次の文を英語に訳しなさい

このエントリーをはてなブックマークに追加
1ほんわか名無しさん
【第一問】
 ウソはウソと見抜ける人でないと難しい
2ほんわか名無しさん:2005/06/17(金) 23:06:54
NULLPO
3ほんわか名無しさん:2005/06/17(金) 23:12:15
GA!
4ほんわか名無しさん:2005/06/17(金) 23:12:55
Do or Die
5ほんわか名無しさん:2005/06/17(金) 23:14:38
nero
6ほんわか名無しさん:2005/06/17(金) 23:16:06
↓正解!
7ほんわか名無しさん:2005/06/17(金) 23:21:57
Oh!
Uso ha uso to minukeru hito denaito nutsukasii deeeeeeeeeesu!!
8でめ ◆Deme/h.U4. :2005/06/17(金) 23:23:09
正解なのか?w
9ほんわか名無しさん:2005/06/17(金) 23:27:49
OTZ
10ほんわか名無しさん:2005/06/17(金) 23:30:17
If he can't perceive a lie, it is difficult to carry out it.


・・・・・・・・・ダメ?
111:2005/06/17(金) 23:34:42
実は俺にも分からんw
12ほんわか名無しさん:2005/06/17(金) 23:36:06
It's difficult for man who can't realize lie as itself to make it.

「うそは難しい」が意味としてよく分からないんだが・・
とりあえず 嘘をつくことは難しい としてみた。
・・・小学生レベルの文・・・orz
131:2005/06/17(金) 23:38:48
とりあえずみなさん
あまりマジメに考えなくていいっすよw

なるべく変な文章とか出題してくれるとうれしいっす
14ほんわか名無しさん:2005/06/17(金) 23:41:32
じゃぁ早速。

【第二問】
 なるべく変な文章とか出題してくれるとうれしいっす
15ほんわか名無しさん:2005/06/17(金) 23:53:21
I am glad when you set the problem which translates strange Japanese into English.

細かいこと言いっこなしねw
16ほんわか名無しさん:2005/06/17(金) 23:54:19
as eccentric as possible
17ほんわか名無しさん:2005/06/17(金) 23:59:23
【第三問】
 ちんぴょろすぽーん
18ほんわか名無しさん:2005/06/18(土) 00:22:44
I was opened instrument a because hung of treatment two hamburger.
19ほんわか名無しさん:2005/06/18(土) 00:44:50
Temp you loss porn.

ぐは。
20ほんわか名無しさん:2005/06/18(土) 00:45:03
【第4問】
俺のケツの穴を犯しやがれっ!
21ほんわか名無しさん:2005/06/18(土) 00:46:10
Suck my ASS!!
22ほんわか名無しさん:2005/06/18(土) 00:46:43
え〜。

Fuck my back!

Fuck my hole of butt.
23ほんわか名無しさん:2005/06/18(土) 00:48:40
【第5問】
子猫ちゃんを舐めたい
24ほんわか名無しさん:2005/06/18(土) 00:50:08
流れ早いなw

I wanna lick little cat.

I wanna pet kitty.
25ほんわか名無しさん:2005/06/18(土) 00:58:07
I wanna lip pussy
26ほんわか名無しさん:2005/06/18(土) 00:59:24
>>25
ちょ・・おまww




あ、pussyって子猫って意味もあるのね。
27ほんわか名無しさん:2005/06/18(土) 01:05:37
cho-oma☆co
28ほんわか名無しさん:2005/06/18(土) 01:11:24
【第六問】
今夜はシュビ☆ドゥバ
29ほんわか名無しさん:2005/06/18(土) 03:27:52
Fever tonight
30ほんわか名無しさん:2005/06/18(土) 20:21:47
【第七問】
あそこが立ってる少年はボブです。
31ほんわか名無しさん:2005/06/18(土) 20:23:36
BOB PENIS
32木村の祖母 ◆o2466000U. :2005/06/18(土) 22:02:57
The boy who erects now is Bob.
33ほんわか名無しさん:2005/06/18(土) 22:16:07
【第八問】
ディックは彼のモノを自慢げに私に見せつけた。
34ほんわか名無しさん:2005/06/18(土) 22:45:08
Dhikku shows me his small object proudly
35ほんわか名無しさん:2005/06/19(日) 00:09:08
 【第九問】
 私は意地でもいかない
36ほんわか名無しさん:2005/06/19(日) 11:51:16
Dhikkuってwww

I decided not to do it that I never go there.

I endure to feel organizm hard.

いまいちな。
37ほんわか名無しさん:2005/06/21(火) 18:56:07
【第十問】
   __
    i<´   }\   , - 、
   ヽ.._\./  .ンく r-兮、 __
    ∠`ヽ.! /   ヾニEヲぐ ,ゝ->  さすがゴッグだ、
   /_`シ'K-───‐-、l∠ イ    
   l´__,/l\、_ ̄0¨0)゙@Yヘ, -┤    何ともないぜ
.    l'___|⌒ヾ''ー==、ーr='イ i二|       
   / .」   i   /./7r‐く  lー!
.   f.  ヽ‐i人.∠'<   _i. l,.-ゝ.
    トiヘヘ「ト〈      `X  トレi7__|
   〉ト:トハj`! i.    /  トー┤lルj,リ
  /‐+----+‐l    iー--i---ヾ'〃
.  l_i____i__|   |___i,__i_|
38ほんわか名無しさん:2005/06/21(火) 19:02:18
goggu is die
39ほんわか名無しさん:2005/06/21(火) 23:02:33
   __
    i<´   }\   , - 、
   ヽ.._\./  .ンく r-兮、 __
    ∠`ヽ.! /   ヾニEヲぐ ,ゝ->  GOGGU is wonderful truly.
   /_`シ'K-───‐-、l∠ イ
   l´__,/l\、_ ̄0¨0)゙@Yヘ, -┤    It doesn't get damaged at all.
.    l'___|⌒ヾ''ー==、ーr='イ i二|
   / .」   i   /./7r‐く  lー!
.   f.  ヽ‐i人.∠'<   _i. l,.-ゝ.
    トiヘヘ「ト〈      `X  トレi7__|
   〉ト:トハj`! i.    /  トー┤lルj,リ
  /‐+----+‐l    iー--i---ヾ'〃
.  l_i____i__|   |___i,__i_|
40ほんわか名無しさん:2005/06/22(水) 19:14:32
【第11問】

  そんなことより聞いてくれ>>1よ
41ほんわか名無しさん:2005/06/22(水) 19:19:14
By the way, I have something to say for the master of this thread.
42ほんわか名無しさん:2005/06/22(水) 19:32:28
Leave such a petty matter and listen to me,>>1.
43ほんわか名無しさん:2005/06/22(水) 19:36:17
>>1 should die quickly.
44ほんわか名無しさん:2005/06/22(水) 19:38:11
Hey >>1!! Listen to my story.
45ほんわか名無しさん:2005/06/22(水) 19:46:47
Lick my anus,>>1.
46ほんわか名無しさん:2005/06/22(水) 19:57:14
Eat the whole of this excrement,>>1.
47aboon:2005/06/22(水) 20:05:39
aboon
48ほんわか名無しさん:2005/06/22(水) 22:26:45
彼女はオマーン国際女子駅伝にでた
49ほんわか名無しさん:2005/06/22(水) 23:13:40
She take part in the competition that only women whose pussy is so bad smell can perticipate in.
50ほんわか名無しさん:2005/06/24(金) 20:16:20
She participated in the Oman international girl long distance relay.
51ほんわか名無しさん:2005/06/24(金) 20:23:40
【第十三問】

「自分を知れ、そんなおいしい話があると思うのか?お前のような人間に」
「なんてひどい野・・」
「無駄無駄無駄無駄無駄無駄・・・!!」
52ほんわか名無しさん:2005/06/24(金) 20:55:09
Question 13 was not only or not want day.
53ほんわか名無しさん:2005/06/25(土) 02:45:16
"Get to know you. Do you think that there are dealings so good for a man like you?"

"What a villain・・・"

"Vain effort! Vain effort! Vain effort! ・・・"
54ほんわか名無しさん:2005/06/25(土) 03:06:49
【第十四問】

唯一神又吉イエスを沖縄県知事に選ばない者は悪人であり、唯一神又吉イエスが地獄の火の中に投げ込む者だ。
55でめ ◆Deme/h.U4. :2005/06/25(土) 12:03:15
Those who don't choose as the Okinawa governor Jes Matayoshi, The Only God, are bad men, and Jes Matayoshi, The Only God, will throw them in into infernal fire.
56ほんわか名無しさん:2005/06/25(土) 12:30:05
このスレカコイイw
【十五問】
昨日私のおばさんに八百屋にいけと頼まれたのですが当の八百屋は休みでシャッターが降りてました。しかしおじさんが私にきづいて大根五本と人参三本うってくれました。私はおじさんにお礼をいいました。うれしかったです
57木村の祖母 ◆o2466000U. :2005/06/25(土) 22:17:10
Yesterday, My aunt told me to go to Yaoya, but Yaoya was closed and the shutter was pulled out.
Then, the shopkeeper found me and sold 5 radishes and 3 carrots. I thanked him. I was very happy.

「八百屋に行け」は「go to〜」だけじゃダメなんだろうな…
58ほんわか名無しさん:2005/06/28(火) 19:56:17
【第十六問】

 退かぬ!媚びぬ!省みぬ!帝王に逃走はないのだ!!
59ほんわか名無しさん:2005/06/28(火) 22:00:04
Don't cry, don't stey and don't die. 
60ほんわか名無しさん:2005/06/29(水) 22:52:27
It does not retreat! It does not flatter!It does not reflect uponhere!
It is no straying in the monarch
61ほんわか名無しさん:2005/06/29(水) 22:53:54
【第十六問】
 彼の息子は彼らの中で一番大きいと評判だ。
62ほんわか名無しさん:2005/06/29(水) 22:55:03
>>61すまん
【第十七問】だった
63でめ ◆Deme/h.U4. :2005/06/29(水) 23:00:57
I'm sorry. It's the 17th question.


・・・って、そっちじゃないな
64ほんわか名無しさん:2005/07/01(金) 00:48:08
By turning the adjustment knob clockwise, you increase the preload value.
By turning the adjustment knob counterclockwise, you decrease the preload
value.
65ほんわか名無しさん:2005/07/02(土) 23:03:43
[第18問]
答えたら、負けかなと思っている香具師、手を上げ汁。
66ほんわか名無しさん:2005/07/04(月) 10:13:20
Raise your hands if you think "If I answer,I'm loser."
67ほんわか名無しさん:2005/07/04(月) 11:54:22
【第19問】
ここの板は過疎版である。毎日のように
保守しないと、後が大変そうだ。
68ほんわか名無しさん:2005/07/04(月) 16:01:12
The board here is a depopulation version. The back is very so if it doesn't
maintain it every day.

Excite テキスト翻訳でつ。
69ほんわか名無しさん:2005/07/04(月) 18:23:36
The board here is the depopulated version. every day -- like -- The back is very so if maintenance is not performed.

@nifty翻訳でつ。
70ほんわか名無しさん:2005/07/07(木) 01:25:20
【第20問】

 さくらタンのエロ画像キボンヌ
71ほんわか名無しさん:2005/07/07(木) 01:28:15
Ero image Kibonnu of cherry blossoms tongue.

エキサイト
72ほんわか名無しさん:2005/07/07(木) 13:44:16
【第21問】

 まったくクソまみれな世の中になったもんだ
73ほんわか名無しさん:2005/07/07(木) 15:24:44
Oh shit!
74ほんわか名無しさん:2005/07/07(木) 15:37:38
【第22問】

これ以上やってられるか!
もう辞めてやる!
75木村の祖母 ◆o2466000U. :2005/07/07(木) 21:48:21
Damn it !
76ほんわか名無しさん:2005/07/08(金) 11:21:40
【第23問】
ぼうや、ふざけてると怪我するぜ
77ほんわか名無しさん:2005/07/08(金) 19:09:35
Hey boy. Lick my penis if you don't want to die.
78でめ ◆Deme/h.U4. :2005/07/08(金) 23:13:44
Hey, boy! If you fool around, you will be injured.
79ほんわか名無しさん:2005/07/12(火) 21:21:31
【第24問】
このカレーは辛え。
80ほんわか名無しさん:2005/07/13(水) 09:44:15
This curry is painful.
81ほんわか名無しさん:2005/07/13(水) 15:34:09
【第25問】
いつまでたっても大きくならねえな
82ほんわか名無しさん:2005/07/13(水) 16:49:16
ED
83ほんわか名無しさん:2005/07/13(水) 17:13:08
>>82 GJ!
84ほんわか名無しさん:2005/07/13(水) 21:18:42
ワロスw
85ほんわか名無しさん:2005/07/15(金) 17:07:44
【第26問】

ここじゃあ、乗れねえよ
86ほんわか名無しさん:2005/07/15(金) 17:19:35
Hey,you mustn't ride it here.
87ほんわか名無しさん:2005/07/18(月) 07:03:44
【第27問】


私は可愛いチワワを2匹飼っています。

88ほんわか名無しさん:2005/07/19(火) 10:59:44
I have 2 ちわわs
89ほんわか名無しさん:2005/07/21(木) 15:08:19
訳をお願いします。
私の21歳のお誕生日はパーフェクトデイ

英語にお願いします。
パーフェクトデイと言う単語は使いたいです。
90ほんわか名無しさん:2005/07/21(木) 15:27:50
My 21th birthday is perfect day
91ほんわか名無しさん:2005/07/21(木) 15:40:39
>>89
My 21th birthday will be "perfect day".
ってな感じ?

ただし、21歳の誕生日は未来ってことが前提の文。
92ほんわか名無しさん:2005/07/21(木) 22:25:11
【第29問】

100万パワー+100万パワーで200万パワ―――!!
いつもの2倍のジャンプが加わって200万×2の400万パワーっ!!
そしていつもの3倍の回転を回転を加えれば400万×3の、バッファローマン、
お前を上回る1200万パワーだ――っ!!
93ほんわか名無しさん:2005/07/21(木) 22:32:16
hight tention
94ほんわか名無しさん:2005/07/21(木) 22:47:21
>>93
モノソイワロタ
9589:2005/07/21(木) 23:37:54
>>90>>91
レスありがとうございました。

今更ながら翻訳ができる便利なサイトもみつけました。
合わせて参考にさせていただきます。
96ほんわか名無しさん
【第30問】
ガラスのつめでダイヤモンドの角に
立ち向かえると思っているのか?