あっくん、相変わらず国語力ないねえ。
重症度はとまれの「とまれ」はねえ、「ともあれ、とにかく」の意味だよ。
おいおい、君受験生だろ?家に辞書くらいあるだろうよ。
それにある程度の英語力があれば
whatever the severity
の訳が、「重症度はどうであっても」位に意味取れるだろうよ。
も〜も〜が医者かどうかはしらんが、それよりも君に最低限の
学力がないことははっきりしてるな。
わからないことを自分で調べようという気すらない。
もう千日手のように繰り返されてきた問答だから繰り返さないけど。
その学力じゃあ、医者になれないルサンチマンにさいなまれて、どれだけ
けなされてもこの板に執着するわな。