
ユーザかユーザーかの違いでしょ
>>297 そんな事してないって。www
普段の行い以外考えられないだろ
長音の有無で変わるな 意図的に抜いてたら痛い奴だなぁ
必死ですね。
じゃあ勝手にすれば?www
304 :
iPhone774G :2009/10/06(火) 19:06:24 ID:zNOmkvCL0
つうか「このいた」と入力して 他にどんな候補があるのかとw
ジップロックっていれてみ?
実父はPCのIMEでもよくある
実父でくれ
311 :
iPhone774G :2009/10/07(水) 19:28:49 ID:wq1J1qjsi
視姦・・・ATOKでも変換してくれなかったのに、こんなことばにはたけているな。 こんな言葉には長けているな、くらい一発変換とは言わないけど、候補にくらい出してほしいなー。 単体では変換できるのに、なんで組み合わせると変換してくれないんだろう。
じっ‐ぷ【実父】 血を分けたほんとうの父。実の父。
>>311 ん?ATOK@2008でもちゃんと説明付きで変換してくれるぞ
し‐かん【視姦】
性的な欲情をもって異性をじっと見ること
2009では出ない
広辞苑入れてないと出ないのかも
いつになったら改善されるんですか
もう愛すべきおバカさんなんだよこれは。
これだけが唯一の欠点だな
ことえり よりマシ
愛Phoneの愛すべき変換は何とも愛らしいものなのですw
atok早くiPhoneでもでてくれよ この変換のバカさ具合は流石にヤバイ 支障きたしまくり
確かに1番ストレス感じるのが変換だなー。 操作性が優れてるだけに、変換が浮き彫りにされてる。
ガラけーが完璧なタッチパネル技術持ってたら、同じように変換に不満持ってたかもしれない
326 :
iPhone774G :2009/10/11(日) 13:30:51 ID:MXP16YK5i
塩ラーメンも変換できんのかよ クソだな
一度「塩」を学習させないと変換してくれないな、こういうことは多いけど学習容量が少ないから困る。
過去に「しお」を「塩」に変換したことがあれば 「しおらーめん」の候補に「塩ラーメン」出てくると思われ。
だね。
「しお」と「らーめん」の間で文節を切れば「塩ラーメン」は出せるな。
そうだな。でないと潮ラーメンにw
リセットしてから確かめたらいいのに・・・。
こんをつめる・・・もうすこし頑張れ変換君!
iPhoneのおかげてマリメッコマニアになりました
音学も
あ????????????????????な???????????????たo?????は??????わ???????????????たg????????
340 :
iPhone774G :2009/10/14(水) 12:29:06 ID:5V57tnX+i
また変換システムを変えやがってクソが 連絡先に子音で登録した単語がでてこなくなった
登録した読みを全て入力しないと出てこなくなってるけど それとは違って、子音で登録してると出てこないってこと?
>>340 子音で登録って具体的にどう言うこと?
しいんは死因が第一候補か…
345 :
iPhone774G :2009/10/14(水) 22:20:03 ID:mEb09D4l0
これはいかん
>>343 だから全部入力しないと出てこなくなったんだって。
>>346 子音とはまったく無関係じゃないかwww
うん、出ない 普通に名前打とうとしたのに出ない
351 :
iPhone774G :2009/10/15(木) 12:26:12 ID:gm1b+1sOi
「えまいl」でメアド Hキー2回入力「っh」で★ などを登録しておいたんだが でなくなった クソアップルいい加減にしろやテメー OSのバージョンアップのたびにチョコマカ改悪しやがってボケが
ごめんなさい
355 :
iPhone774G :2009/10/15(木) 15:54:55 ID:QzYM54kIi
メロンパン→メロン犯 ワロタwww
しゃぶり合うっていつ使うんだ?
一度しか使ったことはないな。
あるんかいw
む
361 :
iPhone774G :2009/10/16(金) 12:50:20 ID:rC9EINmJ0
つくずくぼーし
またもの忘れが酷くなった 3.1.2め……
地名が知名的にダメだ
JEITAって打った後にみゃうって打ったらミャウリンガル出て来てびくった
きになるって打つとまず「奇になる」って変換されるのは...いくらなんでも「場化すぎる。」馬鹿すぎる。あり得ないけど期待してるよ。ATOK for iPhone
それなのにらき☆すたは一発変換とか(苦笑)。マンセーしてる奴はアニオタだろ。
ATOK求む
日本語変換全般はあまり不満持ってない(気づいていない?)人が多いから改善は難しいだろう。 長文変換できるから問題ないだとか言ってるし。
一度つまづくと後の変換ががグダグダになる
372 :
iPhone774G :2009/10/18(日) 05:06:28 ID:zTRRtac40
不満ないな。
欲を言ったらキリがないけど 同じく不満なし
実用外
毎日使いまくっててもイライラする事は無いな。
フリック入力が快適すぎるからな
むしろWindowsのIMEの方がイライラさせられる事が多い。
と、まあこのように「○○と比較すればマシ」だとか言ってる人が多いからこのままなんだろうね 俺は不満あるけど少数だろうし、改善は難しい 日本語入力のUIも含めていまいちだと思ってる
>>378 ちなみにUIは何がどう気にいらないの?
このき
なんだなんだスレの勢いがあると思ったらこれかよ
383 :
378 :2009/10/18(日) 10:01:24 ID:aQjuyCkq0
>>380 もう前に書かれてるけど
・オートローテートキーいらない
・文字送りキーもいらない
・改行キーも半分にして欲しい
・文節変更時の虫眼鏡だけど個人的には使いにくい(指の移動・少し待たないといけない)
・トグル打ちを完全に無効化(フリック利用して「ああ」とか打てるけど何も考えずに2回押して入力できたほうがいい)
・変換候補はキーパッドのすぐ上に表示してくれたほうが指の移動が少なくて楽
・追加して欲しいキーは←→移動キーとカタカナ変換キー
あと予測変換しかできないのはきつい
フィードバックは既に送った
超個人的な意見
信者必死w
>>383 大体同意
そもそも連打打ちモードとフリックモードで別のキーボードにすればいいと思う
ローテートキーなんて買ってから1回も押してない気がする
入力領域に出る候補には表示されるのに、 候補一覧にすると消える候補がある。 腐女子とか。一度変換すると消えないけど。
辞書登録アプリ入れて調教調教
連絡帳、使えてるけど使用しても候補の最前に上がらなくなったなあ。 アプリを起動してその間だけは最前になる。 一度落とすと候補順がリセットされる感じ。 勘弁してくださいよAppleさん… 連絡帳での変換潰しかと思ってしまいます。
使えてないだろ?
俺は使用出来てるな。日頃使わないものも確かめたので間違いない。ただ変換候補の最後に表示されるものがあるのも確か。
>>390 ウチも全然使えない。読み全部入力しても
もともと辞書に入ってないのは出てこない。
>>393 と、思ったら氏だけ、名だけならでるな。
使えてるといった390です MY辞書登録というアプリで登録しました。 姓が.で名の方に内容が登録されるような形式になってます。 .の方の読はブランクですね。 全く出ないのはどういう状況やら?
本当に辞書がクソすぎて萎えるわ。これのどこを擁護できるんだ
iPhoneのフリック入力の時間を計測してみた。
http://www.youtube.com/watch?v=DT8vJRP6oOc コメント
>citrusetc(3 週前)
>変換に頼り過ぎじゃないか??
>sutesute7 (3 週前)
>リセットして工場出荷状態に戻してますから頼りすぎと言われても ・・・
>iPhoneの日本語変換が優秀すぎるのは認めますが、それも合 わせてiPhoneの特徴ということでご理解下さい
ネガキャン必死ですね^^
擁護必死だな。愚痴スレですら工作対象ですかそうですか
>>398 信者は
・フリックが速いから問題ない
・長文を一括変換できるから問題ない
・WindowsのIMEより優れてるからマシ
・変換が馬鹿とか言ってるのはネガキャン
・末尾iからの不満でも「ネガキャンするために買った」
こんなところだろう。
変換だけでなく、他の不満点を言ったところで「嫌なら使うな」などと言うから困る。
改善要望して何が悪いのだろうか。
不満点はフィードバックだけに書いて、この板ではどのスレでも不満点を書くなって感じだな。
>>399 マカー(Mac信者)の特徴ですな。
日常生活でも、嫌われ者ですよ。
iPhoneそのものを否定してる訳ではないのに、本当に信者うざいわ
>>400 嫌われ者はお前みたいなネラーの方だろwww
404 :
iPhone774G :2009/10/21(水) 14:56:11 ID:AfnyfMOCi
早く改善しろ
405 :
iPhone774G :2009/10/21(水) 15:11:48 ID:9KCDnmTP0
候補にもでなくて読みがわからない文字の入力を何とかしたい。 日本語の手書き入力ってできないものか?
漢字は中国語キーボード(たぶん)で入力できるはず
はい
410 :
iPhone774G :2009/10/24(土) 07:38:10 ID:olcZ/Jr8i
>>410 おまえ普段日本語使ってないだろ。
なんだそれ、宇宙語か?
>>413 その画像開いて左上の×を押そうとした俺の方が変換よりよっぽどバカだったorz
誤爆スマン 思ったんだが、日本語入力の変換候補窓がもっと大きかったらずいぶんストレスが減ると思うんだ 脱獄してplistなぶったりして何とかならないもんかなぁ
とりあえず、辞書の思考回路の改善が急務だと思うんだ 根本的な問題
嫁にフリック入力の説明してるときに「ち」って入れたら変換候補が 「チンポ」「乳首」って出てきたビビッタ。 しかも乳首にいたってはその次の候補が「舐める」で嫁に怒られた。 さらに「舐める」を選ぶと「の好きなんだけど」「その程度なら」 「ノリで大丈夫?」と出会い系丸出し文章が出てきて嫁にもっと怒られた。 ということでiphoneの日本語入力はバカ過ぎに同意。激しく同意
激しくワラタ
421 :
iPhone774G :2009/10/25(日) 16:40:29 ID:BEzg6iqR0
不覚にもワラタw
ここまで俺の自作自演
また学習しなくなったな そのくせ、アップデート前に学習したのはいつまでも憶えてるし
いつまで放置するつもりだ やっぱりフィードバックしてる奴少ないんだろうな 辞書の思考とUIを一から考え直して欲しい
425 :
iPhone774G :2009/10/26(月) 20:37:26 ID:W/9MsQ6c0
馬鹿は何をやっても直らない
426 :
iPhone774G :2009/10/27(火) 16:22:09 ID:zBpz1bBji
確かにあほんの日本語入力バカさ加減は度を超えてるな
iPhoneのフリック入力の時間を計測してみた。
http://www.youtube.com/watch?v=DT8vJRP6oOc コメント
>citrusetc(3 週前)
>変換に頼り過ぎじゃないか??
>sutesute7 (3 週前)
>リセットして工場出荷状態に戻してますから頼りすぎと言われても ・・・
>iPhoneの日本語変換が優秀すぎるのは認めますが、それも合 わせてiPhoneの特徴ということでご理解下さい
>>427 誰が何と言おうとiphoneは日本誤変換優れてるから、このままでいいよな。
アンチは困るよな
おはヨーグルト そうだな
何でもかんでもマンセーマンセー 不満言う奴は使うな 設計思想に合ってない 不満書いた奴はネガキャン 末尾iでもネガキャンするために買ったんだろうきもい 信者ってすごいよな コピペいらない!スクショで十分!とか言ってた奴らもいつの間にか消えたよな
431 :
iPhone774G :2009/10/27(火) 23:26:37 ID:npDIDPPK0
聖飢魔Uですね
>>430 それってそのまんまマカーに当てはまるな
林檎脳ww
マジで予測がくそだと思ってたけど、フリック覚えたらそんな些細な事 どうでもよくなった、不思議だ フリックだと完全に文章入れてしまった方が手っ取り早くて いちいち単語毎に候補見なくなったからかなあ
ないない
35 名前:iPhone774G [sage] :2009/10/27(火) 09:01:09 ID:qLQB6D2gi アップル教信者たるもの、フリック入力を華麗な指さばきで駆使し、 膨大に掲示される糞候補に埋もれてしまった目的の単語を 素早く選択出来ねばならない。 おはヨーグルト
>>434 はい、なんでもかんでもマンセーマンセー
ジョブスが日本語わからんからって 手抜きするな あクソが
アップデートのたびに良くなったり悪くなったり
日本語変換の調子が悪い。再JBするか
湯〜ザーメン
この板に粘着してるのは数名か、もっと頑張れよw
バカだからiPhoneのバカさに気づかないんですね。わかります
>>445 この辞書の収録語は日本のインターネットユーザがよくつかう単語で構成されている…
つまりチンコ好きなのは、我々なのだよw
湯〜ザーメン
改善の見込みないのかな
>>447 ない
まずフリックで満足してしまっている奴ら多すぎでフィードバックが少ないと思う
ちょっとの改善じゃこのアホさは無理だわ
辞書のアルゴリズムから作り直してしまったほうがいい
新宿 これをすぐ忘れるから困る。 フリックは好きだしそこそこ早くなったけど、 やっぱり学習が良いに越したことはないんだよね。 改善されるとしてもOS4.0とかのメジャーアップデートじゃないと無いだろうねぇ
怪我の光明 さる模擬から落ちる 相手見てからの喧嘩越え あえて首都ならず客となる 芦田を履いて首ったけ(あしだをはいてくびったけ) 油を持って所以を落とす 人にな〜くせ、わが身に訳せ(ひとにななくせ、わがみにやくせ) 酷いのは()でふりがな なんかことわざ苦手だね
451 :
iPhone774G :2009/11/02(月) 16:12:09 ID:RSnVJ/6NP
ATOK for iPhone やったね。
日本語入力までエンターテイメントしないでいいよ 学習させたT9より上とか言っている奴ってなんなん!?
>>449 わかる。よく使う知名をぜんぜん覚えないからかなりイラつく
知名って、バカすぎ
455 :
iPhone774G :2009/11/03(火) 13:36:59 ID:uWDUz0br0
ことえりでもそういうのが出るな
>>449 少なすぎる学習辞書容量、多分クレームみんないってるだろうから
それでも対応しないってのは、OSよりハード側のバランス考えてなんじゃね?
容量増やした途端に入力モッサリなりすぎるとかさ
OS側で対応するとしたらOS4.0は3G未対応とか切り捨てられそうだよな
対応は新ハードで、とかなら最悪だなあ
そんなばかな そんなことでもっさりになるわけないだろ Atok載せてる富士通の携帯はシンビアンでサクサクだし てかクレームって思ってるほどいってないと思うよ 向こうが気づいてないか手抜きしてるだけ
>>457 Appleに聞く耳がないだけだろ
ユーザー無視は今にはじまったことじゃない
>>418 便利そうで俺のメールにピッタリだな。
今時の女はそのくらいじゃ起こらんよ。
彼女以外はだが。
何故かさっきまで「作って」が変換出来なかったのに今は出来るようになってる…
?田… なんだよ、その点は… ??田…
よくわからんけどUNICODEな文字なんじゃね
468 :
EGユーザー :2009/11/14(土) 09:20:05 ID:GLNQbNzW0
今更だけどEGbridgeよかったよなぁ…
入るが単語によっては「は入る」になるのがどうもなあ そのくせ貧乳巨乳はデフォルトで出る 高校性、中学性もお手の物でざーと打てばザーメンが出てくる iPhoneは墓なんじゃない、一部の知識に偏りすぎてるんだ それと最初に正しい変換が出ないで二番目辺りに正しく変換された単語が出てくる辺りが墓だと思われるんじゃないかな 全部そのままで打ったがばか、が出ないな
マルメロの陽光という映画があってな。 おじさまは寝てしまいました。
472 :
iPhone774G :2009/11/14(土) 19:07:59 ID:cQ2s3GhRi
ハングルの変換だったら良かったのに サムスン製スマフォだもん
473 :
iPhone774G :2009/11/14(土) 19:56:31 ID:ChNmYu4Y0
SMSでの絵文字の変換割当がおかしい えがおって入れたらこういうのもでればいいのに、にこにこって入れないとでない うんこはダメで、うんち、だと出るのに まあ慣れなんだろうけど、どうでもいっか
マジどうでもいい
そもそもこんな絵文字使わないしな ソフトバンクは絵文字がキモいから顔文字使えれば十分
476 :
iPhone774G :2009/11/15(日) 14:02:28 ID:viNNh07Li
文字変換馬鹿杉
477 :
iPhone774G :2009/11/15(日) 14:29:09 ID:eEksq9Ak0
たぶん変換がだめって言ってるのはwinユーザーでしょう。 細かく変換する癖がついているから(細かくしても長文でも同じ変換だから) Macは長文変換に優れていて、ちゃんと前後の文脈を見たうえで変換してくれる。 すぐ変換する癖を修正するだけで劇的に頭良くなるよ。
変換候補がどんどん小さくなるのがなければそれでいいんだけどな
入力が長ければ解析結果が良くなるのは当たり前。 問題は、短い時に使い物にならないこと。
>>477 iPhoneはリストから選ぶだけだからことえりの学習とは程遠いね。
おれも携帯使い始めたの30過ぎてからだから 絵文字って1回も使ったこと無い。
483 :
iPhone774G :2009/11/16(月) 18:34:17 ID:wTeaEu5Q0
「ニュース」を入力したいのに 「ニューズ」が先にくるのはなぜ?
赤石発狂する逆さ佳作する赤石のです。だとは酷かった。また、その方がきもいかと、難しすぎたことを引き止められる何かが欲しい。また、私の若葉マークは輝いてなんかいないんだ!しかし、難しすぎたことが僕が飲酒運転で事故の人生を引き止められる何かが欲しい。
485 :
iPhone774G :2009/11/16(月) 19:08:28 ID:jcouQXZn0
.... nimmt eine Schei?e. Der F?cher von .... nimmt auch eine Schei?e. Wird aufgel?st; Exkremente vereinigen sich. Sie hassen es. .... und ein F?cher ist vom Herzen hassenswert. Die Exkremente Typen, die keine Musik machen k?nnen, wenn ich es nicht plagiiere. Sterben Sie ernsthaft. Der Tod legt sich hin; Exkremente.
厨房の厨がチュウで変換できないな。
かわや、で出るよ
488 :
iPhone774G :2009/11/18(水) 01:09:06 ID:WE5xkx6j0
iPhoneの連絡先に登録した単語って ことえりの変換候補にも出てくるんだな。 知らんかったぞ
「いそやま」って入れたら予測変換で磯山さやかが候補で出てくる こういう余計なのを入れてるから重いんだよな
厠廚厨廁……
書き込めない
493 :
iPhone774G :2009/11/19(木) 12:23:12 ID:k/GHR6If0
変換を賢くする方法 投げ捨てる
>>449 新宿は「しんじゅく」で先頭に候補がでるからいいけど、
佐賀なんて後ろから数えた方が早いんだぜorz
いくら目立たない県だとしてもあんまりだ。
予測変換が上位にくるのも問題だよな。
関係ないけど翻訳もバカだよね ヤホーなんかまさにアホー 焼そばパン→油で揚げたヌードルパン まぁこんな感じで遊んでるけど…
ジャンプの連載作家名 ほとんどデフォで入ってるのな
いつ改善されるんだよ
500 :
iPhone774G :2009/11/26(木) 22:51:48 ID:OcYp7B50i
改善してガンガンの連載作家陣も登録しときやした。サーセン
501 :
iPhone774G :2009/11/26(木) 23:09:30 ID:H8U7NSXE0
変換ソフトとか辞書登録ソフトが欲しい罠
このスレみて覚悟してたけど、ぜんぜんバカじゃないじゃん。 前に使ってたau W52SHなんて、「段差」とか「長袖」すら出ないクソ辞書だったんだぜ。
iPhoneの辞書は優秀だからね
いけだ→池野 …がいまだに謎だ。そういう読みの地名なり人名なりあるのかな。
検索したけど、岐阜県に池田町池野という住所があることくらいしか分からなかった
GoogleのIME搭載してくんねえかな 現状のDBをローカルで持っとくだけのレベルでもiPhoneよかよっぽどましでしょ
508 :
iPhone774G :2009/12/03(木) 21:46:22 ID:RItKc6EN0
Google日本語入力搭載してほしいな。 Macの日本語IMEは知らないが、MS-IMEより数段上を行ってるよ。 GoogleのものならApple様も御承認なさるだろ?
509 :
iPhone774G :2009/12/03(木) 23:20:44 ID:mfeZ3xl9O
狙いはアンドロイド用だろ
ことえり(MacのIM)は昔に比べればだいぶマシになってる。変換の際に気をつければ学習辞書もかなり鍛えられる。 ユーザ辞書はMobileMeで同期されてるから、iPhoneも辞書の同期ぐらいは対応してほしいところ。
511 :
iPhone774G :2009/12/04(金) 11:06:26 ID:OGEIxcWu0
辞書解析スタートしますた
ことえりは利口になったけど MS-IMEはどんどんアホになってくなw
513 :
iPhone774G :2009/12/04(金) 11:54:57 ID:PBOR0+E60
. . ....-‐…‐-. . .. . /.:.:.:::::゚.::::::::::::/.:::::::::::`: . .、 , ′.:.:.::::::::::::::::::/.:::::::::゚:::::__:::::丶 こ /:::::::::/'ヽ.::::::::::::::::::::::::::::7/:__::::::ヽ /::::::/ ノ.:.:::::::::::::::::::ヘ.ノ/((.! {|D)N い ,⊥/ /::::::::::::::::::::::: ゝ∠二Z,ノ-‐‐} j/ /___::::::::::::::::::::::::::` <..イ.:::::::::::| つ / ∠;;;;;;;;ヽ、 ̄ ̄ ̄ ゙゙゙̄ー―-=ニ:/ / ー''"´ Y/´ \、:.:::::::::::::::::::::::::::::::::::::\ 最 /´  ̄ ̄`ヽ}′ `::ー-ニ二三三三三二ニ丶、 . / )ーく } `ヾテヽ`ヾ'' . : ::;;;;{`ヽ三三::ヽ 高 / 厂 ゝ {、  ̄` .ィテ'' `ーニ彡′ ,.ヘ/ /`ヽィ八 ノノ { ,′ に /::::::\ / / , |/ ,../.:::::::::::::::::\ /;;., ,.::、 `ヽ ノ/ ア ,.く::::\:::::::::::::::::::::::\ ...イ::.、\; . ゝ ー- フ´ /.:::::\.:::\.::::::::::::::::::::::>'\\:`::::ヽ:.;. ¬'′ ホ /.::::::::::::::::ヽ.:::::ヽ.:::::::::::/ヽ.\\\:::::::`ト ;;.:;.:.,.ノ /.:::::::::::::::::::::::::::\.:::\ノ.::::::::::::ヽ.\\\{:川::::\`ヽ
>>512 マックのIMEなんてどうでもいい。利用者少ないんでしょ、あの宗教パソコン
. . ....-‐…‐-. . .. . /.:.:.:::::゚.::::::::::::/.:::::::::::`: . .、 , ′.:.:.::::::::::::::::::/.:::::::::゚:::::__:::::丶 こ /:::::::::/'ヽ.::::::::::::::::::::::::::::7/:__::::::ヽ /::::::/ ノ.:.:::::::::::::::::::ヘ.ノ/((.! {|D)N い ,⊥/ /::::::::::::::::::::::: ゝ∠二Z,ノ-‐‐} j/ /___::::::::::::::::::::::::::` <..イ.:::::::::::| つ / ∠;;;;;;;;ヽ、 ̄ ̄ ̄ ゙゙゙̄ー―-=ニ:/ / ー''"´ Y/´ \、:.:::::::::::::::::::::::::::::::::::::\ 最 /´  ̄ ̄`ヽ}′ `::ー-ニ二三三三三二ニ丶、 . / )ーく } `ヾテヽ`ヾ'' . : ::;;;;{`ヽ三三::ヽ 高 / 厂 ゝ {、  ̄` .ィテ'' `ーニ彡′ ,.ヘ/ /`ヽィ八 ノノ { ,′ に /::::::\ / / , |/ ,../.:::::::::::::::::\ /;;., ,.::、 `ヽ ノ/ ア ,.く::::\:::::::::::::::::::::::\ ...イ::.、\; . ゝ ー- フ´ /.:::::\.:::\.::::::::::::::::::::::>'\\:`::::ヽ:.;. ¬'′ ホ /.::::::::::::::::ヽ.:::::ヽ.:::::::::::/ヽ.\\\:::::::`ト ;;.:;.:.,.ノ /.:::::::::::::::::::::::::::\.:::\ノ.::::::::::::ヽ.\\\{:川::::\`ヽ
>>514 一応まだIMは日本人が作っているので…(^^;;
ジャストシステムatokの担当が天才なんじゃ無くて、MSのIME担当が相当の能無しだと今気付いた。 MSって日本海や竹島を変な名前に変えちゃう様な会社だから、わざとかもな。
今度のGoogleのIMも工藤さんの mecab辞書とngramの組み合わせだから iPhoneと一緒だな。 PC・mac版は辞書の容量が4倍あんのとngramデータが最新だけど。 mecab辞書もpc・mac版のフィードバックでコストのチューニングが一気に進むから iPhoneのmecab辞書にも次のOS辺りから反映されるだろ。
岡田と書きたくて、おかと入れると 犯すが毎回3番目に出ていやだ。 iPhoneにしてから舌打ちふえた 英単語の勝手な変換もいや!
>>517 MS-IMEは中国人が作ってるからアホになるのもしょうがない
いつのまにかまったく学習してくれなくなった‥
だって馬鹿だもん
523 :
iPhone774G :2009/12/07(月) 00:33:33 ID:nsQk+bsaP
早くgoogle積めよ
524 :
iPhone774G :2009/12/07(月) 14:52:34 ID:TaMT4jUf0
525 :
iPhone774G :2009/12/07(月) 16:56:05 ID:dyv54m7K0
だって馬鹿だもん 納得
IMEはWebアプリの重要コンポーネントに IMEは「Webアプリケーションの重要なコンポーネント」という位置付けだ。 日本語の誤変換などで、「キーボードからタイプされたものがそのままWebアプリケーションに入力されない」という状況がGoogle的な現状認識だ。 その豊富な語彙数や無料というインパクトから他社製IMEとの比較も注目されているが、及川さんは「現在のIMEに対する不満より、 Chromeもそうだが、われわれが作るならどういうものが作れるのか、という点が立脚点になっている」という。 「他社との差別化はゴールにしていない。人の頭の中に浮かんだものをそのまま出すにはどうすればいいかということを考えている」。 新しいアプローチを提示することで、縮小しつつあるIME市場が活性化するのでは──とも話す。 ただ、「Webのありのまま」を反映した結果、語句の誤用例などがそのまま変換やサジェストに反映されてしまっている例が多いことも指摘されている。 これは開発側も認識しており、「もしかして」で培った技術などを導入して修正する方法などを検討していく。 だが及川さんは「IMEが誤用を出すのは問題だと思っているが、何を持って誤用とするのか考えが出せないでいる」とも話す。 Webは生きた言葉の最前線だ。IMEが“言葉の裁判官”を買って出るべきなのか、ここは思想の問題と言えそうだ。 モバイル版の予定はなし 要望が高かった64ビット版は近日中に公開する予定。使用したユーザーからのフィードバックや 「この機能がないと使えない」といった要望が開発側に多く届いており、不具合の修正や要望を盛り込んだ形で正式版を早期にリリースしたい考えだ。 Chrome OSに組み込む場合は、同OSがOSS化を予定しているため、組み込んだ部分についてはIMEもオープンソース化することを検討しているという。ただ、同IME自体がLinuxに対応する予定はないとしている。 IMEはモバイルに対応する予定はないという。ユーザーニーズがPCとモバイルで異なる上、システム上の制約も異なるためとしている。 はい終了
末尾Pはこれだから…
フリックで同じ部分を2回すぐに押す方法ってないよね? たとえば 母だったら 「は」押したあとすぐ「は」を押すと「ひ」になるから 「は」押した後に少し待ってから「は」を押さないと「はは」にならない これってどうにかならんの?
”→”ボタンを押しなさい
>>531 二回目の「は」を押した時に指をはなさず
「ひ」の方向にでも滑らせてから「は」に
戻して離す、フェイクフリックとはそういうことでしょう。ははははは
秘技フリック返しや!
どういう形で提供されるんだろう。
538 :
iPhone774G :2009/12/08(火) 18:02:26 ID:wY6PZhWT0
やっとATOKに対応か、これでやっとWMと肩並べられるな
Flashみたいなことにならなきゃいいけどね
フリックは高速だからATOKなんて別にイラネ って言ってた人たちはどうなるんですか?
インターフェースとIMEは別問題だろ IMEが賢くなれば入力も快適になり速度も上がる
ATOK キターってなるわけです
ATOK for iPhone PCでやっているような月額315円体勢でも買う。
iPhoneにどうやって実装するんだろ?Appleに頼み込むのかね。
546 :
iPhone774G :2009/12/08(火) 22:34:19 ID:UQ3bxg530
アイフォンはIMEは大きく劣ってる フリック入力は素晴らしいけど 予測変換が糞なのと 変換候補の順番とか文字の大きさとか もうまだかなり進化出来そうなところはある
日本語はやはり難しいね
日本語が難しいってよりiPhoneがバカ、って声を大にして言いたい 初期のワープロ専用機ですらもっとマシな変換してた 漢字の音訓読みしかプログラミングされてないんじゃなかろうか
そもそもなんで一番最初に予測変換持ってくるの? 予測変換なんて使わないから邪魔で仕方がないし、 入力した文字の変換さえ出来ないときがあるから、仕方なく 予測変換の文字を削ってるし
バカでも健気に憶えてくれたら可愛げあるのに
552 :
iPhone774G :2009/12/09(水) 13:12:52 ID:L2eG8xPT0
- -―- 、 /...::::::::::::::.. ヽ / .::::::::::::::::::::/\ ヽ /.:::/.::::/.:::// ヽ l:. l. !:::::!::::/●) (●)|:: ! !::::l::::| ~" ,, ~ l:i:| iPhone使ってる人ってカッコいいよね ヽ::!::.!、 r‐─ ァ ノノ `l\ 〆ヽ.〆ヽ ノ \(ヾ_ノヾ__ノ ! 、 / / ヽ. | | レ′/ |丿 by iPhoneユーザー代表 ヒガシハラ
ジャストがATOK for iPhone開発とか言ってるけどさ 常駐アプリ禁止だから結局MessageEaseみたいにデモアプリで終わるしかないよな
>>553 AppleにATOK買わせる
ライセンス料は1台30円くらいかなあ。それでも1,000万台出れば毎年3億の売り上げ。
可能な方向で考えるならアプリに書いた物をコピーするとかかなぁー 後はアプリ作者にライセンスして乗せてもらうとか 標準アプリでATOKは無理だな
Mecabとngramがあんのに金出してATOK載せる訳ねーよな
TextExpanderみたいな実装かね?
cyd、、、いや何にもない
jbだろ。
多分誤爆
564 :
iPhone774G :2009/12/15(火) 22:07:51 ID:O+BZNk0b0
VisorプラチナのPOBoxの方が 快適に入力できたのに クソ変換なんとかしろや
565 :
iPhone774G :2009/12/18(金) 19:24:58 ID:Wg6VYwWR0
初めて辞書変換を購入時の状態に戻して予測変換を見てみた 「ら」を変換するとラガーマンとかほとんどのユーザーが使わない言葉がwwww これ以外にもこういった言葉が予測変換で結構出てくる iPhoneは馬鹿だなぁ・・・
過疎ったな ほとんどの人が不便と感じていないからだろう
違う。あきらめてるだけ おはヨーグルト
あきらめられる程度の不満てことは たいした不満じゃないんだよ
うんうんそうだね
イェ〜 がなぜか標準で入ってるので キーインミスで「いぇ」と入ると語尾予測にイェ〜と 勝手イェ〜にはイェ〜って感じになってて吹くイェ〜
572 :
iPhone774G :2009/12/21(月) 10:38:46 ID:Zz3hTC1l0
- -―- 、 /...::::::::::::::.. ヽ / .::::::::::::::::::::/\ ヽ /.:::/.::::/.:::// ヽ l:. l. !:::::!::::/●) (●)|:: ! !::::l::::| ~" ,, ~ l:i:| iPhone使ってる人ってカッコいいよね ヽ::!::.!、 r‐─ ァ ノノ `l\ 〆ヽ.〆ヽ ノ \(ヾ_ノヾ__ノ ! 、 / / ヽ. | | レ′/ |丿 by ヒガシハラ
573 :
iPhone774G :2009/12/21(月) 12:20:51 ID:Zz3hTC1l0
バカボンのパパなのだぁ〜
574 :
iPhone774G :2009/12/21(月) 13:56:34 ID:Zz3hTC1l0
- -―- 、 /...::::::::::::::.. ヽ / .::::::::::::::::::::/\ ヽ /.:::/.::::/.:::// ヽ l:. l. !:::::!::::/●) (●)|:: ! !::::l::::| ~" ,, ~ l:i:| iPhone使ってる人ってカッコいいよね ヽ::!::.!、 r‐─ ァ ノノ `l\ 〆ヽ.〆ヽ ノ \(ヾ_ノヾ__ノ ! 、 / / ヽ. | | レ′/ |丿
575 :
iPhone774G :2009/12/21(月) 16:22:24 ID:QKHQqT63O
- -―- 、 /...::::::::::::::.. ヽ / .::::::::::::::::::::/\ ヽ /.:::/.::::/.:::// ヽ l:. l. !:::::!::::/●) (●)|:: ! !::::l::::| ~" ,, ~ l:i:| iPhone使ってる人ってカッコいいよね ヽ::!::.!、 r‐─ ァ ノノ `l\ 〆ヽ.〆ヽ ノ \(ヾ_ノヾ__ノ ! 、 / / ヽ. | | レ′/ |丿 by ヒガシハラ
変換のバカさ加減には目を瞑ろう せめて変換候補を2倍ほどの大きさにできないのだろうか これだけで多分ものすごい安心感が増すはずなんだ リバースエンジニアリング出来る人、何卒お願いいたします・・・m(_ _)m
リバースエンジニアリングの意味しってんのか? 辞書が馬鹿なのか?
人をバカにする前にせめてもう少し勉強してきなよ 今からでも遅くないからさ
リバースエンジニアリングの意味と会話が繋がらないんだが。 ex1) 実行モジュール <−−> ソースコード とか、 ex2) ソースコード <−−> 設計情報 とか、現場じゃ、 こういう変換を繰り返す技術を リバースエンジニアリングってんだが。 まあ、あんまりやらん事だけどね。
>>581 じゃあ、おまえん所の一例を挙げてみろ。
GoogleIMEーATOK=iPhone こんな感じ?
>>580 1はデコンパイル
2は解析
リバースエンジニアリングなんて仰々しい単語を現場じゃ使わない
>>584 ちげえよ。
<−−> の意味は、左右を行き来する事だ。
行き来しなきゃリバースエンジニアリングにならん。
2だと、現場じゃ、設計ドキュメントからコードを出力して、
その後、コードを直接修正して、その度、修正分の設計情報を出力したりする。
こういった手法をリバースエンジニアリングつってる。
VisualStudioとかにも、リバースエンジニアリングの機能がついてんだろ。
現場じゃ()笑 そろそろスレタイ読もうぜおっさん
おっさんなら、こんな恥ずかしい青くさい間違い言わないだろ()
実装見て仕様書直す事が用語になる程頻発とかマジキチガイじみてるからやめろ
日本語入力が馬鹿すぎるのはIMEではなく入力者次第だって身を持って体現してくれてるんだよ!
そんなにiPhoneのIMEってバカじゃなくね?
いや、かなりバカ 記憶力が無いのがイラつく
>>592 バカってことにしたい人がいるだけ
察してやれ
もうバカすぎでおじさんリバースエンジニアリングしちゃうぞ!
しょうがないよ無理やり日本語化したツケなんだもん
色々予測がでるのはいいが 打った文字だけのまともな変換がその後ろにきて 全画面にしないと変換が官僚しないときがあるのはツライ
Googleの日本語IM作った工藤拓じゃない方の加沢秀人っておっさんさ 携帯機種のNOKIAスレとiPhone板の絵文字スレに何でも教えてあげる兄貴 ってコテでよく来てたよな。 iPhoneもmecabとngram使ってるらしいからこのスレみてたらもっと頑張ってくれよ
次のメジャーアップデートでATOKが採用されますように
ATOKをBB2CとしたらiPhoneのIMEはMosa
Apple製品全般に言えるけど変なプライドあるから嫌なんだよなあ IME解放しろっての
602 :
iPhone774G :2009/12/26(土) 11:34:42 ID:Z2PDL25I0
>>599 最高の玩具なんだからそんなもんイラヾ(・д・` )ネェだろ
せめて全画面で変換候補を表示するときは予測を除外して欲しいな。 たくさんの候補の中から選ぶものじゃないだろ、予測変換は。
単純な変換がないのはなぜ? 予測候補だけしかないのは勘弁 あとカタカナに一発変換できるキーも欲しい ついでに個人的には虫眼鏡は使いづらい。 行の先頭に戻りたいときなんかは面倒 トグルキーとかいらないだろ…
>>604 辞書の構造が簡単だからだろうね。
読み仮名(濁音、半濁音、撥音は無視)と漢字等の組合せだけでいいから。
ただiPhoneのフリツクは形態素解析も簡易ながらうまく使ってるのかな。
CPUが良くなれば学習機能の拡大や単語登録も今に付けてくる気はするけど。
一般水準の変換能力が無くてもいいから記憶して欲しい しかしiPhoneは変換すぐ出てむかつく
良く使う単語とかはGroupyって無料ソフトでコンタクトに単語辞書作って 姓 * 名 振り仮名、登録単語 を登録すればいいだよ。 みんな知ってるだろうけど。
ごめん知らなかった。 いい事知った。やってみよ。
My辞書登録ってアプリ使ってテキストから一気に単語登録した。 公開されている辞書もあるし滅茶苦茶便利。
そんな基本的なことも他のソフトの力を借りないといけないなんて… なんとかしろよapple
>>608 それOS3.0以降だとすぐ候補から消えねーか?
辞書リセットかませば復活するけど根本的な解決にはなんねーし
>>612 コンタクトに登録するから消えないよ。
有償のソフトもあるはず。
同じ仕組みですぐに単語登録は実装できるのになんでやらないんだろうね。
多分出し惜しみしていて次期型を買わせる魂胆だと思うけど。
無償のやつは、変換を覚えこませるだけだから、すぐに忘れてしまう。
ちなみに登録した単語がコンタクトでも当然表示されるから鬱陶しい。 コンタクトを複数せっと持てれば辞書専用にして見えないように普段は出来るかもしれないけど、やり方がわからない。
電話帳が変換候補に出る機能ってなんかのバージョンで無くなったんじゃ また復活したのか?
候補のかなり後ろに出るようになった 学習しないのとあいまって、使えない感が増してます
完全一致させないと候補に上らなくなったのが 使いづらくなったよな、連絡先辞書。
>>616 一時的に候補になるが、一般学習と同じで他の候補が増えるといつの間にか消える
消えた時は辞書リセットで復活
以前に比べて使い辛くなった
↑「忘れる」っていうiPhone最大の特徴をわかってないな
今年も変換がクソなまま新年を迎えるのか おはヨーグルト
みなさん、良いお年女
新年もよろ試掘
良い落としを
上尾目 事よろ
iPhoneって漢直できるIMある?
この変換の糞加減が直らないと、Androidが選択肢に入ってくるな
今年もよろしくを省略する上に変換までしようとするって バカジャネーノ
新年開けましておめでとうござる
死んだ って変換出来ないのがダメだ
iPhoneにしてから、連れに「メールがばかっぽい」って言われる… 長めの言い回しは入力たるいからどうしても短め短めになりがち うっかり返還ミスもおおいし
632 :
iPhone774G :2010/01/19(火) 09:02:52 ID:BUCwQkofP
ATOK開発中のニュース以降の続報が無いね。 どうしたのかなぁ…
>>632 林檎は変なプライド持ってるから載せるわけないよ
林檎がユーザの意見を聞かないのは今に始まったことじゃないし
iphoneの()とカタカナの調子の悪さ、変換の探し辛さはもはや不良品レベル 予測変換も凄くイマイチだし、折角のフリック入力を台無しにしてる。 atokもよいがgoogle日本語実装してくれないかなぁ
635 :
iPhone774G :2010/01/20(水) 14:26:58 ID:mXEFRvvCi
小秘伝力… バカさに慣れたつもりだけど、腰砕けた 筆頭候補を選ぼうとしてタッチミスで次点を選んじゃうのは、どんなに慣れても治りそうにないし
第一候補:消費電力 何でわざわざ後ろにある候補を持ってくるのか? 不思議なスレだ
しょうがくせい→小学生 しょうがくせいが→小学性が みたいに、前後に一字加えただけでおかしくなることが結構あるよね。
どこの隠語か知らないが、まだゴミが辞書に残ってるのだろう。 「自転車」みたいに改善されればいいが。
次候補キーで選択すればいいじゃない
641 :
iPhone774G :2010/01/20(水) 16:23:04 ID:eYYCmu1NO
バロス
642 :
iPhone774G :2010/01/20(水) 17:46:29 ID:WAjWu9gx0
諦めが肝心だな、こいつに賢い変換望むのは 次期アポンも馬鹿変換だろ
一応新OSに期待しておこう
デフォルトで全角スペースが打てないのがありえないな
誤変換、バカ変換はどのハードにもあるとしても そのあと修正するのが妙に面倒なんだよな
これって英語の予測変換も弱いの? それとも日本語変換だけ後回し??? Androidが日本で売れれば少しはやる気になってくれるかな
>>646 英語の入力補正もデキが悪くて、ユーザから不評だったから
入力補正を切るモードを付けて力業で解決した
ATOK早く来い
OS4.0でアプリのバックグラウンド動作をサポートするらしいから 常駐アプリとして他の日本語入力ソフトを使えるとかだといいなぁ
デフォルトのアプリはいいが、他のアプリ、特に海外のもので不具合が多発しそうだ。
今でもIME対応してないアプリはキーボードしか使えない仕様なのに何の不具合があると?
長文を延々と打ってる分には以外とまともな変換するから、信者が他のIMEと比較して優秀とか言ってるけど どんなソフトでも100%では無いので、補正のしやすさが重要なのでは…と思う iphoneの予測変換はハマっている時は凄いが、ちょっとイレギュラーになるとなんか使い辛い。 あと予測変換が出しゃばり過ぎで文章表現を強制されてるみたいな、なんか自由が無い印象。 フリック入力なんかはモバイルの今後の標準になり得る機能性なだけにもったいないよ
>>652 携帯端末に求められてるのは長文変換じゃないしね
>>652 信者は毎回「○○と比べればマシ」って言うからな…。
あと個人的に虫眼鏡のカーソル移動も使い辛いんだよね。
とくに行の先頭に戻るときとか。
Androidみたいに←→キーみたいなのが欲しい(HT-03Aも持ってるから言えるけど)。
林檎は意見なんて聞かないし、信者は賢いと言い張るしどうしようもないがな。
予測候補だけとか単変換ができないとか問題がありすぎる。
>>652 俺は信者だけど、 確かに使いにくいと思う。
特に、予測変換などに出てくる物がどうしようもない誤変換ばかり優先されているような気がする。
例えば「たけ」と入力しても、真っ先に出てくるのは勝手に濁点をプラスした物や、どうでもいい長文などが多い。
誰もが頭に浮かぶ「竹」は変換候補一覧を見ても最後の方とか…。
でもこれはそのうち革新的に改善されるはず。
しかも早い時期に。そろそろ発表される新OSに含まれているだろう。
ときどき濁点ついて欲しくないのに第一候補に濁点つく場合がある
名詞だけ書きたいのに候補に助詞付きしかなくて適当なので変換してBSとか
>>658 あるある
しかもそれを記憶するから次から最初の方に助詞付きが来てイラっとする
変換候補が横に並んでる並んでるのがどうも馴れないなぁ 配置上仕方無いかもだが大概のIMEって縦に並んでるから
>>657 ,659
自動補正ONになってんじゃないの?
「じいしきかじょう」で自意識過剰が出てこない
>>662 ATOKでもはてな辞書でしか出ないから一般的な言葉ではないような気がする…。
google日本語みたいに 変換候補の中に普通にアニメタイトルやエロゲタイトルが入るくらいが俺には丁度いいんだ。
>>665 すでに語彙はGoogle提供じゃないか?
>>666 Google提供っつうか
Google日本語を開発した工藤拓のMeCabを使ってるんだろ
MeCabはオープンソースだからGoogle提供ってわけじゃない
>>667 それは形態素解析の話
iPhoneはGoogleの持ってるwebページの単語をMeCabで解析したn-gramデータを元に日本語(多分他の言語も)変換に使ってる
適当な単語をガンガン連結して無意味な候補を出す 学習効果を速攻で忘れる ↑このへんを改善するだけで劇的に良くなると思うんだ
あたま悪い子でも調教すれば使えるしな(MSIMEとか) 鳥頭なんだよな
なんていうか他言語のIMEを全部統一的に作ろうとしたんだろうがそこが間違いな気がする て言うか多少高くなってもその国のメジャーなIMEの会社に協力してもらえば良いのに 日本ならジャストシステムとかね
他言語→多言語
繁体字の手書きONにすると手書きで漢字が入力できるのな やってみたら意外と良い認識だった これなら日本語にも手書きを付けて欲しくなるな かな英数でいちいち言語切替するのが面倒
>>670 XP以降のMSIMEは学習どころか使う程劣化するんだが・・・
XP以降のIMEで開発が中国に移管されたせいで使う程馬鹿になるって元MSの偉い人がblogで公表した この話はIT関連のニュースの中でも結構有名な部類かと思うんだけどなぁ 実際使ってても2kで学習してた変換がXPだと何度やっても学習してないとか皆実感あるんじゃね? これVistaどころかwin7でも直ってなくて、結局俺は諦めてATOK買ったわ
てか、ここ「〜と比べればマシ」とか言うスレじゃないから
Windowsがクソなのはガチ
>>657 濁点が勝手に付くのは、むしろ便利なことが多いよ。
この文章も濁点ボタン使わずに書いてる。
>>680 いや、濁点つくのが名詞じゃなくて助動詞とかについちゃうのよ
Windowsと比べてマシとか言ってるのはふだん日本語入力しないシナチョン
>>682 シナチョンで開発してるのがWindows
末尾Pは黙ってろクズ
毎度のことながら比べたがる奴がいるよなあ。 それで優れてるとでも言いたいのだろうか?
他と比べて「〜よりマシ」とか言うけどさ、ぜんぜんマシじゃねえし
だよね、本当にこの墓辞書は何斗日ならんのか?こんな基本的な部分でバカだからモリクミにもばかにされる。
iSlateが発表されれば日本誤変換も 日本語変換に変わると信じていた一週間前の自分。
>>688 安心しろ
林檎は昔からユーザの意見なんて聞かないから。
IMEも解放する気ないんだし、ATOKだって無理だろう
ATOKは発表済み
iPhone OS 3.2でサードパーティーの日本語変換が入れられようになったらしいね
まじっすか 本当ならATOKだけじゃなく物書堂もかわせみiPhone版出してくるかな
変換の馬鹿さはまだカバーできるからいいけどユーザー辞書作れないとかが頭おかしいわ…
3.2ではスペルチェックにもユーザー辞書が使えるらしいよ
単変換/予測変換/カタカナの一発切り替えの実装と左右カーソルで変換位置の切り替えが出来ないとユーザー辞書対応しても使い勝手は良くならない気がする。 ATOK対応ってどうやるんだろ? 追加の言語(キーボード)としてインストールするのかなぁ…だったらキー配列含めて変更出来そうで良いけど、出来るのかな?
>>696 面白いことにその辺の機能はAndroidのフリック入力アプリで実現してるんだよな
HT-03Aも使ってるからわかるけど。
日本人がアプリ作ってることもあってよく考えられてると感心した
3.2の話はどこにソースがあるの?
確かにソース無いね。どっかで発表されたのかな? ipadでiworks使わすつもりらしいから流石に入力は改善しないと苦情殺到でしょ よってOSの自体は互換性有るっぽいから3〜4月には劇的に改善されるはずだと勝手に信じてはいるみたいな感じか? まぁ自分もそう思っちゃあいるが
701 :
iPhone774G :2010/02/01(月) 21:02:22 ID:qt2w5ARR0
iPhoneって twuでトゥが打てない マックのことえりと キー入力統一しろや ヴォケが
一瞬「iPhoneはなぜ日本語が不自由なのか」に見えた
×芋新井The化 ○芋洗坂 え?アルファベット?
>>696 ATOKアプリを起動して、文字入力
それをコピペしてくださいっていう糞仕様たと予想してる
ティッシュって打とうとして「ティ」って打ったらティムコって出るんだけど、ガイシュツ? これって人名とかなの?
会社名だよ
しゃぶり合う
713 :
iPhone774G :2010/02/10(水) 07:52:54 ID:m/v0a7Eb0
iworksってexcelの関数を全部使えるの? VBAは使えるの?
価格で判断して下さい。
716 :
iPhone774G :2010/03/10(水) 12:47:10 ID:jhmAET8ti
ホシュ
ひとはこで一箱が変換出来ない 区切って変換しても学習しない。ふたはこだと豚箱に…
へぇ、おまえのiPhoneってバカなんだな。
719 :
iPhone774G :2010/03/12(金) 14:32:15 ID:KS8f63TRi
>>724 直前の入力で候補が変わることがあるから、特定の条件を満たせば出るんじゃね?
バカのくせに頭使わないで欲しい
>>725 ほんとにそう思うなら、試してみなよ。
お前はホント、とことんバカだな。
マルチタスク対応よりも、まともな日本語入力環境をなんとかしろや。 iPhoneバカ過ぎ。
確かにバカが使うには苦しいね。 誤変換なのか正しい変換なのか区別もできないし。
オレは友人に一箱太郎って奴がいるから問題なし んなわけねーだろ
コヒーレントって変換できる?
732 :
@株主 ★ :2010/03/19(金) 23:19:14 ID:pW95n7F/0
信者がまた騒いでたのか
>>734 しらねぇよ。
お前の頭が大丈夫かどうかなんて。
つーか、ホントにお前ら辞書の鍛え方知らねーの?
こんなこと(
>>730 )書いてる奴がいるぐらいだから、
あっちの方法も知ってるもんだと思ったけどな。
↑バカが大騒ぎ
>>737 だってそれやったって
使わないと候補に挙がらなくなるから無意味…
四年前に発売されたWM端末のほうが、日本語入力に関しては上だからな
おまえらホント、バカばっかだな。
スタイラスさえあれば、PC以上の超高速で 文字入力から、エディトまで出来てしまった俺。
エディト…
ことえりと同等の能力と、マックと辞書の共有ができたらなぁ。
>>746 MobileMe自体は辞書の同期に対応しているだけに欲しい機能だね。
iPhoneの日本語入力に不満がないとしたら、そいつは日本語話者じゃない
もしくはバカwww