844 :
zarakoku:
また転写です。(申し訳ございません)
>●「挂甲小札多数」は「挂甲小札片」ですよ。これは論理的に正しいので否定できません。要するにキミは「挂甲小札片」を勝手に「挂甲小札片少数」と捏造解釈しているだけです。<
価値を貶めた矮小化になる事になる実態は否定出来ませんね。
>古田が「金環」を勝手に「金環1個」と捏造解釈したのと同じです。<
資料実態に十分根拠があり、「同等の価値になる」推論です。
>>斎藤氏らは、粘土槨の出土物の記載を、何故「多数→片」に変更したんでしょうね。<
>●字数節約<
こっそり価値を下げる矮小化。
>●いいえこの場合は「金銅製辻金具」と誤解されないようにでしょう。<
それなら、尚更きっちり書かなければならない筈。しかし、逆に、価値を下げる矮小化をした。
>●「鉄鏃片多数」なら「鉄鏃片」ですよ。これは論理的に正しいので否定できません。
価値を下げる矮小化。
>>斎藤氏らは、粘土槨の出土物の記載を、何故「多数→(無し)」に変更したんでしょうね。<
>●字数節約<
価値を下げる矮小化。