1 :
日本@名無史さん:
古代朝鮮語なるもの自体が証拠の無い妄想の存在に過ぎないのだから、
この期に及んで今更まともに議論する余地もないものだろう。
こじつけがアリなら、万葉集は英語でもアイヌ語でも読める
4 :
日本@名無史さん:2011/12/22(木) 23:35:21.28
言語学ど素人藤村由加、徐廷範その他の朝鮮エセ言語学者や数学者?が書いていたな。
そもそも古代朝鮮語なるものが存在したのかよ?
日本とは違って朝鮮には古代の言語についての証拠になるものが何もないから、
その気になれば誰でもどんなことでも自由自在に捏造できるからね。
歴史的資料がほとんどない民族はある意味では気楽になんでもできるわけですね。
その古代朝鮮語と現代の朝鮮語にはどんな繋がりがあるの?
>>8 捏造による架空の古代朝鮮語だからもとより繋がり何もないけど、
基がゼロだから現代朝鮮語とでも自由自在に繋げられるだろう。
10 :
日本@名無史さん:2011/12/23(金) 18:03:37.90
謝罪せよ!!
ならとりあえずいくつか例を挙げろよ
それを見ないと議論もできない
>>11 おまえ万葉集読んでも一字もわかんねだろ。それを韓国人の女の子が
すらすら読み解いたんだ。もう悪あがきはよせ。
その韓国の女の子何者だよ。古代朝鮮語を理解するなんて只者じゃねえ
14 :
日本@名無史さん:2011/12/24(土) 06:12:28.60
ハイハイ、パチンコは朝鮮半島発祥でなにも問題ないですよ。
だからカジノは朝鮮半島が起源なんて言わないでね。
日本人学者に読めなかった万葉集を学者でも何でもない韓国人の小娘が
すらすら読み解いちゃったんだよ。韓国語だから読めるのはあたりまえだ。
じゃあ最初から韓国語で書いてあるって言えば良いじゃん。
何古代とか付けちゃってんの
朝鮮人の妄想
日本語は韓国語の方言だから日本人が標準語の韓国語を学びたがるのもわかるね。
日本の学校では標準韓国語を国語として教えるべきだ。日本人はそれを望んでいる。
日本文化はすべて韓国の亜流だからな。本家を学ぼうとする動きが起きてきて
当然だね。今や世界の日本文化研究者の留学先は東京じゃなくてソウルだよ。
日本人も日本文化を知るために韓国に留学してる。日本オワタネw
日本文化が影響を受けたのは韓国じゃないからなー
22 :
日本@名無史さん:2011/12/24(土) 16:16:51.04
>>19 妄言乙
おまいら在日には本国でも迷惑してるらしいぞ
マトモに取り合ってやろうと思ったが疲れるな
24 :
日本@名無史さん:2011/12/24(土) 19:24:57.48
>>18 そのわりに在日朝鮮人が朝鮮語をしゃべれんのは何でや?
剣道も柔道も茶道も華道も韓国起源。世界で認知されつつあります。日本オワタネ
26 :
日本@名無史さん:2011/12/24(土) 19:39:07.42
>>1 何を謝罪するの?韓国も日本に謝罪することいっぱい有るよね。
>>15 その小娘の名前と住所教えて。
>>18 韓国語学びたい日本人てわずかしかいないよ。
>>19 ならばなぜ韓国が独立を失い、日本に併合されたのさ。今でも韓
国人が日本にたくさんビジネスに来ているのさ。今でも日本に住
んで帰国しない在日がたくさんいるのさ。現実を見ろ。
27 :
日本@名無史さん:2011/12/24(土) 21:56:42.97
>>25 いくらデマ流布しても全然浸透していかないな笑
オマエらのいう事なんか白人信じると思ってんのか?WWW
これが本当でも 百済語だろ
高句麗語じゃねーなら何の問題もねーよ
百済民族は全員ツングース(現朝鮮民)に虐殺されて絶滅したしな
だからとりあえず万葉集の歌を「古代韓国語」で読んだ例を出せよ
出せない場合は「万葉集は古代朝鮮語で書かれてい」ないと認めたとみなす
総相 川端達夫 帰化人。 在日韓国人法的地位向上議員連盟
法相 平岡秀夫 帰化人。 在日韓国人法的地位向上議員連盟
文科相 中川正春 在日韓国人法的地位向上議員連盟
厚労相 小宮山洋子 帰化人。 在日韓国人法的地位向上議員連盟 自身の選挙区の太平建設と談合
国家戦略相 古川元久 パチンコ協会政治アドバイザー
韓国人から賄賂を貰っている野田
韓国人の集いに参加している野田
野田は日本人じゃないだろ
31 :
日本@名無史さん:2011/12/25(日) 10:58:51.26
朝鮮人はスレ立てんな
>>28 DNA採ってサンプル調査した結果だと、韓国人が遺伝子的に北チョン以外で最も近いのは
北部の中国人で次が日本人その次がモンゴル人、ツングースの満族やエベンキ人とは離れてるんだよね
33 :
日本@名無史さん:2012/01/04(水) 15:07:37.11
武士道剣道空手柔道茶道華道俳句鮨の起源は韓国
34 :
日本@名無史さん:2012/01/04(水) 18:19:36.38
>>29 藤村由加や徐廷範がいろいろ語呂合わせしてこじつけている程度だな。
35 :
日本@名無史さん:2012/01/04(水) 18:25:32.08
>>33 朝鮮に文化など何もない。日本にもシナにも朝鮮文化など何の記録もない。
>>35 最近の日本にはキムチがあるけどあれは韓国から来たものだろう。
37 :
日本@名無史さん:2012/01/06(金) 18:14:49.10
>>36 唐辛子を使うものなら秀吉時代に日本から朝鮮へ渡ったものだ。
38 :
日本@名無史さん:2012/01/12(木) 02:03:45.98
>万葉集は古代朝鮮語で書かれている。
>日本人はこの事実を認め、謝罪すべき。
偉大なる祖先が奈良・平安と経て日本に帰化した足跡の一つであろうから、
・・・これって祖先に謝れということ?
源氏物語のタネ本は8世紀に新羅で書かれたハングル文献。
紫式部のその漢訳を手に入れて焼き直しただけ。
40 :
日本@名無史さん:2012/01/12(木) 07:19:09.89
>>39 ハングルできたのって15世紀でしょ?
源氏物語っていつ書かれたのか知ってる?
存在もしない古代朝鮮語などと言いだすから馬鹿にされるのであって、
現在のハングルで読み解いてみたと言えばまだ愛嬌があっただろうな。
42 :
日本@名無史さん:2012/01/12(木) 12:13:26.04
>>1 面白いから信じたい説だけど、どうも怪しい点があって残念。
43 :
日本@名無史さん:2012/01/12(木) 12:20:23.47
>>1 何か学問的な著作かと思って読んでみるとただの語呂合わせ集だと分かって腹が立つものだ。
朝鮮人の起源説など全部そんなものだ。
44 :
日本@名無史さん:2012/01/12(木) 12:44:29.41
古代朝鮮語がはっきりわかってないのに。
45 :
日本@名無史さん:2012/01/12(木) 17:36:18.35
これだからバカチョンは…
と、バカにされるわけですねw
ヘイトスピーチはやめなさい
47 :
日本@名無史さん:2012/01/13(金) 11:12:24.30
>>46 ヘイストスピーチなら1の「万葉集は古代朝鮮語で書かれている」に満載されているぞ。
なんということだ‥韓国人の大半が犯罪者になってしまう
50 :
日本@名無史さん:2012/01/14(土) 21:09:51.55
1994年に出た本で完全に論破されててワロタ
52 :
日本@名無史さん:2012/01/18(水) 07:09:09.83
53 :
日本@名無史さん:2012/01/20(金) 00:43:21.43
台湾万葉集があるのに朝鮮万葉集が無いのは何で?
秀吉軍が総ての写本、版本持ち去ったの?
倭寇の襲来で全部略奪されてしまった、のではなくて新羅高麗が国家ぐるみで焚書したから
台湾万葉集は平成万葉集からの抜粋だよ
56 :
日本@名無史さん:2012/01/20(金) 18:48:47.26
その昔というてもそんなに昔でもないらしいだが、日本のある物好きが朝鮮の古典を
研究しに韓国にいったんだと。そして大学の先生にその旨を伝えてぜひ読むべき
文献を教えてもらいたいと願い出た。するとその先生が、実は韓国朝鮮には古典
なんて何にもないから研究のしようもないと言うたらしい。日本のその物好きは
あっけに取られて帰ってきたらしい。これはホントの話。
>>56 古典に限らず韓国には歴史的な文化的文物ははほとんどないので、
日本人の感覚から考えると驚くようなことがたくさんありますですね。
桓檀古記があるじゃないか
古事記は偽書
在チョンは偽書の意味も知らないから困る
古事記が偽書なら三国史記も李朝実録も偽書
天皇は韓国人
63 :
日本@名無史さん:2012/01/22(日) 19:45:22.32
カメルーンのエトーは江藤に音が似てるから日系人
すべからくこのレベルなのが半島起源説
日本語と韓国語は同系統。語彙も共通してる。
65 :
日本@名無史さん:2012/01/23(月) 02:16:42.39
>>64 なんで朝鮮語と書かないんだ?北朝鮮語は韓国語とは違うのか?
同じなら総称して朝鮮語でいいだろ?
“朝鮮”と書くのが嫌なのか?
66 :
日本@名無史さん:2012/01/23(月) 02:33:51.68
ハングル文字は愚民用で当時の支配階級は漢字使ってたんだろ
漢字の前に別の文字使ってた証拠あるのか?
>>65 ふつうに「韓国」って言ってるじゃん。あんた北の人?
68 :
日本@名無史さん:2012/01/23(月) 08:40:18.36
>>65 実際に朝鮮半島に住む人は韓国語と朝鮮語(北朝鮮語)は別だとしている
(それぞれ韓国語・朝鮮語に対応する単語がある)
ちなみに良く知られる「ハングル」という言葉は韓国語だ(朝鮮語では別の言い方をする)
日本ではまとめて朝鮮語を呼ぶ人も中に入るが
最近ではテレビの語学講座でも「韓国語講座」とするなど
朝鮮語とは分ける例が多い。
つまり高句麗の言語が朝鮮語で百済新羅の言語が韓国語なんだ。そして日本語は韓国語の方言。
>>41 ところで「存在もしない古代朝鮮語」ってのはどういう意味?
その論法で言えば古代日本語ってのは存在してたのか教えてくれ
71 :
日本@名無史さん:2012/01/23(月) 09:33:37.52
>>68 ハングル語ってなんだ?
ハングル文字なら知ってるが
72 :
日本@名無史さん:2012/01/23(月) 09:34:40.81
73 :
日本@名無史さん:2012/01/23(月) 09:37:53.45
>>71 ハングル語なんてどこにも書いてないだろw
「ハングル」という単語の話はしているが。
あっちの人?
74 :
日本@名無史さん:2012/01/23(月) 09:38:34.81
77 :
日本@名無史さん:2012/01/23(月) 09:42:35.53
78 :
76:2012/01/23(月) 09:45:28.35
>>77 意味分からんが俺がなにかソース出さなきゃいけない書き込みしたか?
ちなみに俺は 70,75,76 だが
79 :
日本@名無史さん:2012/01/23(月) 09:46:40.66
81 :
日本@名無史さん:2012/01/23(月) 09:48:35.67
83 :
日本@名無史さん:2012/01/23(月) 10:02:11.95
>>83 日本語読めないバカかよw
俺は一切
>>69 の発言には関わってないてのにw
誤字訂正
関わってないてのにw → 関わってないってのにw
しかしIDが出ない板ってこと割り引いても読解力無いやつ多すぎだろw
さてと、バカをいじめるとするか
>>74 >>68 の書き込みが出鱈目であるソースは?
まあ俺は
>>68 と違って韓国語と朝鮮語は分けず、どちらも朝鮮語と呼んでいるが、
それはスタンスの違いであって出鱈目かどうかって話ではないからな
87 :
日本@名無史さん:2012/01/23(月) 12:41:12.87
>>68 韓国語と朝鮮語の違いなんて地方の方言の違いだけでしかないだろ
>>87 そうですよ。韓国語は4000年来一つです。
89 :
日本@名無史さん:2012/01/23(月) 13:57:50.37
>>88 だったら総称して朝鮮語でいいっしょ
>68-69の「韓国語と朝鮮語は違う」「日本語は韓国語の方言」
↑コイツはバカチョンだろ
馬鹿チョンだとどっちか判らないから
馬鹿カンと呼ばないとだめだね
91 :
日本@名無史さん:2012/01/23(月) 19:20:20.63
ジョンイルとキムデジュンは通訳なしで冗談を言い合っていただろ。
92 :
日本@名無史さん:2012/01/23(月) 19:24:44.41
>>92 日本製じゃない漢語の語彙だって共通だろw
>>70 朝鮮半島に古くから人類が生息していた可能性はあったとしても、
古くからの言語の記録が日本のように残っていなかったことから、
正確な意味で古代朝鮮語の存在が確認しようがないということですね。
>>94 「存在が確認できない」と「存在しない」は別物だろw
そもそも半島での人類の生息は可能性の問題じゃなくて事実だ
>>95 馬鹿だなぁ
古来より中国大陸の覇者に蹂躙されてきた盲腸半島
他民族の流入、混合を繰り返してきたんだぜ。
古代朝鮮語なんかあるわけないだろw
大陸系の言語とごちゃ混ぜにされてるに決まってるだろ
盲腸半島に有るのは、今につながる程度の言語形態だけだ。
その発音(現代の)が似ているというだけで、万葉集が全て読めるなどと電波流した恥ずかしい女が居たな。
まあ、それを鵜呑みにして『万葉集』を朝鮮斜め読みし、本を出してたおばさんもいたがね。
天香久山の歌があんなに斜め読みされたら、いくら馬鹿でも何か狂ってるわと気づくわ。
「あるわけない」、「決まってる」w
結局脳内ソースってことね
万葉集の話は一切してないぜw
シャドウボクシングもいい加減にしな
>古来より中国大陸の覇者に蹂躙されてきた盲腸半島
なら何で中国語になってないんだよw
99 :
日本@名無史さん:2012/01/23(月) 21:22:54.71
古代朝鮮語は、エベンギによって絶滅させられたんだろ!!
>>99 へえ、何時の時代に?
で、明確なツングース系統になってないのは何で?
>>95 存在しないよ
古代の朝鮮、つまり箕子朝鮮と衛氏朝鮮は今の新羅系言語とは断絶してる
要するに古代の朝鮮半島に古代朝鮮語は存在しない
>>101 「断絶してる」ソースは?
つーかもともと「古代朝鮮語」って言い出した奴はその時代念頭においてないと思うぞ
>>101 史記、漢書、三国志
朝鮮の民と韓部族の言語は異なる、そう書かれてる
104 :
朝鮮人の主張:2012/01/24(火) 02:14:41.24
ワッショイの起源は朝鮮語のワッソからきている。
エベンキ語のアリランは朝鮮民謡のアリランとは無関係。
105 :
日本@名無史さん:2012/01/24(火) 02:16:03.75
>>90 バカチョンのチョンの語源は朝鮮人とは無関係
106 :
日本@名無史さん:2012/01/24(火) 04:48:40.10
古代朝鮮に文学て存在しないのにね!!
107 :
日本@名無史さん:2012/01/24(火) 05:48:31.30
>>107 68=69ってソースは?
例えそうだとしても69には不同意だから
説明する義務はさらさら感じてないけどなw
>>107 早く
>>68 が出鱈目であるソース出せよ
それから何で俺に説明求めるんだ?
本人に聞きゃいいじゃん
110 :
日本@名無史さん:2012/01/24(火) 08:11:07.41
>>108 69 日本@名無史さん sage 2012/01/23(月) 08:58:29.33
つまり高句麗の言語が朝鮮語で百済新羅の言語が韓国語なんだ。そして日本語は韓国語の方言。
>“つまり”は何に対してのつまりなんだ?
>>68に対してだろ?
>>68-69は同一人物だろ
111 :
日本@名無史さん:2012/01/24(火) 08:13:17.95
>>110 自説に都合がいいからその部分だけ同意したように見えるが
つうか68と69じゃ知能が段違いだろ
まあ百歩譲って同一人物だとしても 69 には不同意だから説明の義務は
どっちにしてもないけどなw
日本語は韓国語の方言だよ。だから、日本人は標準語である韓国語を
学びたがるんだ。標準語ができなければ外国語ができないよりも
恥ずかしいからね。
114 :
日本@名無史さん:2012/01/24(火) 08:49:42.33
>>112 言語が違うなら会話が全く成立するはずないよな。
北と南の人が話をする時に通訳をおいて会話してるのか?
115 :
日本@名無史さん:2012/01/24(火) 08:51:16.12
>>113 そのわりに世界で一番日本語学習者がダントツに多いのが朝鮮だな。
日本で朝鮮語学習者など物好きな連中だけで西欧語が大半だ。
アジアならシナ語だけだしな。
116 :
日本@名無史さん:2012/01/24(火) 08:55:11.54
>>113 方言なら訛りがあるだけで言っていることの大半は分かるが朝鮮人はなぜ苦労して日本語を学ぶんだ?
117 :
日本@名無史さん:2012/01/24(火) 09:16:48.00
>>113 朝鮮はそろそろ日本語学習をやめて元の宗主国言語と漢字復活をしないと世界に取り残されるぞ。
日本人が一番熱心に学んでるのは韓国語ですよ。そのため10回韓国に留学した主婦もいます。
上流階級の間では韓国人とどれだけ会話できるかがステイタス。現実を認めなさい。
今年中に韓国語学習人口が英語学習人口を追い抜きますよ。女性の間では
すでに逆転してます。
万葉集の件もそうだけど、韓国人が臆面もなく幼稚な捏造を繰り返すのは、
そのような行為が普通に行われている社会だと言うことの証のようなものだね。
123 :
日本@名無史さん:2012/01/24(火) 12:51:57.69
在日朝鮮人でさえあまり話せない朝鮮語を日本人が学習したところでハングル文字のアルファベットを書く程度だろう。
それより学ぶ価値が何も無いのが問題だがな。
ああ、警察・裁判所・自衛隊では必須言語か。
朝鮮と会津の捏造はウザい
125 :
日本@名無史さん:2012/01/24(火) 14:18:56.63
>>123 現実を認めなさい。あなたたちネトウヨ以外のすべての日本人とりわけ上流階級と知識人は
熱狂的に韓国を崇拝し、韓国に憧れ、韓国を敬い、韓国に学んでいます。日本だけではありません。
全世界が韓国ブームで沸いています。今、世界で最も多くの人が学んでいる言語は韓国語です。
日本語の学習者は年々激減しています。オーストラリアの大学ではついに去年の日本語科
入学者がゼロになりました。中国の大学でも日本語科が次々と廃止されています。タイのある大学で
学生にアンケートを取ったところ、最も魅力的な言語は韓国語で、最も魅力がない言語は日本語でした。
日本人をやめるか人間をやめるか、どちらかにしなさいw
127 :
日本@名無史さん:2012/01/24(火) 15:19:31.92
>>126 上流階級と知識人って具体的に誰だ?
IKKOとかいうオカマか?
うつみみどりとかいう婆か?
>>114 なぜ俺に聞くのか意味不明だが、
セルビア語とクロアチア語で会話するときに
通訳置くとでも思ってるの?
129 :
日本@名無史さん:2012/01/24(火) 18:47:31.98
>>128 セルビア語もクロアチア語も同じ言語だろ
>>129 別の言語だよ
古代の朝鮮で使われてた言語と三韓語ほど大きく異なってはいないけど
>>129 違う言語と分類する人もいるし同じ言語と分類する人もいる
そんなものは立場の違いであって、どっちが絶対的に正しいって話じゃない
132 :
日本@名無史さん:2012/01/24(火) 18:50:52.55
>>130 大阪弁と名古屋弁の違いぐらしいかないんだろ
133 :
日本@名無史さん:2012/01/24(火) 18:51:49.61
分裂したから、互いが同じに見られたくねえだけだろ
「同じ日本語」であるはずの沖縄方言と東北方言で
通訳使わなきゃ会話にならないって想像も働かせような
実際、最近じゃテレビで方言に字幕つけ始めたし。
あれ、聞いても一発で理解出来ないからだろ
135 :
日本@名無史さん:2012/01/24(火) 18:55:14.55
方言程度の違いしかないのに、別言語なのか?
じゃあ日本には多数の言語があるよな
136 :
日本@名無史さん:2012/01/24(火) 18:56:17.68
>>132 だからその程度の違いでも別言語扱いされてるって例だ
実際の二言語間の距離が近くても別扱いされ得るし、
遠くても同じ扱いされ得るんだよ
こんなもん絶対的な基準なんてあるわけない
だから散々俺が言ってるように、「立場の違い」ってだけの話
まあ個人的には南北朝鮮語は一緒と見るが、
別扱いする人がいても不思議はない
138 :
日本@名無史さん:2012/01/24(火) 19:13:08.90
>>137 じゃあアメリカ英語とイギリス英語を“違う言語”と主張するようなもんだな。
いや、アメリカ英語でも南部と北部の英語を“違う言語”と主張するようなもんか
140 :
日本@名無史さん:2012/01/24(火) 19:27:56.97
>>139 違う言語だと思われてることが普通なのか?
神戸語と大阪語と京都語も違う言語。
関西人以外にとったら同じような方言でも地元民からすれば“異なる言語”
青森県内の津軽語と南部語も違う言語
142 :
日本@名無史さん:2012/01/24(火) 20:27:36.37
沖縄語は琉球王朝時代は別言語だったが今は沖縄県なので単なる方言だ。
>>141 それは別言語でなくて大阪弁、京都弁という方言だ。
>>140 英語と米語、ポルトガル語とブラジル語は別扱いだぞ
火病った
>>141みたいな方言と言語をわざと混ぜこぜにするキチガイが解り難くしてるけど
>>142 >沖縄語は琉球王朝時代は別言語だったが今は沖縄県なので単なる方言だ。
言葉自体が変わったわけでもないのにカテゴリーが変わることに疑問持たないんだw
>>142 民族分離で別言語になったのよw大和言葉古語を温存してる領域が異民族に成った。
146 :
日本@名無史さん:2012/01/24(火) 21:13:16.66
>>144 南北朝鮮語が別言語と言っている奴もそうだな。
>>146 北朝鮮語と南韓語もこのまま1つの半島、2つの国家が定着すると別言語になるよ
もとから南北間で差のあった地域だし
148 :
日本@名無史さん:2012/01/25(水) 00:27:32.55
>>143 初めに南北朝鮮の言語は別だと主張した奴が悪い
150 :
日本@名無史さん:2012/01/25(水) 11:22:57.25
>>147 南北朝鮮語は分かれてからまだ60年だが、沖縄語は日本語と分かれて1800年だ。
あと1700年ほど統一せず交流しなければ別言語になるだろう。
日本語が韓国語の方言であることは納得いただけたようですね
152 :
日本@名無史さん:2012/01/25(水) 11:38:14.81
>>151 在日朝鮮人が朝鮮語をしゃべれないのは何故なんだ?
>>152 民族教育の権利が不当に侵害されてるからでしょ。
155 :
日本@名無史さん:2012/01/25(水) 14:21:10.26
156 :
日本@名無史さん:2012/01/25(水) 14:26:21.00
>>153 方言程度の違いなら教育などしなくてもしゃべれるんだが。
江戸時代の薩摩人と南部人も気を付けて会話すれば意志疎通出来てたしな
158 :
日本@名無史さん:2012/01/25(水) 15:01:24.06
訂正
>>154 あのな、朝鮮語は朝鮮総督府新設l
159 :
日本@名無史さん:2012/01/25(水) 15:04:52.36
>>157 西郷さんは江戸っ子の勝海舟とも長州の桂小五郎とも通訳なしで話していたしな。
160 :
日本@名無史さん:2012/01/25(水) 15:11:21.76
>>157 坂本竜馬は西郷どんより頭のヤリコイ小松タテワキと大政奉還を進めるべきだと主張していたしな。
161 :
日本@名無史さん:2012/01/25(水) 16:33:45.79
古代朝鮮語なんて存在してないからな。
今の盲腸半島に住んでる嘗糞民族どもは、妄想だけは一人前なんだよな。
古代朝鮮語があるなら、ソース出してみ?
嘗糞エベンギw
162 :
日本@名無史さん:2012/01/25(水) 17:44:55.87
古代朝鮮語で、かかれた書物を教えて下さい!
>古代朝鮮語で、かかれた書物を教えて下さい!
つまりアイヌ語などなかったという主張でよろしいですね?
>>162 たま出版の
太陽大革命と古代朝鮮人の秘儀
韮澤潤一郎著
>>162 >古代朝鮮語で、かかれた書物を教えて下さい!
古代朝鮮語「で」書かれたわけじゃないが、日本書紀にも断片的に収録されてるの知ってる?
166 :
日本@名無史さん:2012/01/25(水) 19:11:40.38
>>162 >古代朝鮮語で、かかれた書物を教えて下さい!
・・・魏志韓伝にワイ、ハク、ヨクソ、馬韓、弁韓、辰韓などの地名、人名、官職名などが書いてあるが、
日本語とは何の関係もない単語ばかりだ。
国名というか部族名、それと人名はあるけど官職名は無いよ、そもそも官制が存在してないし
>>161 古代朝鮮人は言語を持たなかったのか!猿と同じだったのか!!
ネットウヨの妄想はここまで来たか!!!
>>170 古代の朝鮮人も当然言語は持っていたはずだろうが、
日本や中国のように、当時の言語が記録されていないために、
現代では学問的に検証できないと言うことですね。
>>171 そういう言い方なら分かるが「古代朝鮮語などない」って
言ってる奴はそこまで考えてるとは思えない
韓国語は4千年の歴史がある。
>>172 学問的な検証、記録されたものが無いという事は、もしかしたら古代朝鮮語(と呼べるかは疑問)が、存在した可能性は有るかも知れないと考えているようだが、
しかし、現状は証拠が無いので、大昔に半島に住んでた人が使ってた言語=古代朝鮮語とは断言出来ない。
よって、可能性だけの話で古代朝鮮語が存在したと決めつけるのは、余りにも愚かすぎる。
可能性の話だけなら、三韓征伐した際に、日本語を半島に残したが、白村江以降、半島から日本は撤退したため、残された当時の半島人が、時代経過とともに訛って現在に至る言語形態になった。
こう言う論法もありになるよな。
175 :
日本@名無史さん:2012/01/25(水) 22:57:41.47
それより、なんでも朝鮮半島起源にしたがるのもなんだかねぇ。
劣等感の塊ってのは、恥ずかしいねぇ。
価値ある遺産が何も無いから、日本と中国から起源主張して朴ってくるしかないw
あいつらが勝手に朝鮮史の始まりとして自国の歴史に組み込んでる高句麗も中国人からの丸朴李という悲劇
>>174 三韓征伐も古代日本の半島支配も史実じゃないからね。日本書紀の古い時代の半島記事は
7世紀の対半島政策を正当化するために創作されたとするのが戦後史学の定説。
178 :
日本@名無史さん:2012/01/26(木) 06:25:03.44
神功皇后のモデルは斉明天皇だ。
179 :
日本@名無史さん:2012/01/26(木) 07:10:11.16
話を要約すると、方言程度の差異しかないのに韓国語と朝鮮語が違う言語と書いた奴が悪い
だからクロアチア語とセルビア語は方言程度の違いもないってのにw
181 :
日本@名無史さん:2012/01/26(木) 07:31:54.66
韓国語話者と朝鮮語話者は互いに別言語とは思ってない。別の国民とも別の民族とも
思ってない。両政府も同じ見解だ。ここが重要。
182 :
日本@名無史さん:2012/01/26(木) 09:06:39.53
>>179 話の本質は
万葉集が古代朝鮮語で読める、と言ったものが間違いである
わざわざ双方で別の正書法立ててるのに
「互いに別言語と思ってない」って言ってもなあw
184 :
日本@名無史さん:2012/01/26(木) 10:21:19.01
要は自分等の胸三寸で同一言語にもなれば別言語になるということなんだろ
じゃあ大阪語と京都語も神戸語も別の言語でいいだろ。
俺はそう考えている
そもそも方言と言語の明確な差異などない
186 :
日本@名無史さん:2012/01/26(木) 11:25:09.68
>>185 会話が通じなければ別言語で何とか通じれば方言だろ。
朝鮮語など奈良時代以前から全く通じていないカラサエズリだ。
186によればポルトガル語とスペイン語は同一言語ってことになるなw
188 :
日本@名無史さん:2012/01/26(木) 12:05:08.88
神戸語と大阪語も別言語
>>177 そんな定説無いよw
在日や工作員が頑張ってるけど、三韓征伐と半島南部の支配は史実と見るのが主流
>>172 万葉集を「古代朝鮮語」で読み解いた言う主張に対し、
現代ではそのような「古代朝鮮語」は存在しないと言う意味だろう。
192 :
日本@名無史さん:2012/01/26(木) 16:14:26.90
>>188 英語と米語、オーストラリア英語も別言語といいたいようだな。
193 :
日本@名無史さん:2012/01/26(木) 18:25:44.83
>>193 かつてはそのような言説を振りまいた在日韓国人がいたけど、
流石に現代の学界ではそのような珍説は誰も認めないだろう。
>>194 結局、今の朝鮮半島に住む人間は認めたくないんだよ。
しかし、好太王碑文を見る限り、当時の倭国は半島南部はおろか、北西まで範囲を拡大していたと思われる。
三韓征伐はこうした背景から書かれたものであろうし、任那日本府もこのような背景から実在したであろうと容易に推測される。
現在の朝鮮半島に住む、古代朝鮮人とは凡そ関係無い人達は、このような事実は認めたくないだろうがね。
だから、半島南部の前方後円墳は壊されてしまうのだろう。
196 :
日本@名無史さん:2012/01/26(木) 19:26:30.74
三韓征伐も任那日本府も7,8世紀の机上の作文。実態は何もない。百済復興や新羅征伐の
根拠を遠い過去に求めて創作された。
好太王碑文は幸いにも中国領内にあるので破壊を免れているけど、
もし朝鮮領内に在ったらこの貴重な遺跡も朝鮮人に破壊されていただろうな。
三韓地区の一部は倭国時代に倭領となり、それ以外にも倭国の統治領になってるけどね
>>199 三国志に弁韓だか馬韓が南を倭と接する記述があるから
倭が半島に領地を持ったのは3世紀じゃないかな
201 :
日本@名無史さん:2012/01/26(木) 20:34:24.45
つまりこのスレは、
たま出版ヲタとサムソン出版ヲタのホラ合戦に、
民明書房ヲタの糞コテが割り込んできて「セルビア語とクロアチア語は別の言語だ」と強弁し、
ムーヲタの俺が「それなら大阪語と神戸語も別の言語だ」と言い返すことによってスレが伸びてるんだな
ここ数日間のスレの伸びは民明書房ヲタの糞コテとムーヲタの俺が頑張ってるからこそ
202 :
日本@名無史さん:2012/01/26(木) 21:11:15.42
>>201 そんな中でも俺はニュートラルだけどな。
おい、朝鮮人ども!
いくら日本の歴史が妬ましいからといって、妄想だけで万葉集が読めるとか、片腹痛いわw
お前らには白丁という輝ける歴史があるだろ
諦めろ。
203 :
日本@名無史さん:2012/01/26(木) 21:14:10.65
>>202 お前はニュートラルではない。ただの不細工な韮崎潤一郎だ
204 :
日本@名無史さん:2012/01/26(木) 21:15:12.83
203
おっと間違い
韮澤だった
全ては
>>202が悪い
韮澤、謝罪しろ!
205 :
日本@名無史さん:2012/01/26(木) 21:17:33.78
>>203-204 やっぱ白丁は悔しくて、火病って、すぐに食い付くのなw
大変判りやすい。
206 :
日本@名無史さん:2012/01/26(木) 22:40:25.08
>>205 白丁連呼してる時点でニュートラルなわけないだろ、バカチョン
先に書いておくが、バカチョンのチョンのチョンは朝鮮人や韓国人に対する蔑視語じゃないからな。
ムーではチョンの起源は江戸時代と書いてた
207 :
日本@名無史さん:2012/01/27(金) 00:52:33.18
もう韓国語と高麗語は検証が終わった
10 世紀に宋の国人が高麗語を記録した 鶏林類事 が存在する
208 :
日本@名無史さん:2012/03/14(水) 08:29:50.26
■朝鮮半島の古代史『三国史記』は日本人必読の書である・・・
古代日本は朝鮮半島から稲作などの先進文化を学び、国を発展させてきた・・・
という“定説”は大嘘である。
半島最古の高麗王朝正史『三国史記』には、新羅の基礎を造ったのは倭人・倭種である。
中国の『隋書』には、新羅も百済も倭国を文化大国として敬仰していたと明記されている。
日韓古代史の「常識」に異義を唱え、韓国の偏狭な対日ナショナリズムと、
日本のあまりに自虐的な歴史観に歪められた、半島史の新常識を提示している。
日本人なら必読の書である。
(『日韓がタブーにする半島の歴史』室谷克実著 新潮新書より)
209 :
日本@名無史さん:2012/03/14(水) 08:31:49.13
■古代半島は現代人の想像するのとは全く違う古代社会だったのだ・・・
支那の古代史書に有名な三国志がある。豪傑講談の三国志演義ではない。
その中心が魏志である。その最後に烏丸、鮮卑、東夷伝があり、東夷伝の最後が俗に言う魏志倭人伝である。
その前に韓伝がある。ここで古代三韓を扱っている。
それは馬韓、辰韓、弁韓である。しかしこれらは地域のことであり、馬韓は五十数国、その他も24国もあったという。
新羅は斯蘆(サロ)国、百済も伯済(ベクチェ)として出てくる。
これは卑弥呼が君臨していたのと同じ時代に新羅も百済も存在していたのである。
しかし倭国のような詳しい説明はない。
それは各地域を統治する大国がなかったからであろう。
人口も半島全体で百五十万位だった。今の50分の一くらいだったと思われる。
こうした状況で日本人が新羅の王や総理大臣になるのだから、日本人が多数海を渡り半島で生活していたと考えられよう。
現代人の想像するのとは全く違う古代社会だったのだ。
(『日韓がタブーにする半島の歴史』室谷克実著 新潮新書より)
210 :
日本@名無史さん:2012/03/14(水) 08:33:59.31
■倭国とは何か、その地理的な範囲はどうだったか
三国史記の古代年表では、紀元前50年に倭が新羅に出兵してきた最初の記録がある。
二回目の出兵記録は紀元14年である。
そして紀元59年には、日本民族系の新羅王・脱解が倭国と国交を結び、使者を交換したとある。
また後漢書東夷伝によると紀元57年に倭の使節が、漢の直轄地の朝鮮の楽浪郡か漢の本国で印(金)と組みひものセット(印綬)をもらったと記録されている。
ということは倭人の国家はすでに一世紀半ばに支那の王朝と正式な外交関係を樹立していたということである。
一方朝鮮は小さな村落的集団があるだけで銅印が与えられたという。
これらの情報は古事記や日本書紀に記載がないが、室谷氏は、大和政権は近畿であるから九州や半島南部の日本民族の他政権の話は記録されていないとみている。
古代の日本や半島は今のように区分されておらずいろいろな勢力が群立していたようである。それでは倭国とは何か、その地理的な範囲はどうだったのだろうか。
また倭奴国とは何か。実に面白い。日本人は必読の書である。
(『日韓がタブーにする半島の歴史』室谷克実著 新潮新書より)
日本や中国のような豊富な古典文献がないことは、
今の韓国・朝鮮人からすれば悔しいことなのだろうか。
目を覚ませ
( ‐ω‐)パーン
⊂彡☆Д´)ノ>>1
朝鮮に古典文献が残っていないということは、
当時から文化的な発展がなかったということだろう。
>>211 勝手気ままに「正しい」歴史を作れるから
寧ろありがたいんだろ
215 :
世界市民:2012/03/23(金) 23:29:27.49
お前らに少しでも人の心が残ってるなら
朝鮮学校無償化を支持しろ、在日や同和ために活動しろ、寄付しろ
民主党を支持しろ、TTP参加を支持しろ、サッカーを応援しろ
朝日新聞を読め、携帯はソフトバンクにしろ
それが社会貢献だ、そうすれば日本は良くなる
>>214 文献が何も残っていない「古代朝鮮語」だから、勝手に万葉集が「判読」できたのと同じですね。
217 :
日本@名無史さん:2012/03/25(日) 19:02:46.48
>>1 日本の統治下になるまで言葉や文字を持たなかった糞食土人どもの言葉で1000年以上前の
日本の文献や文学が著されている訳がなかろう
http://www.snap-tck.com/room04/c01/nihon/nihon03.html ちなみに「赤ちゃん」の語源は、一般に言われている「生まれたばかりの子供の体が
赤っぽいことに由来する」のではなく、韓国語の「アガ(赤ちゃん)」からきていると
いう説の方が納得できます。 生まれたばかりの赤ん坊は新生児黄疸症状が出やすいです
から、泣き叫んでいる時は赤ら顔になりますが、静かにしている時はむしろ黄色っぽいのです。
赤ちゃんに関する言葉には、古代朝鮮語が語源と思える言葉が沢山あります。 例えば乳房を
意味する幼児語「おっぱい」の「パイ」は、古代朝鮮語で「吸うもの」という意味です。 赤
ちゃんにとって母親の乳房は”吸うもの”ですから、「おっぱい」とか「パイパイ」とか呼んだ
というのは確かに納得できます。 また「乳」も韓国語の「チョッ(乳)」が語源だと思われますし、
「おんぶ」は韓国語の「オブバ(おんぶ)」が語源だと思われます。 それから母親が赤ちゃんを
叱る時の言葉に、「メッ!」または「メンメッ!」というものがあります。 この「メ」は韓国語で
「鞭(ムチ)」のことであり、「メンメ」はその幼児語なのです。 韓国の母親は、子供を叱る時に
昔から「メンメでぶつよ!」と脅したそうです。 その言葉が日本にもそっくりそのまま残って
いるわけです。
その他にも韓国語で高いという意味の「ノップン」が「ノッポ」になったり、口の意味の「イプ」が
「いぷ→いふ→言う」になり、耳の意味の「キ」が「聞く」になり、鼻の意味の「コ」が「嗅ぐ」に
なったりと、韓国語が語源と思われる言葉は非常に沢山あります。
219 :
日本@名無史さん:2012/03/25(日) 23:01:25.31
万葉言葉の断片を喋る領域は異民族にされたが、今の日本の領域にあっからよw
>>217 >日本の統治下になるまで言葉や文字を持たなかった
キチガイは巣に帰りな
>>218 日本語のように古代の言語が記録に残っていない朝鮮なのに、
執拗に「古代朝鮮語」なるものを主張する真意は何だろうか。
>>222 現在や未来に誇れるものが一つもないからさ
万葉集成立時期は大陸では安史の乱によって唐が崩壊する8世紀あたりだな
この頃はすでに百済・高句麗は滅んでいるから、朝鮮半島の言葉で書かれていると主張するなら
万葉集は今の朝鮮語につながる新羅の言語で書かれているということになるけど
この頃に日本語と朝鮮語が分離したと考えると共通語彙が少なすぎる。
言語年代学的には、縄文時代草期の7000年前に分岐したと言われている
いや、もっと前だよ
印欧語族がインド北西部集団の拡散と共に広がったのが18000〜7000年頃だから
日本語と朝鮮語が分かれてから少なくとも数万年は経ってる
そもそも「古代朝鮮語」で片付けてるって事は、脳内古代朝鮮では
言語は一つしかなかったのかな?
古代朝鮮人の使っていた言語が夫余語
古代朝鮮語を使っていたのが朝鮮の南に居た韓族
わけわからんねw
ここでいう「古代朝鮮語(あるいは古代韓国語)」が、具体的にいつ頃の時代の
どの地域で使われていた言葉か、ちゃんと示した物ってどこかにないかな?
>>225 言語年代学は「仮に同系統の言語なら」っていう前提に立ったものだから
必ず7000年前にわかれたわけじゃないしね。
>>226 この手の事をいう人は失われた百済語とかを持ち出すのでたちが悪い
>>228 いわゆる「古代朝鮮語」にはそのような記録もないから勝手に捏造できるわけですね。
古朝鮮がどうこう言う人の主張によれば、朝鮮の歴史は5000年を超え、
その歴史を通じてほぼ単一の民族のみが朝鮮半島を占拠していたことになるらしい。
だが、そんな脳内歴史でも5000年前の言語は現代語とは全く異なっていそうな物だが…
232 :
日本@名無史さん:2012/03/26(月) 20:52:51.45
手話かよ!?
233 :
日本@名無史さん:2012/03/26(月) 21:08:17.80
古代朝鮮語とはワイ、ハク、ヨクソ、馬韓、弁韓、辰韓語のうちどれなんだ?
これらの言語の一部でも分かっているのか?地名くらいは分かっているか。
234 :
日本@名無史さん:2012/03/26(月) 21:09:49.31
万葉集にある単語のどれが古代朝鮮語なのか例を挙げろ。
>>233 いやいや。そんな各種民族がいたなんてのは倭人の捏造なんですよ。
国は違ってもみんな同じ民族で同じ言語を使っていたんでしょう
……そう主張しているとしか思えない、「古代朝鮮語」云々は。
236 :
日本@名無史さん:2012/03/26(月) 21:19:37.75
古代朝鮮はワイ、ハク、ヨクソ、馬韓、弁韓、辰韓などの土人部落だったとシナの歴史書に書いてあるぞ。
>>233 古代朝鮮語とはワイ、ハク、ヨクソ、馬韓の言語で
現代朝鮮語とは全く継続性が無い
>>237 「まったく継続性がない」ってのはどんな資料に基づく判断?
>>237 古代朝鮮語に相当する言語にお心当たりがある?
>>239 古代朝鮮人(箕子朝鮮、衛氏朝鮮)の話してた言葉が古代朝鮮語だよwww
>>238 史記、後漢書、三国志、晋書、宋書、梁書、魏書に基づく判断
古代朝鮮語とはハングルができる前に話されていた言葉だから14、5世紀以前の言葉。
だから、史料は漢字で残っている。
>>242 現実を受け容れような在チョン
高句麗,在遼東之東千里,南与朝鮮、穢貊,東与沃沮,北与夫余接。〜東夷相伝以為夫余別種,故言語法則多同。
韓有三種:一曰馬韓、二曰辰韓、三曰弁辰。
夫余、朝鮮系の国と韓族集団は明確に分けられてる
>>240 実際、辰韓は秦の時代の中国語を話す集団だって三国志とかに書いてる。
辰韓から新羅、そして現在の朝鮮半島の国家につながっていると想定されるんだけど
今の朝鮮語は中国語と似ても似つかない言語なので、
いつのまに言語が入れ替わったのか、辰韓の中でも後の新羅に相当する国家は言語が違ったのか
よくわからない・・・
>>244 はあ?
何でその記述から「まったく継続性がない」事になるんだか説明してみ
>>246 現実を受け容れような在チョン
高句麗,在遼東之東千里,南与朝鮮、穢貊,東与沃沮,北与夫余接。〜東夷相伝以為夫余別種,故言語法則多同。
韓有三種:一曰馬韓、二曰辰韓、三曰弁辰。
夫余、朝鮮系の国と韓族集団は言語も文化も明確に別の存在として認識されてる
朝鮮半島に古代の言語の存在を示した文献が何も残されていないのはなぜなのだろうか。
ここまで古代朝鮮語による万葉集の読解例は無しか?
250 :
日本@名無史さん:2012/03/27(火) 20:23:27.73
古代朝鮮語といってもワイ、ハク、ヨクソ、馬韓、弁韓、辰韓のうちどれか分からんしな。
>>250 この際、そのどれでも良いじゃないですか。
「以下は○○年頃の○○民族(ワイとかハクとか)の言語による
万葉集の読解です。言語の出典は○○です」と明示された事例が
一つくらい出てきて欲しい。
>>247 だから何だよw
継続性がない証明になってないだろw
>>252 現代朝鮮語は韓族語の系統
古代朝鮮語は夫余語の系統
両者は会話どころか意志疎通も全く不可能な別の言語
>>254 そこに箕子朝鮮と衛氏朝鮮があったからだよw
扶余族だけが→扶余語だけが
正確を期すために訂正
とりあえず箕子朝鮮と衛氏朝鮮の言語系統教えてくれない?w
箕子朝鮮と衛氏朝鮮は、中国人による征服王朝じゃ?
言語系統が塗り替えられた証拠はないよなあw
で、継続性無かったら朝鮮語はどこから突然現れたんだよw
>>257>>259 ほら、箕子朝鮮と衛氏朝鮮の言語は夫余語。韓族語とは通じない全くの別言語。
高句麗,在遼東之東千里,南与朝鮮、穢貊,東与沃沮,北与夫余接。東夷相伝以為夫余別種,故言語法則多同。
韓有三種:一曰馬韓、二曰辰韓、三曰弁辰。
高句麗在遼東之東千里,。東夷舊語以爲夫餘別種,言語諸事,多與夫餘同,其性氣衣服有異。
韓在帶方之南,東西以海爲限,南與倭接,。有三種,一曰馬韓,二曰辰韓,三曰弁韓。
又有州胡在馬韓之西海中大島上,言語不與韓同,
初,右渠未破時,。至王莽地皇時,廉斯?爲辰韓右渠帥,亡欲來降。見田中驅雀男子一人,其語非韓人。
問之,男子曰:「我等漢人,名?來,爲韓所?得,皆斷發爲奴,積三年矣。」
辰韓在馬韓之東,。其言語不與馬韓同,
>>253 先生、古代の朝鮮半島には夫余語を話す人たちが住んでいたとしたら
現代朝鮮語を話す人たちの先祖は何時、どこから朝鮮半島に移ってきたのでしょうか?
>>260 古代朝鮮語と何の関係もない韓族語をアイアムザパニーズよろしく朝鮮語と自称した
んでとり箕子朝鮮と衛氏朝鮮の支配地域は?
「とり」削除してくれ
>>262 半島の南端部に居た、我々の祖先である倭人と夫余人に挟まれていた韓族が君の祖先だよ
>>264 満州南部から遼東を通って半島中部までだと考えられているね
満州が「古代朝鮮」なのか?
>>268 正確には、満州南辺から朝鮮半島中部までが古代朝鮮
東北工程に賛成します、まで読んだ。
万葉集どころか片言すらもありそうにないな
>>269 で、半島南部は古代朝鮮じゃありませんよ、と
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1310068018 ↑これ読むと日本語は満州語と似てるんだよね。
「犬」は、
朝鮮語 kae, 満洲語 indahun, 日本語 inu, モンゴル語 nohoi
「場」「場所」は、
朝鮮語 gos, 満洲語 ba, 日本語 ba, モンゴル語 gazar
「7]
朝鮮語 ilgop, 満洲語 nadan, 日本語 nana, モンゴル語 doloo
「星]
朝鮮語 pyeol (pyeot), 満洲語 usiha (fochiha), 日本語 hosi (pochi), モンゴル語 od (podu); ( )内は推定される古代語形。「星」は4言語どれもが同源と見られる。
>>274 「犬」に「7」に「星」ねえw
日本語と満州語が似てると言われてる有名な例ばっかりだなw
逆に言うとそれ以外ほとんどないっていうw
こじつけでいいなら日本語は世界のすべての言語と似ていることになると言われていたな。
ここ、万葉集と朝鮮語の関係について話してるんだよね?
衛氏朝鮮とか関係ねえし、ワイ、ハク、ヨクソもすでに滅んで久しいし、
万葉集成立の時代に生き残っている朝鮮半島の国家は新羅ただひとつだけだよ
で、新羅の言葉は比較的資料が多くて、郷歌が14首も残っている
これを見ると、特に助詞なんかは現代朝鮮語とかなり類似したものになっていて
万葉集の日本語とは全然別物だ。
279 :
日本@名無史さん:2012/03/28(水) 10:52:51.67
>>274 モンゴル語は面ツラをチラというようだが、あまり引用されてないな。
基礎中の基礎単語と思うが。
>>279 俺ん処も面はチラと言うがYーD系濃密だぜw特殊モンゴル人の仲間かな?
文献も証拠も存在しない古代朝鮮語だからこそ、万葉集も勝手にこじつけられると言うことか
>>278 スレタイ読めスレタイ、鮮語じゃなく古代朝鮮語。
揚雄の「方言」にもあるように、古代朝鮮(遼東半島より東〜平壌周辺)は漢語北燕方言を話していたクサい
だから万葉集の一部が古代朝鮮語で書かれてるってのは、それほど間違いじゃないw
朝鮮語と満州語もなぜか語彙が全然一致しないんだよね。満州語話せる人ももう数十人しか
いなくて絶滅寸前らしい。
284 :
日本@名無史さん:2012/03/28(水) 23:55:50.88
285 :
日本@名無史さん:2012/03/28(水) 23:58:14.05
>>285 観てくれ民俗は朝鮮ポイな。それは中国制作?
287 :
日本@名無史さん:2012/03/29(木) 06:05:07.74
>>283 ウイグルに移住したシボ族とかいうのが数万人残っているんではなかったか?
288 :
日本@名無史さん:2012/03/29(木) 06:07:10.44
>>283 その点、モンゴル語はモンゴルに200万人、その他合計で500万人いるから当分絶滅はないな。
>>282 なるほど古代の朝鮮の領域内には中国が含まれてるから、
万葉集が中国語で書かれている=古代の朝鮮の言葉で書かれているってことか
って限りなく詭弁に近い話じゃねえか
ちなみに日本書紀に関して言うと、中国語ネイティブが書いているわけじゃないから
文法ミスとかがちらほらあって、
ミスの仕方が朝鮮の文献と似てるっていう指摘は森博達がしてたかと思う
>>289 > ミスの仕方が朝鮮の文献と似てる
日本書紀の時代とは遥かに後代の朝鮮の文献と文法ミスが似ていても何の関連もないですからね。
何で「何の関連もない」ことになるんだ?
>>291 両者の時代が近いなら多少の関連もありうるかもしれないが、
あまりにかけ離れた時代のミスを関連づけるのは無理でしょう。
日本語は古事記の時代から基本変わってないが、
朝鮮語だけ大幅に変わる理屈詳しく
294 :
日本@名無史さん:2012/03/29(木) 12:50:44.54
>>293 日本語が時代とともにどのように変わってきているかは文献で検証することができるけど、
朝鮮語の場合は古い時代の文献がないのでどのように変わってきたかトレースできないから。
296 :
日本@名無史さん:2012/03/29(木) 16:27:05.17
>>289 具体的にどう似ているのか例示してくれ。
言語年代分岐とかよヨーロッパで脱色して高緯度拡散したヨーロッパ人種の物差しをアジアに当てはめるのは基地外沙汰。それぞれの血統集団でアジア侵入のルートも違うしよ。
全部東南アジア経由だけどww
>>296 えー、たしか『古代の音韻と日本書紀の成立』に載ってたと思ったけど
図書館で借りた本だから今手元にないや・・・
300 :
日本@名無史さん:2012/03/30(金) 09:56:20.17
>>299 日本語と朝鮮語は語順が大体同じだから似たようなミスもあるだろう。
何とかして幻の古代朝鮮語を見たいね
要は万葉集で意味が解読できない詩が数十あって、それを古代朝鮮語で解読できるかと
いうことでしょ。昔は本を書く人に渡来人が使われていたから。
記紀や万葉集を書いたのは正規漢文の書ける中国からの渡来人と和漢文を書く日本人な
現存しない「古代朝鮮語」で万葉集の解読は無理だけど、
根拠のないこじつけなら何語でもできないことはないだろう。
305 :
日本@名無史さん:2012/03/31(土) 08:47:23.47
>>302 >>万葉集で意味が解読できない詩が数十
・・・そんなにあったか?意味不明の単語が数語程度だろ。
古代朝鮮wの影響があるなんて
半島南部は倭が支配してただけだよ。
307 :
日本@名無史さん:2012/03/31(土) 20:00:41.82
ワイ・ハク・ヨクソ、馬韓、弁韓、辰韓が日本語に影響したとは思えんな。
亡命百済人・高句麗人も百済語・高句麗語の記録を何も残していない。
308 :
日本@名無史さん:2012/03/31(土) 20:39:35.57
大韓半島南部におけるジャップ痕跡は
半島南部にジャップ奴隷養殖場があったと考えるのが自然であろう
当時のジャップは土をこね回して喜んでいるような原始人のようなものであり
船舶を制作できるような文明レヴェルにはなかった
>>304 「古代朝鮮語」などと言わずに昔の朝鮮語と言えばまだよかったのか
>>309 要するに朝鮮語だろ。どうでもいいよ。日本人学者が読めなかった難読歌が
コレアンの小娘に読めちゃったんだよ。日本人の万葉研究の歴史は
砂上の楼閣だったんだ。
その状態だったら先に韓国の学者が何かしら気づいてるはずだけど
>>311 韓国の学者も万葉集は日本語だと思い込んでたから韓国語で読もうとしなかった。
学者と年寄りは頭が硬いからね。素人の女の子が解いちゃったんだよ。
313 :
日本@名無史さん:2012/04/01(日) 09:48:08.63
>>308 その点、朝鮮にはアリラン、ソッテなどエベンキの影響が明白に残っているな。
万葉集は多様な身分の人の歌で構成されているから、朝鮮から来た人の歌が混じっていた可能性もあるね。
無いよ、百済からの亡命帰化貴族の歌が混じってる可能性はあるけど
貴族でなくても歌くらいは読めるだろうから、下層の朝鮮人の歌が混じっていることもあるだろう
>>314 であれば、朝鮮半島出身者以外にも例えば中国からの渡来人が漢詩を残していたりするんじゃないか?
万葉集に漢詩がふくまれてたかどうかしらんけど
318 :
日本@名無史さん:2012/04/01(日) 14:59:09.12
世界の中心である中国の教養有る人間が
辺境の辺境である日本などに来るはずがない
>>313 エベンキは遊牧民族で定住してないのに何故トーテンポールとか建てる必要があるの?
また、文字を持たないできたから言葉の変化は早いと思うよ。
エベンキの正確な風俗など誰も研究してないのでは?
321 :
日本@名無史さん:2012/04/01(日) 23:33:49.59
>>312 バカチョンは屁理屈こねる前に祖国の兵役に就きにいけよ
322 :
日本@名無史さん:2012/04/02(月) 00:31:17.90
万葉集の中に朝鮮半島出身者の歌が混じっていたとしたら、
朝鮮語が方言のように紛れ込んでいた可能性はないだろうか。
多くの仮定を重ねているので無理のような気もするけど。
日本に独自の文化なんかあるかよw
>>323 日本語として詠んだ歌の中に訛として朝鮮語の単語が紛れ込むことはあるかもしれないね
326 :
日本@名無史さん:2012/04/02(月) 18:43:24.08
>>323 そんな単語が混じっていたら言語学者が指摘しているだろ。
>>324 独自文化があるから倭人伝が章立てされてるんであって、
よそと変わらない文化なら韓伝の「こんな国ありますよリスト」の一部にまぎれちゃうだお
328 :
日本@名無史さん:2012/04/02(月) 19:24:55.90
神功皇后は新羅王子天日矛の子孫。
新羅建国者・瓢公は和人。
朴氏は瓢公の子孫、広義の倭人。
>>328 >新羅建国者・瓢公は和人。
はあ?
どんな史書に出てるんだよ
>>326 了解。
流石に博覧強記で知られる日本の言語学者達が、
そんな初歩的なことを見逃すはずはありませんね。
>>331 建国者って赫居世じゃねーの?
三国史記に瓢公が建国者って出てるの?
333 :
日本@名無史さん:2012/04/02(月) 20:52:54.38
古朝鮮時代に植民地である日本に派遣されていた
大韓民族である瓢公が倭人であるとするは大きな誤りである
>>332 > 初代新羅王の赫居世居西干の朴姓も同じ瓠から取られているため、同一人物を指しているのではないかという説がある
このことを言ってるんじゃなかろうか
少なくともそう書かれてはいないな
思いっきりこじつければそう取れなくもないってだけで
少なくとも「書かれてる」と主張はできない
>朴氏は瓢公の子孫、広義の倭人。
後この部分もよろしく
朴氏が倭人ってのはあまり聞かない説だな。
普通は多婆那国からやってきた昔氏を倭人って言う。
個人的には、中国文献通り秦の苦役から逃れた元中国人って説を推すな。
3つの血族が持ちまわりで統治していたように見えるのも、地元民と難民が雑居して建国した状態を表しているようで整合性がとれる
三韓時代は倭と陸で国境を接していたから、建国当時は倭人勢力が関与していた可能性もあるけど
338 :
日本@名無史さん:2012/04/03(火) 09:12:55.18
>>337 アメノヒボコという倭人名をもった人物が「新羅の王子」ということは新羅王室が倭人系だった証拠だろう。
340 :
日本@名無史さん:2012/04/03(火) 09:38:04.13
お前の友人にアメノヒポコって名前のやついるか?
居ないだろ?
新羅名やから居らへんのやドアホ
>アメノヒボコという倭人名
>新羅名やから
どっちだよw
>>340 オノノイモコの子孫(武蔵七党の小野姓横山党)ならいるが?
343 :
日本@名無史さん:2012/04/03(火) 12:55:30.98
344 :
日本@名無史さん:2012/04/03(火) 18:21:39.97
播磨風土記によるとアメノヒボコは新羅から日本に派遣された植民地長官
>>338 つまり瓢公という朝鮮名を持った人物がいた多婆那国は朝鮮系なのですね?
>>346 古代朝鮮と新羅は政治的にも言語的にも文化的にも一切何の関係も無いんだがw
>>347 まあ別に新羅って言い換えていいよ
じゃあ多婆那国は新羅系なんだな?
>>348 いや、違うよ。
新羅王が倭人でタパナ国出身
>>346 大人気だな
多婆那国出身は瓠公じゃなくて新羅3王家の一つの始祖、昔脱解
瓠公の出身地は明かされていない
>>350 ならないよ
名前が解らないから瓢公とした、と三国史記では言ってるだけだから。
本当は和名のままだったかもしれないけどね
353 :
日本@名無史さん:2012/04/04(水) 00:01:59.76
>>340 アメノヒボコは天日鉾と漢字で書いてあって日本語の訓読みでアメノヒボコと読む。
新羅語でもそうだったんなら新羅人は日本語を使っていたことになるな。
そもそも「元々アメノヒボコという名前だった」ってどこに書いてあんだよ
355 :
日本@名無史さん:2012/04/04(水) 07:52:10.17
新羅の支配層も百済や高句麗の支配層も中国の連中だろ
現在の韓国人のルーツは被支配層の連中
356 :
日本@名無史さん:2012/04/04(水) 08:45:13.96
古朝鮮帝国が解体し中原に小国家が多数発生したので
欧米の東アジア学では韓=漢民族として同一視されている
357 :
日本@名無史さん:2012/04/04(水) 10:18:47.33
>>355 新羅、百済はともかくこの時代の中国に高句麗みたいな北方民族を従わせる力はないはず
百済の支配層は高句麗でいいんじゃね?
361 :
日本@名無史さん:2012/04/06(金) 16:27:36.53
万葉集日本語説支持者は万葉集が日本語で書かれているにも拘らず
解読できない句の存在をどう説明する?
因みに大韓半島に於ける古朝鮮語の痕跡
即ち各地に残る方言により
全ての句は解読できるのだ
362 :
日本@名無史さん:2012/04/06(金) 16:41:49.70
>361
>全ての句は解読できるのだ
解読じゃなくてこじ付けにすぎない
「万葉集は古代朝鮮語で書かれている」ではなくて、
「朝鮮半島の今の方言で万葉集の一部の語句をこじつけて見ました」ということだね。
>>363 はじめから正直にそう言えばいいだけの話だな
さすがにネタだろ
本当に万葉集が古代朝鮮語で書かれてたなら
朝鮮語の歴史的研究は三国遺事に15首だけ残った郷歌なんかに頼らずにすむだろうに・・・
>>361 大韓半島の各地に残っている方言で、万葉集の全てを翻訳して発表したら、文学史上の最大の快挙になるだろうな。
368 :
日本@名無史さん:2012/04/07(土) 09:36:12.18
>>357 それができなければ朝鮮が日本に文化を伝えたという証明が不可能だからな。
今のところそれは不可能と分かっている。
369 :
日本@名無史さん:2012/04/08(日) 18:52:00.82
大韓民族が日本をつくりあげた証拠は地名にある
例えば 鳥取 どんぐりの多く取れる土地であったので
どんぐり(トトリ)と言う地名をつけた
>>369 韓国に今でも残っている方言と日本語との対応表を示すことができれば,、
私たちにとっても大変参考になるし、学術的にも説得力があると思いますけどね。
練馬もネリ(降りる)+マ(馬)という韓国語起源らしいね
騎馬民族であるコグリョ人がジャップを征服しつつ東上し
現在の練馬付近で進軍を止めて移住したのでしょうね
単なる方言というか外来語というか
作者によってはそんな語句が入っているだけでは
日本民族が韓をつくりあげた証拠は地名にある
例えば漢城 初めて降り立った土地であったので
祖得る(そうる)と言う地名をつけた
同様に半島での上陸基地となったのが今の釜山、房抜(ふさぬ)であり
半島南部の倭領を統括した主、村木氏の居所が徐羅伐(おもむらき)である
374 :
日本@名無史さん:2012/04/09(月) 08:02:21.55
>>370 日本語と朝鮮語との対応は難しいらしいね
開城と熊津も日本語起源らしいね
大倭王が剃髪して隠棲の地としたのが今の開城、毛損(けそん)であり
大倭国の妃に与えられた化粧領が、供を俟つから転じたかつての熊津(くまつ)である。
377 :
日本@名無史さん:2012/04/09(月) 11:58:57.96
>>371 頭わいてるのか
朝鮮由来のなまえじゃねー
練馬は牧場があって軍用馬野訓練場があった名残にしかすぎん
例えば新羅の任那を併合した時に播磨には朝鮮からの移民が
大量にやってきてるけど姫路の地名は天皇由来のものばかり。
378 :
日本@名無史さん:2012/04/09(月) 13:37:13.13
もともと日本には馬は居らず
騎馬民族であるコグリョが
日本に馬を連れてきたことは
疑いよいうがないね
即ち関東平野はコグリョの植民地であったので
馬が居てたと言うことでしょうな
>>378 日本側から朝鮮半島へ侵攻したことは多いけど、
半島から日本へ侵攻したことはなかったから、
日本側が馬を戦利品として連れてきたものだろう。
380 :
日本@名無史さん:2012/04/09(月) 19:31:28.78
「古代朝鮮語がなかった」という人は、
古代朝鮮半島に人が住んでて、言葉をしゃべっていただろうけど、
その人たちと現在の朝鮮人は関係がほとんどないので、古代朝鮮半島で話されていた言葉は、
「古代」の「朝鮮語」という言い方は出来ない、ということが言いたいんだと思う。
古代朝鮮語というからには、現代朝鮮語との関係があることが判明してなきゃいけないからね。
朝鮮半島は過去、何度も北部、たとえば満州から起こった民族に何度も侵されてるから、
古代朝鮮半島に住んでいた人と系統が異なってしまっているという主張が、
古代朝鮮半島の人と現代朝鮮人が関係ないということの論拠。
中国の文献によると、3世紀頃に北から高句麗が南下して、
朝鮮半島中部、南部では、それまでとは違う言葉を喋るようになったという記述もある。
その高句麗と倭は朝鮮半島の領有を巡って、朝鮮半島で何度も大規模な会戦をしている。
381 :
日本@名無史さん:2012/04/09(月) 19:44:00.13
>>378 残念ながらウマという単語はシナ語であって高句麗語ではない。
高句麗が連れて来たのなら高句麗語で呼んだはずだがな。
382 :
日本@名無史さん:2012/04/09(月) 20:18:15.68
倭が391年以来、海を越えて襲来し、百済や新羅を破って服属させてしまった。 (広開土王碑)
新羅百済は倭を大国と崇めた (隋書81巻東夷倭国)
新羅の4代目国王の昔脱解は日本人 (三国史記 新羅本記)
百済の王が王子を人質として倭国に送る (三国史記 百済本紀)
新羅は倭国に奈勿王の子未斯欣王子を人質に送る。 (三国史記 新羅本紀)
383 :
日本@名無史さん:2012/04/09(月) 20:26:12.75
>>378 イザベラ・バードの朝鮮紀行で
女の目から見ても軍隊が弱いと書かれる軍隊が
海峡越えてせめて来れるとは思わないよw
ずっと朝鮮民族の国だったんだろw
民族性が変わるかなぁw
歴史書が12世紀に作られたんだから朝鮮民族の歴史は
10世紀ころからだろおもうよ(苦笑
高句麗語は正体不明だから放置するとして
蒙古語だと馬はadu、満語には元々馬を意味する単語が無いけどandu
満語と蒙古語で獣全般を指す単語がbuthaとbut
満洲族と蒙古族の主な家畜は豚だから、日本語と非常によく似ている
つまり、日本へ豚を持ち込んだのは満洲族ってことだなww
>ずっと朝鮮民族の国だったんだろw
認めてないのが大勢いますぜw
日本のような古代の記録がない韓国において、方言で万葉集を解読しようとする発想には呆れながらも感心しますね。
387 :
日本@名無史さん:2012/04/10(火) 09:17:43.17
>>384 イヌもツングース語でイナキン、日本語でもイヌキと言っていたから満州人がつれてきたんだろうな。
日本のイヌは北方系じゃなかったけ?DNAはw
北海道、琉球犬が南血統。
>>387 豚と犬ってどちらも満州族の主要な家畜だよな
一方の現代朝鮮語の豚犬は日本語と似てないし
一体全体、現代韓人って何所から湧いてきたんだろう
>>386 論理的にはあり得ないことでも自分らの利益になるなら強引に主張するのが韓国人の生き方ですからね
391 :
日本@名無史さん:2012/04/12(木) 16:37:53.13
実際に韓国語で読み解けてしまったんだから日本人学者の負け
証拠を何一つ出せずに
韓国語で読み解けたと半万回主張しても
気違い妄想症患者として馬鹿にされるだけw
あの手のこじつけなら万葉集は韓国語でも英語でも読み解けるからね
395 :
日本@名無史さん:2012/04/12(木) 21:08:45.66
>>389 アリラン、ソッテ、チャンスンがエベンキ起源と完璧に証明しているな。
日本には何も伝わっていない。
それにしてもなぜ記紀でも風土記でもなく万葉集に目を付けられてしまったんだろうねえ
399 :
日本@名無史さん:2012/04/13(金) 16:37:28.61
早く認めて謝罪しろ!!
北チョン打ち上げ失敗w
これで北チョンは崩壊しますw
日本もミサイル発射実験してるのに北朝鮮がやってはいけないの?
これって、民族差別じゃない?
403 :
日本@名無史さん:2012/04/13(金) 20:31:31.23
南北そろってまだ人工衛星も打ち上げられんヘタレ民族だな。
404 :
日本@名無史さん:2012/04/13(金) 23:24:18.36
>>403 アホ
WW2でロケット弾を開発してたアドバンテージは伊達じゃない
零戦52型丙にロケット弾積んでる模型みたことないのか。
ドイツのV2がずば抜けてただけでね…
韓国語で読めちゃったんだから勝負あったね。
ネットウヨが悔しがる気持ちはわかるけど真実だからしかたがない。
日本の古い言葉が韓国の方言にまだ残っていたとは驚きですね。
昔それらの地域を日本が支配していた痕跡だと思いますので、
これからの本格的な現地調査と分析に期待したいですね。
韓国南部で前方後円墳が発見されて日本の半島支配との関連が話題になったことがあるけど、
日本の古い言葉が方言で残っている地域と前方後円墳がある地域との関連はどうなのだろうか。
408 :
日本@名無史さん:2012/04/14(土) 13:29:28.92
>>405 現在の韓国語はどこから出てきたんだろう?
新羅語が原形らしいけど。
日本のだいたいの地名はアイヌ語で読めると強弁するのと同じだろ
それよりアリランとエベンキの関係について研究しろよニダウヨ
410 :
日本@名無史さん:2012/04/14(土) 15:00:00.23
>>409 ダウン症の顔が朝鮮民族の顔に酷似する原因が解明される
>>410 黒田節の原曲は越天楽であることがはっきりしてるが、福岡県民は中国人ってことでいいのかな?
412 :
日本@名無史さん:2012/04/14(土) 15:55:48.32
へーそうなんだー
蛍の光歌う奴はスコットランド人か
415 :
日本@名無史さん:2012/04/14(土) 16:00:46.13
むしろ中国人が福岡人なのかもな…いや、中国人は福島人かな…いやいや、中国人は福井人なのかもしれない
日本人の一部が中国に居ると思えばいいよ。大陸の連中なんて混血しまくりだからなw
>>411 10世紀頃の博多周辺には2万人規模の在留中国人街があったとされてるよ。
同じく半島に建国された第三朝鮮は満州民族の1つ女真族が建てた国だから
アリランの由来と李氏朝鮮の王族と支配者層である女真族に由来するのだろう。
>405
万葉集の時代の朝鮮語が残っているのは実に貴重だから教えてほしいわー
・現代朝鮮語より中期朝鮮語の方が母音が多かったけど、万葉集の時代はもっと多かった?
・朝鮮語が現代につながる漢字音を獲得した時代(中国では唐代)には激音が完全に発達しておらず、
中国語の次清と朝鮮漢字音の激音が対応しない場合が多いんだけど、
万葉集時代はどんな感じ?
・同じく漢字音でいうと韻尾が-uで終わる音が中期朝鮮語の感じ音では現代と同じく韻腹と融合してたっぽいけど
万葉集時代はどんな感じ?
・中期朝鮮語の名詞は現代朝鮮語より助詞を使わず、屈折的な用法が多かったようだけど、もっと屈折語っぽかった?
・主格の助詞「ga」は、やっぱりなかった?
・中期朝鮮語にあった判断疑問文-aと疑問視疑問文-oの区別は万葉集時代もあった?それとももっと複雑な体系だった?
ほかにもいっぱい・・・・
306 名前:名無しの愉しみ[sage] 投稿日:2012/04/14(土) 21:16:45.66 ID:???
214 名前:名無しの愉しみ[sage] 投稿日:2012/04/14(土) 13:08:30.97 ID:???
194 名前:名無しの愉しみ[sage] 投稿日:2012/04/14(土) 10:00:38.73 ID:???
Wikipedia:コメント依頼/海獺 20120322
>現役管理者が「信を問う」ための場所は、制度上解任動議以外にありません。Yassie(会話) 2012年3月22日 (木) 14:42 (UTC)
>本来なら、一度辞任してから再立候補するか自分で自分の解任動議を起こすのが筋じゃないでしょうか。
--Chatama (talk) (Commons) (チャット) 2012年3月24日 (土) 09:59 (UTC)
>海獺さんは,ご自身が管理者としてふさわしいかどうかをコミュニティに問うつもりであるならば,解任動議を提出するべきと考えます。
--Caserio(会話) 2012年4月9日 (月) 02:03 (UTC)
ここまで言われて、いまだに海獺は自分の解任動議出さないのは何故?
何時までも恥さらしせずに、自分で自分の解任動議出したら、気持ちも落ち着くのではないですかwww
解任されて、また新垢を靴下投票で管理者にするのは
誰だって面倒臭いだろ
万葉集時代の日本語が韓国の方言で残っていたとは嬉しい話だね。
韓国南部の前方後円墳もそうだけど、日本の痕跡が残っているんだな。
チョン半島はあっちこっちから逃げてきたり、征服されたりしてぐっちゃぐっちゃになってるから
いったい今のチョンが何人なのか、言語がいつ成立したのかわからんな
正式な歴史は20世紀になってからじゃないか?
とにかく早く認めて謝罪しろ。国連が動き出したら面倒だ。
日本にある万葉集の古写本はすべて秀吉軍が朝鮮から略奪してきたものだ。
425 :
日本@名無史さん:2012/04/16(月) 22:29:00.00
うんうんそうかそうか
426 :
日本@名無史さん:2012/04/17(火) 07:14:05.41
この板にアンチ秀吉が湧いてきてあちこち書き込んでるなーと思ってたら
やっぱり朝鮮人の仕業か
統失さんご来店
429 :
日本@名無史さん:2012/04/18(水) 17:41:10.86
>>421 朝鮮半島は古代から日本が何回も支配した歴史があるけど
それらの痕跡がどのような形で残っているかを調べる必要があるな
430 :
日本@名無史さん:2012/04/18(水) 18:30:37.90
石器文明であったジャップが
BC5000にはすでに鉄器文明に突入していた大韓半島を支配できるはずがない
現在で言う所のパプアニューギニアの土人が
アメリカを支配していたと言うようなものだ
431 :
日本@名無史さん:2012/04/18(水) 18:42:19.64
>>430 朝鮮半島の武器は三世紀頃まで鋳鉄が主力
倭の国では戦乱があったせいか鍛鉄製の武器。
どっちが支配してたか明らかですね。
それこそパプアニューギニアがアメリカを支配してたって言うようなものだw
>>429 万葉集時代の日本の言葉が朝鮮半島に方言として残っていたと言う証言などは、
日本が過去に朝鮮半島を支配した歴史的な証拠を見出す貴重なヒントになりますね。
韓国の方言に残る万葉集時代の言葉だけでなく、朝鮮半島南部の前方後円墳が学術的に調査され、
広開土王碑文の正常な解釈が認知されるようになれば、当時の朝鮮半島の状況も明確になるだろうね。
434 :
日本@名無史さん:2012/04/19(木) 20:43:45.59
大韓半島南部には倭人奴隷養殖場があった
百済は民度が高く倭人奴隷の中で功績のあった者に
墳墓を作ることを許可した
それが大韓半島に今なお残る前方後円墳である
435 :
日本@名無史さん:2012/04/19(木) 22:17:46.20
高句麗・百済・新羅の古代半島の中心は殆ど中国から植民した華僑だよ
日本列島にも流れていた
古代国家は中華世界の流通都市国家の集合みたいなものだよ
僅か60万人の満州族の清が清帝国を作ったからと言って中国人がすべて
満州人になったわけでゃないことと同じ
単に流通の支配者が入れ替わるだけだよ
436 :
日本@名無史さん:2012/04/19(木) 22:19:42.15
古代の極東の商売の共通語は百済華僑系の中国語系と言われているから
万葉集も共通語と関連があるのだろう
437 :
日本@名無史さん:2012/04/19(木) 22:26:13.93
奈良時代以前の日本は流通・交易を中心に国境がないように交流が盛んだった
んじゃないの
大陸と遮断されたのは奈良時代以降だろう・・・この時に日本国が出来たんだ
古代朝鮮語って漢語とどう違うの
>>438 古代朝鮮語は文字記録が何一つ残ってない。
同時代文献の中で古代朝鮮語話者は漢語話者や韓語話者や満州語話者と明確に別分類されてる。
この辺が違う
>>437 魏志倭人伝にも「韓の国境は東西が海、南が倭」って明確に書かれてるし
広開土王碑には「倭が百済、新羅を臣民にしたので逆に撃破してやった」って書かれてるし
そんな時代に「国境はなかった」はないんじゃない?
倭を撃破したとしても百済と新羅は臣民のままだったのだろうな
442 :
日本@名無史さん:2012/04/20(金) 08:03:51.82
443 :
日本@名無史さん:2012/04/20(金) 10:34:47.87
>>440 国境が確定していなくても国家は別々にある。
韓国の方言に残る万葉集時代の日本語や韓国南部の前方後円墳などは、
広開土王碑文とともに半島南部の古代史を解明する重要な資料になるな。
>>443 韓伝に「東西は海をもって限りとなし、南は倭と接する」って書いてるだろ
2、3世紀にはすでに国境はあったってば。
日本政府は歴史の真実を認めて謝罪せよ!!
乞食民族は歴史の真実を認めて文明国に引き上げた日本に毎日三度最高の礼を以て感謝しろ!!
448 :
日本@名無史さん:2012/04/21(土) 17:34:14.85
埴輪見れば当時のジャップの文明レヴェルわかるやろ
あの程度やったらどう贔屓目に見ても石器レヴェルやで
その石器土人が激流で有名である大韓海峡を何百人も渡れるはずないやろ
列島は海の中に在るんだぜ。そこで歴史を刻んでる。
>>448 ポリネシアンなんて埴輪以下の文化レベルでマダガスカルまで行ったぜ
大陸に土着しない海洋民族の海外発展の逞しさには感心するね
452 :
日本@名無史さん:2012/04/22(日) 02:10:54.05
ジャップは未開なので大韓海峡を渡ることは不可能であった
一方 百済民族は海洋帝国であったので航海技術が極めて高く
江南地方と東韓列島を支配下に置いていた
大韓半島南部におけるジャップの痕跡は
百済民族が奴隷としてジャップを連行し養殖していたと考えるのが自然であろう
453 :
日本@名無史さん:2012/04/22(日) 06:52:30.56
>>452 それが史実だたするなら
まず、それに対する謝罪と賠償をしない限り
大東亜戦争中の強制連行に対する謝罪と賠償を要求する資格はないな。
韓国の方言に万葉集時代の日本語が残っていることが証明されたら、
言語学や文献学の分野でも画期的なことになるのではないだろうか。
その分野の学者が韓国にも存在するのかどうかは寡聞にして知らないが、
現地でこの分野の研究に意欲的な人がいれば恰好の研究テーマになるだろう。
日本語の中の韓国語はじゅうぶんに研究されて証明されてるよ。
日本語は韓国語の一方言だ。だから、標準語である韓国語を
日本人は必死に学んでるんだ。
韓国語と中国語って文字が違うだけで寸分違わないんじゃね?
違いあんの?
大清皇帝功徳碑とか訓点無しで読めるのかな
457 :
日本@名無史さん:2012/04/22(日) 12:41:38.37
>>454 韓国の方言に残る日本語の痕跡の研究も魅力的なテーマですが、
韓国南部で発見された前方後円墳の発掘調査もやってみたい仕事ですね。
458 :
日本@名無史さん:2012/04/22(日) 13:10:24.87
>>455 枝分かれして2000年以上経ってるのに方言とか頭おかしいだろ
>>456 歴代韓王朝は行政文書も記録も漢文で書く
漢文が読み書きでき四書五経を修めたものが科挙で役人になる
いっぽう母国語を書き表すのがハングルで二重言語の国なんだよ
日本は漢文に返り点なんかつけて読んだあげく送り仮名までつけて漢字仮名交じり文にしてしまい
漢文を日本風にアレンジして使うという世にも奇抜な発明をした国
シュメル語をアレンジして使ったアッカド語みたいなもんか
確かにこの2つしか聞いた事ないは
科挙に合格した中人は吏読を使ってたんじゃね?
両班は漢文を使っていただろうけど。
吏読はあくまで漢文の翻訳方法に過ぎないし
でも卑弥呼も邪馬台国も吏読表記だって人もいるし
日本の万葉仮名も吏読と似たようなものなんだよね
ほどなくして万葉仮名はかなとカナになったからねw
「台」を「ト」って読むのは「乃」を「ノ」って読むのと同じく朝鮮半島の方の方言だって聞いたことはある
確かに台はダイ/タイ、乃はナイ/ダイで呉音、漢音どっちも読み方違う
466 :
日本@名無史さん:2012/04/25(水) 13:59:39.37
>>465 >>朝鮮半島の方の方言
・・・それは楽浪郡・帯方郡の読み方だろうな。
日本は韓国語を公用語にしなければ世界に遅れる。
日本文化の起源はすべて韓国だ。日帝時代に史料史跡が抹殺破壊し尽くされたんだ。
>>466 「台」を「ト」って読むのは三国志が書かれたころの音だって聞いたことはある
確かに台はト/ツ、馬はマ、邪はジャで、ヤマトの国の漢語による音訳になってしまう
邪馬台国=吏読でサマリハン=サマン(シャーマン)・マリ(漢語でコトバ)・ハン(国、韓、ハーン、藩)
=シャーマンが言葉を述べて治める国
>>470 ちょっと誤記
誤:マリ(漢語でコトバ) → 正:・マリあるいはマル(韓語でコトバ)
新羅国=しんらこく=しんだが訛ったもの、つまり死んだ国
>>470 中国の歴史家が未開な蛮族の語法を使うわけないよな
韓国の男性はみんなカッコイイね。
で、その女の子が訳したとこまだ〜?
475 :
日本@名無史さん:2012/04/26(木) 18:49:31.53
「万葉集は朝鮮語で読めない」 by 安本美典
「騎馬民族は来なかった」 by 佐原真
日本語は漢字とりいれただけで、文法などみると独自言語だよな
477 :
日本@名無史さん:2012/04/26(木) 19:46:58.79
韓国の方言で万葉集が読めたと言う主張がなされたと言うことは、
韓国に日本語の痕跡が残っていた証になるかもしれませんね。
その他にもかつて朝鮮半島の南部を日本が支配していたと言う証拠は、
広開土王碑文や半島南部の前方後円墳の存在などいろいろありますので、
これらの研究がこれからさらに進展すればもっと明らかになるでしょうね。
古代朝鮮語で読める。
もしくは古代朝鮮と古代日本に言語的共通性があったってのは絶対ないとは言い切れない。
しかし普通の女子高生が古代朝鮮語を漢字で読めたって話は何なの?
信憑性を自ら落とそうとしてるの?
479 :
日本@名無史さん:2012/04/26(木) 22:34:01.27
>>478 >>古代朝鮮語で読める。
・・・万葉集時代の朝鮮語でさえ史料がない古代朝鮮語など意味がないわな。
朝鮮語など全貌が分かるのは15世紀のハングル以後のものしかない。まだ500年の歴史しかない文化だ。
>>479 ヘイトスピーチは基本的人権の侵害で国際法上の犯罪ですよ。
学問板でレイシストの醜い暴言を聞こうとは・・・
万葉集は学術論文じゃなくて詩集だから中学生にでも読めますよ。
日本語母語とする中学生に日本語詩が読めるのと同じです。
20代の普通の韓国人女性が解読したことに何の不思議も
ありません。今まで日本語と思い込んでたから読めなかっただけなのです。
眼から鱗です。
>>478 あなた、万葉集集がすらすら読めないでしょ。難しいでしょ。
あなたに読めない万葉集を韓国人の普通の女の子が
すらすら読みといてしまったことこそ万葉集が韓国語である
何よりの証拠です。万世一系の天皇を称える尊い日本の古典であるはずの
万葉集が実は韓国語だったという事実はあなたのような極右には受け入れが
たいでしょうが真実は真実です。
>>483 何か年齢上がってるけどまあいいや。
ところで今の韓国人って漢字読めるんだっけ?
あと加えて言えば、万葉集は和歌とともに詠まれた場所も記されてる。
全国のね。
もし判別されてない部分があって、それが朝鮮語で理解できたとしたら昔朝鮮は日本の地方だったってことの論拠になっちゃうけど。
いいの?
で、更に言えばだな。
漢字は意味ではなく音を表す当て字として使われてる。
ハングルなんかと同じスタイルと言えば分かりやすいかな。
それが五七調なんかの音数を踏まえた上で書かれたものなんだ。
漢文としては意味が通らないように出来てるんだよね。
つまり昔の日本語の口語表現を理解してないと読めないってことだ。
日本と韓国では漢字の読み方が違うのはご存知?
漢字が入って来た時期の違いで発音が全然異なるんだけど。
長いからまとめると、
⑴判読できていない部分が朝鮮語で読める
→朝鮮は日本の一地方だった
⑵全てが古代朝鮮語とやらで読める
→古代朝鮮語は日本語そのもの
と詰んだ感じになるんだけど、それでもまだこの話続ける?
488 :
日本@名無史さん:2012/04/27(金) 08:22:29.62
>>485 いいのかではなくて、古代の朝鮮の一部は日本の一地方だったことを主題にしているわけだから。
前にも書かれているけど、広開土王碑文や前方後円墳の存在も有力な証拠になるものだろう。
489 :
日本@名無史さん:2012/04/27(金) 09:09:05.68
>>480 朝鮮の民族文字が500年の歴史しかないという事実がヘイト・スピーチになるのか?
日本は千数百年、モンゴル、満州、チベット、東南アジア民族文字も朝鮮より古いことは周知の事実だがな。
490 :
日本@名無史さん:2012/04/27(金) 09:11:42.31
>>488 百殘新羅舊是屬民由來朝貢而倭以耒卯年來渡[海]破百殘■■新羅以為臣民
新羅 百済は(高句麗の)属民であるので朝貢していたが
(百済の属国であった)倭が辛卯年(391年)に来たので
高句麗が海を渡り百残(の植民地である倭)を破り
新羅を救い臣民とした
>>490 それにしてもいかにも苦しいこじつけ判読だな。
万葉集の判読もこんなやり方で無理やりこじつけたのだろうか。
万葉仮名
茜草指 武良前野逝 標野行 野守者不見哉 君之袖布流
あかねさす むらさきのゆき しめのゆき のもりはみずや きみがそでふる
493 :
日本@名無史さん:2012/04/27(金) 13:18:47.92
>>492 そういう万葉秀歌を朝鮮人がセックスがらみの淫乱歌として解釈するらしいな。
朝鮮人の民族性をよく表現している解釈だ。
>>493 「万葉秀歌」という概念が皇国史観の産物なんだよ。
先入観を捨ててありのままを見なさい。
>先入観を捨ててありのままを見なさい。
まず願望が大前提で、それに合わせた歴史を創る国の国籍保持者が言う台詞じゃないなww
義経は大陸に渡ってジンギスカンになったって話くらい面白い説なんだから、女の子が読めた以外の論拠を説明してよ。
ロマンだねーw
源氏物語は8世紀新羅の学者李俊進が書いた「紫源伝奇」の
翻案なんだよ。
リ・シュンシンw
別のスレにこんな書込みがあった。
これもあなた?
384 :日本@名無史さん:2011/11/04(金) 21:32:16.05
源氏物語は8世紀の新羅の学者朴春慶が書いた「紫源伝奇」のパクリだ。
ネタだったってことで、おk?
何で韓国人は古代朝鮮半島南部が倭の支配下にあったことを絶対認めないの?
あらゆる資料にそう書いてあるんだが。
滅びた国で韓国とは何の関係もないんだから無理しなくてよくない?
清の属国だったことも別に恥ずかしいことじゃないし。
100年もしたら日韓併合もなかったって主張し出すのかな?w
501 :
日本@名無史さん:2012/04/27(金) 20:21:36.96
>>500 韓国人もかつては日本が韓半島の南部を支配していたこlとは否定していませんよ。
前方後円墳の起源は韓国
起源にしては数が少なすぎ
505 :
日本@名無史さん:2012/04/27(金) 21:38:46.33
>>503 前方後円墳の韓国起源説を立証しようとした嶺南大学の姜仁求教授が、
発見した韓国南部の前方後円墳が日本より新しいことが分かったために、
日本の半島支配を認めざるを得ないことを懸念して研究を中止しましたね。
506 :
日本@名無史さん:2012/04/28(土) 08:31:21.77
>>498 朝鮮人は息するようにウソを吐くというのは本当なんだな。
507 :
日本@名無史さん:2012/04/28(土) 10:07:16.31
>>505 韓国の学者たちですら、研究の発想が学問的な真理の追求ではなく、
先ず韓国起源説があり、それを立証するための研究しているわけだから。
枕草子は七世紀新羅の学者金慶順が書いた「春曙抄」のパクリ
509 :
日本@名無史さん:2012/04/28(土) 11:37:04.52
>>508 その「春曙抄」とやらの一部をあげて枕草子と比較してみろ。
古代朝鮮語自体が全く分からない件
郷歌でさえ朝鮮語で読めない件
李朝の民話風俗が古代どころか高麗にさえ遡れない件
エヴェンキ俗の風俗とよく似てる件
板違いかもしれないが、
三国時代の新羅は、秦語を使用していたことは中国の史書にも記載されている。
中国語によく似てると。
>>510 そりゃ李朝の王侯貴族なんかの支配階級が女真族だからだろ
被支配民も同じかといえば疑問
514 :
日本@名無史さん:2012/04/28(土) 16:07:15.54
民明書房刊ってとこだな。
516 :
日本@名無史さん:2012/04/28(土) 18:45:34.16
>>510 古代どころか中世15世紀のハングル作成まで朝鮮語などほとんど分からんだろう。
ハングル以後の500年しかはっきり分かっていない。
517 :
日本@名無史さん:2012/04/28(土) 19:35:41.39
新羅語は分からないのに高麗語は今の韓国語と等しい中国に記録が残っている 1103年北送使臣の 書状官で高麗へ来た 孫穆が書いた本 鷄林類事
518 :
日本@名無史さん:2012/04/28(土) 19:38:41.79
10世紀中国人たちは高麗を新羅と思ったようだ新羅の昔の名前は 鶏林 なのに高麗語を記録した本名前が 鶏林類事
519 :
日本@名無史さん:2012/04/28(土) 19:44:34.73
古代朝鮮語なんてない。
バカか。
>>517 名詞が同じぐらいで等しいと言い切れないだろう?
朝鮮語の祖語ぐらいの可能性はあるけど。
■結論
・万葉集は朝鮮語で書かれていない
・スレ主はこの妄言を二度と吐かない
でファイナルアンサー?
>>487 古代日本語がなぜ現代日本語につたわってない?
523 :
日本@名無史さん:2012/04/29(日) 06:28:51.74
万葉集は古代朝鮮語で書かれていると言っているのは、
その万葉集の中に韓国の古い方言と似ている言葉があり、
それで万葉集を解読したら違う意味になったと言うことだね。
>>522 >古代日本語がなぜ現代日本語につたわってない?
えーと、何故判別できないところが存在するのかって意味?
伝わってないのは言語じゃなく万葉仮名。
日本語の発音にどの漢字をあてるかっていう手法。
ほどなく平仮名が出来ちゃったからね。
525 :
日本@名無史さん:2012/04/29(日) 06:36:53.26
>>523 例えばどういう単語がそうなのか例をあげろ。
万葉集
[原文]知々波々我 可之良加伎奈弖 佐久安<例弖> 伊比之氣等<婆>是 和須礼加祢<豆>流
父母が頭かき撫で幸くあれて 言ひし言葉ぜ忘れかねつる
1200年余りの間に消えてしまった助動詞も存在するが意味は現代人でもつかめるぞ
もっと言えば、百済ができる以前の歌も伝えられている
[原文]夜麻登波 久爾能麻本呂婆 多多那豆久 阿袁加岐 夜麻碁母礼流 夜麻登志宇流波斯
大和は国のまほろばたたなづく青垣 山こもれる 大和うるはし
「たたなづく」とかはすでに消え去った言葉ではあるが「麗し」は現代語にも残り、語順も現代語と何ら変わりない
500年前までは朝鮮半島に言語がなかったと言ってるキチガイがいるよ。
高麗語李朝語は有ったとも無かったとも言えないよ
表現する為の文字が無かったから
>>528 新羅、高麗の時代は数少ないけど、郷歌が作られていた。
それが万葉集みたいに漢字で書かれているんだけれど、
それが朝鮮語で読めないわけで。
万葉集は慣れればすらすら日本語で読めるけどね。
解読した訳みたいなものがあるが、漢字の読みとかけ離れている。
例えば郷歌の読み方で万葉集も読めるというのなら、
万葉集は朝鮮語で読めると言ってもいいかもしれないが、
そういう事はないからね。
時代を遡ると、高句麗、百済の言語は不明だし、三国時代の新羅は
秦語を使っていたので、古代朝鮮語がどこで使われていたのか不明。
日本書紀の神話の一つが朝鮮語(の祖語?)と関係あるのでは
と言われてるぐらいかな?
>>528 パンとマイムでコミュニケーションしていたと言いたいわけ?
要するに統一新羅以降、朝鮮語らしきものが朝鮮半島で使われていた
痕跡はあるが、確証はない。
それ以前に至っては、どこで使われていたのかもわからないし、
存在していたかも不明なわけよ。
日本書紀に痕跡らしき神話があるが、それでは朝鮮語が朝鮮半島
で使われていた証明にはならんな。
533 :
日本@名無史さん:2012/04/29(日) 18:43:35.15
>>527 文字(ハングル)と言語(朝鮮語)の区別もつかんのか?
534 :
日本@名無史さん:2012/04/30(月) 08:13:50.00
文字はなくても言葉はあっただろうね
>>534 つまり朝鮮語は朝鮮半島に人が住み始めてからあったわけだ。
536 :
日本@名無史さん:2012/04/30(月) 09:43:20.34
>>535 いやシナ人は辰韓人はシナ語をしゃべっていると記録している。
537 :
日本@名無史さん:2012/04/30(月) 10:16:22.16
>>536 中国は異民族に国を奪われて言語が何回変わっている.
538 :
日本@名無史さん:2012/04/30(月) 10:24:55.25
>>488 韓国に存在している日本式古墳数字 VS 日本に存在している韓国式古墳数字何がもっと多いか? w
540 :
日本@名無史さん:2012/04/30(月) 11:27:12.11
韓=漢民族やからね
同然古代は同系統の言語であったが
中国は北方民族の影響を受け
今では別系統の言語になってしまった
しかし古代中国語もまたウリマルで解読することが可能なのだ
541 :
日本@名無史さん:2012/04/30(月) 17:10:03.46
「三国志魏書 東夷伝」
<韓は帯方の南にあり東西は海を以って限りとし、南は倭と接し方4000里ばかり。三種あり馬韓・辰韓・弁辰という。辰韓は古の辰国なり。>
「三国志魏書 東夷伝 弁韓条」
<弁韓の讀盧国(とくろこく)、倭と境界を接する。>
朝鮮半島の南は海ではなく倭と接しているのだしかも倭人伝の記述と一致
<帯方郡から倭国にいくには船で韓国の海岸線を南に進み、しばらく東に行けば倭国の北岸狗邪韓国(くやかんこく)に着く。7000余里なり。>
狗邪韓国は朝鮮半島南にある国。その国が倭国の北の国境だとさ
「三国志魏書 辰韓伝」「後漢書 辰韓伝」「晋書 辰韓伝」には辰韓はもともと中国秦の強制労働に耐え切れなく馬韓に亡命した者たちだと記されている。
中国人なわけだ。でも秦は漢民族ではない。そのものたちが突然やってきて朝鮮半島の東を馬韓からもらったと言うのだ。しかも「三国志魏書 辰韓伝」には馬韓(朝鮮人)は裸族で
都人の辰韓人(秦人)とは言葉が通じない。文明の差がありすぎて土地を取られちゃったのかね?
また、辰韓と弁辰は雑居して言葉や風俗が似ているという。辰が共通してるから同じ秦人だったんだろうね。
<辰韓(秦人)の民の頭は扁平で短く刺青があり男女は倭人に似ている。>
倭人は辰韓へよくやってきて鉄を仕入れていると・・・。どう考えても任那日本府はありありだな。
「宋書 438年の条に任那・加羅の二国の記述アリ」
542 :
日本@名無史さん:2012/04/30(月) 17:12:07.19
朝鮮半島側の記録「新羅本紀」
*紀元前50年・・・倭人が攻めてこようとしたが、新羅王の始祖に徳があると聞いて引き返していった。
まぁまぁ最初はこんな感じかな
*紀元前20年春2月・・・斯盧国(しろこく)(辰韓)は瓢公(ここう)を馬韓に派遣する。馬韓王(朝鮮人)は上から目線で「辰韓と弁韓は俺たちの属国だろ?貢物もないじゃないか。これが礼儀か?」
瓢公(ここう)は答える
「わが国は建国以来人心が安定しており豊作が続き倉庫は米で満ち溢れ、民が互いに敬い譲るので辰韓の
遺民から弁韓、楽浪、倭人に至るまで恐れ従わないものはいない。でも我が王は謙虚に振舞っている。私の
ような下臣を遣わし貴国とよしみを交わそうとするのは過ぎたる礼ではあるまいか?それにもかかわらず大王
は怒り私を脅すのは何の意味があるのでしょうか?(苦笑い)」
威勢をはってどうしちゃったの?と言わんばかり。馬韓王(馬鹿王かも)は瓢公(ここう)を殺そうとしたが家臣に
止められて斯盧国へ帰す。
543 :
日本@名無史さん:2012/04/30(月) 17:12:44.70
*14年・・・倭人の船団100余艘で海辺に侵入
*59年夏5月・・・倭国と友好を結んで使者を派遣しあった。
*73年・・・倭人が木出島を侵略したので羽烏(うう)を派遣して防衛させたが戦死してしまった。
*121年夏4月・・・倭人が東辺境を攻めた。
*123年春3月・・・倭国と和解。
*158年・・・倭人が訪問。
*173年・・・卑弥呼の使者が訪問。
*232年夏4月・・・倭人が金城(新羅の都)を包囲する。
*233年5月・・・倭人が東辺境を攻めた。
*249年夏4月・・・倭人が干老(新羅の一等官)を殺害。
*287年夏4月・・・倭人が一礼部(場所不明)を襲う。
*289年夏5月・・・倭人が攻めてくるというので戦船と鎧を修理した。
*292年夏6月・・・倭人が沙道城を攻め滅ぼす。
*294年春・・・新羅王いわく「倭人がしばしば攻めてくるので百姓が安して暮らせない。百済(朝鮮人)と共に
海を渡って倭国を攻めようと思うが?」
家臣の弘権いわく「私たちは海戦に慣れていません。遠征は危険です。まして百済な偽りが多く、私たちを
呑み込もうと野心があるので難しいです。」王は納得した。
*294年夏・・・倭人が長峯城を攻める。
*300年春正月・・・倭国へ使者を派遣する。
*312年春3月・・・倭国王から使者がきて、息子がいい年だから嫁を出せと言ってきたので急里(きゅうり)の
娘を倭国に送った。
*344年・・・倭国の使者がやってきてまた婚姻を申し込んできたが勇気を振り絞って断った。
*346年・・・婚姻拒否に怒ったのか倭人が風島に進軍。金城を包囲して攻撃。
*393年・・・倭人が金城を5日間包囲。
*402年・・・3月に倭国と友好を結び、17代新羅王 奈コツ王の子、末斯欣(みつしき)を人質に出す。
バカにマジレスすると
当時の漢の音はxan 韓はkanで全く別
545 :
日本@名無史さん:2012/04/30(月) 18:35:54.77
>>539 中国語は古代から、孤立語ですよ。
日本語とか朝鮮語は膠着語ですね。
要するに系統が違うんです。
546 :
日本@名無史さん:2012/04/30(月) 19:03:19.25
殷代の甲骨文字で書かれた文章を見ても、明らかに後世と同じ孤立語です。
現代中国語の文語も孤立語です。
北京口語は膠着語化していますが、これは満州語の影響ではないかと言われてます。
ちなみに名詞の後に、「的」を付けて形容詞化するのは日本の影響。
ここは電波を飛ばさないと、ダメみたいなんで空気を読んでw
郷歌や吏読なんかを見ると、どうも漢字の本来の読みとかけ離れた読みになっている。
もしかしたら、新羅・高麗の時代は漢字の読み方は違ったのかもしれない。
しかし、日本でさえ知られていた中国語の読みを新羅・高麗の人達が知らなかったとは考えがたいですね。
で、郷歌やその他諸々の文献を見るに、名詞や形容詞の語彙はどうも一致する物があるみたい。
助詞や助動詞などは違いますが…
と言うことは、中世朝鮮語はもしかして、新羅・高麗語のクレオール(混成語)だったのかも?
名詞や形容詞の語彙だけ一致ってまんまクレオールの特徴じゃないかと…
もちろん、何の証拠もないので立派な電波ですw
日本語は韓国語の一方言
549 :
日本@名無史さん:2012/04/30(月) 21:36:24.80
朝鮮語ならまだしも、韓国語ってw
在日って本当にお茶目さんなんだから。
550 :
日本@名無史さん:2012/04/30(月) 21:41:54.97
韓国には文献などの記録が何も残っていないので捏造する上では便利だけど、
その便利さが仇になって捏造癖や虚言癖が民族的習性になってしまったね。
高麗の時代に宋から中国の史書を輸入した貴族が
外国の歴史書持込罪で死刑食らったしなw
これネタなんだよな?w
言語板でなく、こちらにスレが立ってる時点で…察しろ。
555 :
日本@名無史さん:2012/05/01(火) 19:47:00.02
556 :
日本@名無史さん:2012/05/01(火) 23:27:11.35
古代朝鮮語で古代の朝鮮の文章書いてよ。
557 :
日本@名無史さん:2012/05/02(水) 02:04:28.67
之奇志麻乃夜末等能久尓々安伎良氣伎名尓於布等毛能乎己許呂都刀米与
古代の漢字と置き換わった現代漢字を使ってる時点でお察しw
559 :
日本@名無史さん:2012/05/02(水) 20:58:21.19
古代は半島南部は倭人の住む倭国だったんじゃないか
古代朝鮮語と言われている言葉=倭国語
560 :
日本@名無史さん:2012/05/02(水) 21:08:02.66
朝鮮という国名(地域)自体が中国の皇帝(漢)によって付けられた名だろう
561 :
日本@名無史さん:2012/05/02(水) 21:15:48.60
古代朝鮮語(倭国語)の方言の流れ=新参半島移民の韓国語
562 :
日本@名無史さん:2012/05/03(木) 02:02:52.00
朝鮮人を見たら、嘘つきと思え!
563 :
日本@名無史さん:2012/05/03(木) 08:38:55.83
韓国人が歴史や文化について捏造を繰り返すのは、韓国人特有の嘘つきの性質もあるだろうが、
自国に古くからの伝統文化がないことによる劣等感もその一因になっているのではないだろうか。
564 :
日本@名無史さん:2012/05/03(木) 09:05:16.68
そらジャップの方やろ
"日本史"を深く掘り下げれば
大韓民族の植民地であった事実が
国民に知れてしまい
国威高揚にネガチヴな作用をもたらすので
戦前から一貫し捏造史観教育をしている
まじで?
植民地にするなんて何て酷いんだ!
韓国政府は公式に日本国民に謝罪と賠償すべきだな。
>>564 正しい歴史を教えて下さい。
それが正しいと証明できれば世界中の歴史資料、教科書が書き換えられます。
南北朝鮮以外の国の。
567 :
日本@名無史さん:2012/05/03(木) 17:06:26.31
>>564 ワイ、ハク、ヨクソ、馬韓、弁韓、辰韓のどれが日本に進出したんだ?
韓国の名前の由来知ってる?
李氏朝鮮から大韓帝国という名前になった由来と言ってもいい。
これ実は日本が決めたんだよね。
日本書紀の神功皇后紀では高句麗新羅百済を「三韓」と呼んでいた。
三韓征伐とかのくだりね。
それで国学では朝鮮半島を下に見る思想があったんだ。
日本史を知ってる人なら征韓論って言葉聞いた事あるでしょ?西郷さんの。
当時は李氏朝鮮なのに何故あえて使われていない「韓」という表現を用いたか不思議に思ったことない?
実は上の理由によるんだ。
馬鹿にした表現、今韓国人を朝鮮人と呼ぶみたいなノリだね。
清からの冊封から独立させた時に朝鮮という中国から与えられた名前を捨てさせ、新たに日本の下につく国として韓と名乗らせたという訳。
だから韓国人が「韓」をやたら持ち上げてるのを見ると気の毒になって来る。
1500年間中国に事大し、50年間日本に事大し、60年間米国に事大する
過去の1550年間と異質な歴史を持つ国に事大する為
必死で半島国家誕生以来の歴史を捏造中。ってことだな
韓って春秋戦国時代の中原の国だよな。
全く関係ないのに、なんで韓の字をつかいはじめたのか?
謎だ。
571 :
日本@名無史さん:2012/05/11(金) 06:01:35.80
民族的同一性が中原国家により保証されたので韓を名乗ることが許可された
ただの音写、韓[kan]
573 :
日本@名無史さん:2012/05/11(金) 18:35:38.44
「朝鮮語で万葉集は読めない」by 安本美典
574 :
日本@名無史さん:2012/05/11(金) 18:38:55.43
万葉集はレプチャ語で書かれている。by 安田徳太郎
万葉集はタミル語で書かれている。by 大野晋
古代韓族語はカンニャ。×ハングル
576 :
日本@名無史さん:2012/05/11(金) 20:01:59.69
万葉集は漢字で書かれている。
それより新羅語や高麗語と中世朝鮮語との関係を示せや。
同じ民族かどうかすら疑ってるんだけどね。
高麗に元が6回も攻め込んで滅茶苦茶殺しまくったせいで、
かなり人口が減ったはず。
>>577 朝鮮漢字音は唐代の音価を比較的よく守っているんで、
元以降に言語が刷新したとは考えづらいなあ
>>578 ああ郷歌のことじゃないのか。
主流の言語が入れ替わったのかもしれないな。
>>579 そうじゃなくて元代に発生したk g h の口蓋化が起こっていないということ
伊藤智ゆきが朝鮮漢字音は唐代の中国語発音をベースにしてるとか言ってなかったっけ
>>581 だからといって言語の刷新とは直接関係ないと思うけどね。
新羅語と高麗語と中世朝鮮語がどう言う関係なのかわからないだけで、
なんらか関係あっただろうってことは、否定していない。
誤解なきよう。
京都の公園を無許可占有、朝鮮第一初級学校が新学期から休校、「廃校」へ
京都市が管理する公園を無許可で占有したとして、市民団体が抗議活動を
繰り広げた京都朝鮮第一初級学校(京都市南区)が、新学期から休校することが4日、
分かった。児童数の減少に加え、抗議活動や地域住民の要望で公園を運動場として
使えなくなったことも一因とみられる。全児童を第三初級学校(同北区)に転入させ、
来春以降、市内の初級学校3校を統廃合し、別の市内の土地に建てる新校舎に一本化する。
586 :
忍法帖【Lv=9,xxxP】 :2012/06/01(金) 21:10:05.73
てst
>>1 万葉集の言葉なんて、もろ古文で習う日本語だろうがw
どうみても、朝鮮語とは無関係。
江戸時代の日本人だと、万葉集の日本語なんて普通に読めるレベル。
現在の日本人でも、まあ、読めるレベル。
そもそも、万葉集では、乞食から皇族まで
多少の身分の差による言葉遣いの違いだけで
基本、同じ言語で歌っているんだからw
一時期、言われていた騎馬民族征服王朝説なんかだと
為政者と非為政者で言葉が違わないといけないんだが
万葉集みたら、身分に関係なく同じ言語をしゃべっている。
>>587 (百済などとは違い?)当時の大和国の貴賤で、言語が同じだったことは明らかだが、
江戸期や今の日本人に、さらさら読めるような表記では無いよ>万葉集
仮名文字に自動翻訳しているため、読めるような気がするだけ。
実際に万葉仮名に書かれている音は、仮名文字に翻訳する際にだいぶ失われている。
パル スギテァ ナトゥ キタルラチ シロェパポェィ ノェ コェロェモェ ポェチタリ アマノェ カグヤマ
>>1が主張することの要旨は
「古代の朝鮮半島では日本語が使われていた」
でOK?
590 :
日本@名無史さん:2012/06/02(土) 13:57:26.90
>>589 日本語が使われていたのは朝鮮半島全部ではなく南部などの一部の地域だけだろう。
591 :
日本@名無史さん :2012/06/02(土) 22:42:43.91
592 :
日本@名無史さん:2012/06/02(土) 22:56:48.60
593 :
日本@名無史さん:2012/06/30(土) 06:23:55.36
伽耶国ではないか?
坂上田村麻呂の出身が伽耶国であるし、ライバルのアテルイ自体が
金海金氏首露王っぽいし。
田村麻呂が悪路王の助命嘆願をしたのも悪路王が同じ伽耶国出身者であったからと
考えると納得できる。
594 :
日本@名無史さん:2012/06/30(土) 13:52:21.96
そもそも、古代の半島で使われてた言葉と、現代朝鮮人は関係あんのか?
595 :
日本@名無史さん:2012/06/30(土) 14:30:21.39
朝鮮半島の日本側には元々、和人が住んでいた。
百済と日本で言葉が似ているのは当然。
歴史を捏造する劣等感の塊・朝鮮人はくたばれ。
596 :
日本@名無史さん:2012/06/30(土) 14:32:47.81
>>595 百済語と日本語で共通する語彙には何がありますか?
具体的に例示してください。
>>596 百済語とチョセングルで共通する語彙には何がありますか?
具体的に例示してください。
598 :
日本@名無史さん:2012/06/30(土) 16:21:18.27
>>597 チョンナ(手斧)。以下ソース
手斧始め - 社寺建築の金剛組
四天王寺年中行事のひとつに、毎年1月11日に行われる''チョンナ始め''という珍しい 儀式があります。
''チョンナ''とは手斧のことで、古式ゆかしいこの行事は、
大工職人の その年の仕事始めの儀式にあたります。
これに出仕させていただくことは宮大工にとって ...
www.kongogumi.co.jp/handaxe.html
>>598 はい、残念賞
百済語を音写した記録が残ってないので妄想に過ぎないのでした。
手斧(ちょうな)って日本語だぜ?
旧石器時代の遺跡からも発掘されてる道具をわざわざ百済語で発音する必要はない
「ておの」→「てうな」→「ちょうな」
というか朝鮮語で斧は「도끼」(dokki)では
ハングルが表示できん
602 :
日本@名無史さん:2012/07/01(日) 08:28:32.86
ヨキは韓語やろ
未開ジャップに鉄器教えたのは韓民族やからの
603 :
忍法帖【Lv=40,xxxPT】 【東電 53.1 %】 :2012/07/01(日) 08:38:18.16
>>600 日本語でも重くて叩く物を鈍器といいますね。
ハングルのドッキと日本語の鈍器はどう語源だと。
604 :
日本@名無史さん:2012/07/01(日) 08:46:37.16
文明は高いところから低いところへと流れる
先進国である大韓から未開ジャップに流れたと見るべきであろう
606 :
日本@名無史さん:2012/07/01(日) 10:21:08.74
現朝鮮族の、祖先の役割は文化を伝えたんじゃなくて荷物を
運ぶ使役やろ。
大切な事は、大陸や半島にいる倭人が列島の倭人に伝えたん
でしょ。
ソウル=蘇の浦
つまり倭人の港だよ。
気に入らないなら日本海みたいに名前変更主張しなきゃw
608 :
コーチ:2012/07/01(日) 13:58:53.04
裸足で着のみ着のまま食うに困っていた縄文時代に、着るもの、イネ、建築、鉄、文字を持ち込み弥生時代へと文明をもたらした朝鮮渡来人。朝鮮王族、貴族支配層が今の日本の基礎を造った。
609 :
日本@名無史さん:2012/07/01(日) 14:20:00.38
半島南部で発見された前方後円墳は、倭人が半島南部を支配していた証拠とされているが、
これについての韓国側の見解がはっきりしないのだが、何か発表されたことはあったのだろうか。
>>609 まともな学者は必死に覆そうとしてるけど
流石に捏造改竄はしないから悪戦苦闘してるw
611 :
日本@名無史さん:2012/07/01(日) 15:17:33.14
あれは科学的結論はとっくに出とるで
大韓半島南部には倭人奴隷養殖場があり
功績を上げた倭人奴隷に墳墓を作る権利を与えた結果
大韓半島南部に倭人様式墳墓が作られた
612 :
日本@名無史さん:2012/07/01(日) 15:22:19.86
大陸や半島には優秀な倭人がいっぱい居たし…使役の、民族
に余所様へ文化を伝えるような能力はなかった。
613 :
日本@名無史さん:2012/07/01(日) 15:46:04.80
>>611 前方古円墳が倭人奴隷の墓だとすると、そのご主人様の墓はどうなったのだろうか?
614 :
日本@名無史さん:2012/07/01(日) 15:49:32.38
豊臣と日王が盗掘し更地にしてもうたんやろね
615 :
日本@名無史さん:2012/07/01(日) 17:10:00.40
いや唐、新羅、蒙古が先に更地にしてもうたんやろね
いやいや、元々更地で前方古円墳は羨望の的だったのであろうぞ
万葉集朝鮮語説は前世期末に徹底否定されてる。
半島南端の倭式古墳は、半島と交易していた
倭人豪族のものだろうと、まともなあちらの
学会はとっくに認めてる。
それはおおっぴらに言えないけどね。
魏志倭人伝にも半島南端は「倭地」と書いてある。
618 :
日本@名無史さん:2012/07/01(日) 17:24:40.91
>>617 韓国の学界にも学問に誠実な研究者はいるんだな。
誠実な研究者ほど、韓国社会の異常な風潮に苦しんでいるのだろうね。
>>618 というより韓国の歴史学界は歴史学者でない人間の声が多過ぎ大き過ぎで
大変みたいよ
620 :
日本@名無史さん:2012/07/02(月) 07:26:54.08
韓国のように社会全体が感情的なナショナリズムに支配されたところでは、
純粋に科学的な探究心で研究に打ち込む学者がなかなか育たないだろうな。
>>620 ノーベル賞を渇望している国からノーベル賞受賞者が出ない理由の一つだね
622 :
日本@名無史さん:2012/07/02(月) 12:12:13.96
>>619 韓国・朝鮮がらみのスレで、日本を辱める内容のレス見ても
窺えるけど、学者も厳然たる史実ほど発表出来ませんね。
「進歩派」「良心的前衛派」を自称する人はよく
天皇家はチョーセン出自→(だから穢れている)
万葉集はチョーセン語で書かれている→(だから尊くない)
って、ことさら日本の固有文化を貶めて喜んでいるが、
それって朝鮮の人たちに対するスゲー侮辱だぞ。
624 :
日本@名無史さん:2012/07/04(水) 04:46:36.76
まがい物や劣ったものにチョーセン○○とか言うけど失礼な話だね
「噂の真相」っとかの左系雑誌もそうだったな。
気に食わないヤツは全部半島系とか
先祖に賤民がいるとか、
極右も驚く血統差別主義だった。
天皇は韓国系なんだね。道理でイケメン俳優に似ててカッコイイんだ。
日本人が天皇に魅せられる気持ちはよくわかる。
「万葉集から入る韓国語講座」っていうのを企画したら
女性の間に万葉集ブームが起きるだろうね。
朝鮮人って日本人と日本文化の起源についてやかましいくせに
自分たち朝鮮人と朝鮮文化の起源については一切触れないのな
朝鮮人が生まれたのはいつだ?朝鮮文化とはどういうものだ?
それとも何か?
この地球上で、朝鮮民族並びに朝鮮文化なるものが、完全なオリジナルとして
突如朝鮮半島に現れ、日本人の祖となったとでも思っているのか?
お前らはボウフラか!
>>626 天皇家は残念ながら容姿に関しては「ブサイク」だよ
天皇家がどこ系だろうがイケメンはないわw
残念ながら列島土人との交配を重ねてブサイクになった。
>>627 支配者の女真人が高麗族を支配する形式の国が
中国人が穢貊族を支配した箕氏朝鮮と衛氏朝鮮に肖って
宗主国である明からの推薦で命名されたのが李氏朝鮮だから
ほとんど関係性が無いよなw
明治維新を逆さ読みすると
新羅治明
新羅は明を治める
になる。
新羅は脱解王、倭人の国だけどな。
633 :
日本@名無史さん:2012/07/04(水) 17:22:40.15
倭から来た=倭人ではない
植民地であった倭を治めていたが
大韓半島に帰り新羅王となったとも解釈できる
倭から来た=倭人
倭人が植民地であった加羅任那を治めていた
ついでに韓地方へ降臨し新羅王となった
635 :
日本@名無史さん:2012/07/04(水) 18:59:53.20
>>626 だから、古代の半島で使ってた言葉と韓国語は関係ないって
、ほんまに解らん子やなぁ。
万葉集から韓国語講座て(笑)。
>>633 そりゃ無理だね、三国史記読む限りは倭人だよ。
籠神社の伝承とも一致してるな。
>>635 昔在日の主婦が集まって「万葉集が韓国語で読める」みたいなトンデモ本を出してた。
中世朝鮮語も知らない噴飯ものの内容だった。
ちなみに古代新羅では秦語を使ってたと中国の文献に見える。
要するに中国語の方言を使ってた訳だね。
639 :
日本@名無史さん:2012/08/12(日) 23:07:45.51
まとめると、
<古代>
箕子朝鮮、衛氏朝鮮など…中国語
<三国時代>
高句麗…高句麗語(詳細不明)。日本語に近いという説あり。
百済…百済語(詳細不明)。支配階級は扶余族なので、高句麗と同じ?
新羅…秦語。
<新羅・高麗>
統一新羅・高麗…古朝鮮語。吏読・郷札・口訣が作られており、朝鮮語と同じ膠着語。
<李朝>
李朝(諺文創製(1443年)から壬辰の乱(1592年)まで)…中期朝鮮語:
李朝(壬辰の乱(1592年)以降)…近世朝鮮語:
<李朝末期〜現代>
李朝末期・韓国・北朝鮮…現代朝鮮語
640 :
日本@名無史さん:2012/08/12(日) 23:10:19.76
641 :
日本@名無史さん:2012/08/13(月) 00:19:55.06
新羅が秦語を使っていたというのは少数の外来語要素だろう。
新羅語の数詞も、統一新羅の系統を引くと考えられる
郷歌の古代朝鮮語や訓民正音以後の中期朝鮮語の文法体系や基礎語彙も
ぜんぜん秦や漢の言語に似ていない。
642 :
名無シネマさん:2012/08/13(月) 00:38:51.26
643 :
日本@名無史さん:2012/08/13(月) 01:07:21.95
>>641 はい?
っどこにそんな証拠があるんですか?
一級史料にけちつけるなら、証拠を出してください。
644 :
日本@名無史さん:2012/08/13(月) 01:13:35.70
ちなみに、新羅はいろいろな民族が雑居していました。
新羅だけでなく、百済・高句麗も同じです。
被支配民族に関しては全く不明です。
645 :
日本@名無史さん:2012/08/13(月) 08:12:46.95
>>643 じゃあ朝鮮語が秦語に似ているっていう証拠を挙げてくださいよ。
現代語の要素でね。比較言語学が同系と認める形でね。
古今問わずに朝鮮の共通言語とは嘘言語だろう。
別人だけど一応
後漢書
辰韓傳
有似秦語故或名之為秦韓。(秦語に似ている故に、これを秦韓とも呼んでいる。)
648 :
日本@名無史さん:2012/08/13(月) 12:12:37.48
>>647 おいチョッパ自爆したなドアホwww
それは秦が大韓民族国家であることの証拠やで
勉強しろ低能ジャップwww
>秦が大韓民族国家
さすがドラえもんですら韓国産にする人種は違うなw
651 :
日本@名無史さん:2012/08/13(月) 15:46:18.21
>>648 で、大韓民族ってなんで何百年も分裂していたの?
652 :
日本@名無史さん:2012/08/13(月) 16:41:15.01
>>651 朝鮮族と韓族は外部の力に振り回され続けた歴史だからな
653 :
日本@名無史さん:2012/08/13(月) 17:24:18.60
>>652 朝鮮族と韓族に違いってあるの?
新羅と百済の対立って外部の力によるものなの?
654 :
日本@名無史さん:2012/08/13(月) 17:40:45.17
>>1 チョンの歴史は、たった700年間しか経たず
母方は中国系、父方はモンゴル系の混血児 www
ハングル語はどこから・・?
655 :
日本@名無史さん:2012/08/13(月) 18:08:24.47
朝鮮民族の成立は、統一新羅以前にさかのぼれるのか?
>>653 違いしかないよ、朝鮮族と韓族
言葉は通じないし、文化や習俗も大きく違う
>>657 そういう話か
古朝鮮ってシナに近い北西部だろ
ずっと対立してた百済と新羅を一緒くたにしたのが漢人から見た韓だろ
百済と新羅の対立はなんで何百年も続いたのかって話に対する答えになってないね
>>658 認識に誤りが多くて言ってる事が意味不明だな
半島南端部に居たのが三韓で、その中の馬韓族が
朝鮮系の夫余族に征服されて出来たのが百済国
>>659 ちゃんとレスをたどって読めよ。三韓という捉え方が漢人のものだろう。
それと「朝鮮族」はどう違うのかっていう話の流れだ。
>>657はちゃんと答えろよ
>>660 漢人から見れば朝鮮族は漢化した穢貊族だ、韓族とは
言葉も通じず文化も習俗も異なる全く別の民族
>>654 韓国人の7割はY染色体ハプロタイプO。O2bは弥生人、O3は漢民族。対してモンゴル人はC3。エベンキ民族もC3。日本人はD2。
http://www1.parkcity.ne.jp/garapagos/img/71-2.jpg ●Y-DNAの「D*」遺伝子を持つアンダマン諸島先住民は、50000年〜60000年前頃には
当時まだ陸続きの陸橋だったアンダマン諸島弧部分に住み着いたと考えているよ うです。アボリジニの先祖Y-DNA
「C4」がオーストラリア亜大陸に到達した頃と同 じ古さです。もしかすると一緒に移動していた可能性もあります。
●彼らの、外来者をすべてを殺す習慣はオリジナルの「D」遺伝子や言語を見事に維 持し続けた、と考えられています。
アンダマン諸島先住民は縄文人の先祖の血を 守ってきてくれているのです....感謝!
出アフリカしたホモサピエンスの生きた化石なのです。日本人は彼らを大切に保 護しなくてはなりません。
●アンダマン諸島において、耕作は未知でした、そして、彼らは特有のブタを狩っ たり、釣り、などで食生活し、集合して生活をしていました。
●絶滅したタスマニアの先住民とアンダマン諸島先住民のみが19世紀に入っても火 を作る方法を全く知らなかった人々だったそうです、
木への落雷によって引き起 こされた炎から燃え残りを慎重に保存したそうです。
●ところがイギリス人の上陸で1867年のアンダマン諸島では、たくさんのOnge部族 民がイギリス人の海軍に殺されました。
●1940年代に、Jarawa部族は彼らの敵意のための日本軍によって爆撃されました。
日本軍は世界でチベット人と並ぶ唯2の縄文人の親戚民族であるアンダマン諸島 先住民を爆撃するという愚挙を行ったのです。大反省....です。
イギリスの最初の上陸時にはおよそ5,000人の先住民がいたそうですが、虐殺、 文明国が持ち込んだ病気、アルコール中毒、
インド亜大陸やビルマ(カレン族)か らの移住者などの影響で、1901年までには600人に減り、1927年には100人の生存者 だけになったそうです。
1961年には19人に減りましたが、現在約50人に回復してい るそうです。その間絶滅した部族はかなりあるそうです。アンダマン諸島の古代先 住民
Y-DNA「D*]が絶滅する前に、同じ「D」の遺伝子を持つ日本人が彼らの調査を行 えるといいですね!
http://www1.parkcity.ne.jp/garapagos/7.htm
>>645 秦語は中国語の方言で、古代朝鮮語と関係ないと思いますよ。
なんで関係ないといけないんですか?
統一新羅で言語が変わったのは、多数を占める民族の影響でしょう。
ノルマンコンクエスト後の英国が、支配者はフランス語、被支配者が英語を
話していたのに、今では上から下まで英語を話しているように。
結局、多数派の言語に統一される傾向はあります。
秦語の影響は、漢字の使い方で後に影響が残った可能性があると思いますが。
例えば、倭寇(普通の中国語なら倭賊)など。
新羅が初めて出て来る隋書にも、通訳がおらず中国とは意志疎通が出来なかったので
新羅語⇔百済語⇔漢語と二段階で訳したとあるしね。
倭国が2世紀の段階で通訳を抱えていたのに、何故居なかったのは不思議だけど
>>663 >>641とほぼ同じ事を言うあなたは、
>>663とは別の人ですね。
私は641を書いたものですが、
>>639のまとめ方に疑問を呈したのです。
639には支配階級がどうとか、何も書いてないじゃないですか。
百済や高句麗にはある程度の考察まで書いてあるのに。
>>663に言わせればあなたも「一級資料にケチを付ける人」というわけだ。
もしあなただ663と同じ人ならば、専ブラを使ってポップアップで
レスの流れをたどるようにすることをおすすめします。
ちなみに私は
>>663の秦語と朝鮮語の考えには同意するので、
「なんで関係ないといけないんですか?」とからまれる理由はありません。
ただ「寇」と「賊」の後世の用法に関しては同意しかねます。
倭寇という言い方は明でも使っていたし、その前に「元寇」という用法が
日本から見た言い回しとして存在するわけでしょう。
近代中国にも日本軍を「日寇」「倭寇」と呼ぶ用法があります。
「寇」を秦の方言または前代王朝の古い用法とみなした後世と違い、
明以後においては「寇」もまた「普通の中国語」なのではないですか。
>>661 認識に誤りが多くて言ってることが意味不明だな。
漢化したのなら朝鮮「族」なんていう認識はしないだろうに。
667 :
日本@名無史さん:2012/08/14(火) 07:42:20.53
おおざっぱに考えて半島の北側にいるのが朝鮮族で南側にいるのが韓族という理解でいいのかな
>>665 >>639と
>>663は私の書いたものです。
>>639は文献の根拠があるものをまとめただけ。
>>663は私の文献の根拠のない推測です。
いわば、
>>663は私の与太話と思ってください。
でも、歴史言語学的にはありうる推測だと思ってますが。
少なくとも、突然新羅が言語を何の意味もなく変えたとかよりは。
ただ
>>641は私の
>>663の見解とはちがうと思います。
641>新羅が秦語を使っていたというのは少数の外来語要素だろう。
「新羅が秦語を使っていた」というのは、三国時代の文献に記載されており、
少なくとも支配階級は秦語を使っていたことはほぼ間違いない。
言語が変わったのは、統一新羅以降というのが私の見解です。
淡路島=アボジ島=父島
阿波=アッパ島=父島
国生みで一番最初に生まれたのがアボジ(韓国語で父)島
古代韓国語で父はアポジだったのか
671 :
日本@名無史さん:2012/08/15(水) 16:53:58.84
>>669 また嘘書くからw
それより新羅の王脱解王が倭人だったって歴史書に書かれてるがw
アホか、阿波も淡路島も女神由来の名前だw
673 :
日本@名無史さん:2012/08/15(水) 19:59:14.02
男神が女神化しただけやろ
アメテラスとおないや
でも天照は食物の神じゃないぞw
675 :
播磨の冠者:2012/08/15(水) 22:59:56.58
今現在の日韓両国の険悪さを考えると、戦争という解決策もあるのではないかな。
中東やアフリカでは、今も戦争があります。極東の一角で戦端が開かれても
不思議ではありません。
朝鮮人は喜んで武器を持つだろうが、日本では自衛隊でさえ及び腰になるかも
しれない。普段、朝鮮・韓国を罵倒する者も、いざ、戦争となるとどんな態度を
取るでしょうか。
韓国と北朝鮮や中国が争って戦争するように仕掛けられないものかな。蝦夷を
持って蝦夷を打つように、高みの見物できないものかな。
676 :
日本@名無史さん:2012/08/15(水) 23:18:21.44
■大便民国韓黒人は、糞尿食って試し腹など近親相姦で血が濃くなった馬鹿で奇形の劣等DNA
朝鮮人は小便で顔を洗い、肌が綺麗になると言っている。
また小便は腎虚や肺結核や解熱等に有効と言い、強壮剤と言って
無病の者でも飲んでいる。 いよいよ病気が重くて生きられないという時は、
大便を食べさす。 物が腐って臭かろうが、食物に蝿などがたかって汚しても、
なんとも思わない。 風呂に入る、湯をつかうのということは生涯無い。
朝鮮人の家に泊まると、一番に困るのは家の不衛生極まりないこと。
異臭がし吐き気を催すほどであるうえに、ゴキブリや南京虫が
やって来るので、気持ちよく眠ることができないからである。
また小便壷はたいてい室の中に置いてあって、大人でも小児でも客の前で
あろうが誰が居っても構わずジャ〜と小便する。 またその小便器を口の側に
持って寄せて唾を吐き込む、彼らは久しい慣習で、別になんとも思わないらしい。
1906年発行の本「最近朝鮮事情〜朝鮮の人々(上)(中)(下)」
680 :
日本@名無史さん:2012/10/20(土) 08:56:49.17
>>677 そんな韓国人が、正しい歴史、と叫ぶ訳ですから
本当に、韓国人というキチガイとは係わらないことです。
韓国人はキチガイ、韓国人はゴキブリ、韓国人はウジムシ
と考えて、突き放して生暖かく見守るべきです
681 :
日本@名無史さん:2012/10/20(土) 11:06:44.10
オーストロネシア祖語で空、雨はawaN
阿波 awa < awaN (開音節化)
683 :
忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:5) 【東電 51.3 %】 :2012/10/28(日) 05:01:25.74
淡路島
あわじ島
あぼじ島
父島
(あぼじはハングルで父と言う意味)
684 :
日本@名無史さん:2012/10/28(日) 07:35:07.89
>>681 万葉集だけでなく古事記や日本書紀の韓国語訳にも挑戦して欲しいですね
685 :
日本@名無史さん:2012/11/27(火) 21:43:33.74
朝鮮は日本領だったってことでよくね
朝鮮は中国人が開いた中国の一部
日本領だったのは韓
688 :
日本@名無史さん:2012/11/28(水) 07:39:10.78
半島南部の韓の一部を日本が支配していたことで、韓の古い方言に日本語が残っていたらしいね
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
韓国の古い方言で万葉集が読めたということは、当時の日本語が韓国に方言として残っていたことの証になります。
最近でも韓国南部で発見された前方後円墳に日本からの影響があることが分かり、韓国でも大きな話題になっていることが報道されました。
これらのことについての研究が韓国でさらに進展すれば、有名な広開土王碑文の研究などとともに、当時の半島南部における日本の関わり方が解明されることが期待されます。
あり得んな。
郷歌でさえまともに解読出来ないのにハングル発明前の言語状況なんてわかるわけがない。
694 :
日本@名無史さん:2012/12/17(月) 16:38:16.33
>>692 万葉集が韓国の古い方言などで読めたというのは、
多くの人から単なるこじつけに過ぎないといわれています。
むしろ古代における半島南部の日本の関わり方を示す証拠としては、
貴殿の言う韓国南部の前方後円墳の発掘調査の方が有望でしょう。
>>694 韓国では学者ですら韓国側に都合が悪い場合は発掘を中止するくらいだから、
前方後円墳について誠実に研究することなど期待できないのではないか。
しかし真面目に研究するやつはいないのかね?
万葉集 (一) 岩波文庫 2013年1月16日発行 1080円
約60年ぶりの新版か
韓国人なのか北朝鮮人なのか在日なのか知らんが>1みたいなのは本気で精神病なのか疑っちゃうな
どんな歴史教育受けてるのか知りたいわ
義経がチンギスハンとか明智光秀が天海とか日本にもトンデモ説はあるけど、創作として楽しんでるだけで信じてる人なんか居ない
でも朝鮮人は何故か起源説みたいなこじ付けトンデモを信じてしまう
永遠に治らない精神病患者を見ているみたいですごく可哀想だよ
ほとんどの韓国人だって学者やマスコミの怪しげな韓国起源説を本気で信じているわけではないだろう。
でもにちゃん以外でも定期的に1みたいな奴出てくるし、仏像返還騒動とか関東大震災時の朝鮮人被害者の写真説とか見ると変な朝鮮人って少ない人数ではなくないか
YouTubeに在日韓国人が日本人に成りすましてボストンテロお祝い動画をUPしてたね
昔から差別され虐げられてきたからとは言え、朝鮮人の平気で嘘をつく性根の悪さは直らないな
703 :
日本@名無史さん:2013/05/09(木) 12:41:34.22
>>669 オハイオ州=おはよう!→倭人が朝の挨拶に使った言葉から命名された倭人の州。
704 :
日本@名無史さん:2013/05/09(木) 12:47:23.20
>>669 イタリアの乾杯の時の言葉=チンチン!
→古代ローマ帝国を支配していた勇敢な倭人男性の陰部を
当時のラティーナが称賛したもの。
705 :
日本@名無史さん:2013/05/21(火) 00:06:30.60
李寧煕氏の万葉集解読の中でもとりわけ見事と言っていいのがこれです。
いや、本当に見事なのは元の歌の方なのでしょうけど。
巻12の2991番の作者不詳歌
垂乳根之母我養蚕乃眉隠馬声蜂音石花蜘*荒鹿異母二不相而 *(虫偏に厨)
従来訓
「たらちねの ははがかうこの まよごもり いぶせくもあるか いもにあわずして」
大意
「母が飼っている蚕(かいこ)が マユにこもるように、心持が晴れないことである。妹に逢う折がなくて。」(日本古典文学大系)
「馬声」は「い」、「蜂音」は「ぶ」と、擬声語として無理やり読んでいるのですが、そうやってやっと出てきた解釈というのが、
ずらずらと虫や動物の名前を並べた表記と何の関連性もありません。
李寧煕氏の解読は次のようです。
垂乳根之 (タラジョッネジ) 垂れまらを出そう
母我養蚕乃 (バガヤヌエネ) はめ込み臥せよう
眉隠馬声 (ミウンマソ) 憎んでは下さるな
蜂音 (ボソ) ちょっとあなた
石花蜘* (イシゴジジョッ) たてつづけまらが *(虫偏に厨)
荒鹿 (ゴチロ) 手荒いので
異母二 (イメ) このほとが
不相而 (ブルサンイ) 可哀そう
何と男女の会話体になっているのです。
706 :
日本@名無史さん:2013/05/21(火) 00:09:23.58
以下、李寧煕氏の「枕詞の秘密」第一部第二章からそのまま引用させていただきます。
「さて、この歌の最難訓部分であり、かつ傑作表記でもある「馬声蜂音石花蜘*」。 *(虫偏に厨)
馬の声、蜂の音、石花(韓国語で海の「かき」のこと)、蜘*(「くも」のこと)、荒ぶる鹿など動物名をずらりと並べていったい何を詠んでいるのでしょう。
前に挙げている蚕まであわせると、この歌には全部で六種類もの動物が登場します。
しかも全部強壮剤、強壮食品として名高い、またはセックスに強い動物ばかり。
馬はもちろんのこと、女王蜂や女郎蜘蛛(ぐも)は雌対雄が一対うん十、うん百のセックスの女王たち。
それにローヤル・ゼリー、鹿茸(ろくじょう)、牡蠣(かき)、蚕のさなぎにいたるまで強壮剤・強壮食品ばかり(韓国では今でも蒸した蚕のさなぎをよく食べます)です。
この文字の使いようでよく分かるとおり、作者は激しい性愛行為を描写しているのです。
(中略)
「蜂音」。これは「ボソ」、「ちょっと、あなた」という呼びかけのことばです。直訳すると「見て下さい」。今でも使われていることばで、夫婦の間でよく交換されます。現代風になおせば、「ボセヨ」、「ヨボ」など。韓国語をお習いの方はよくご存知のことばです。」
(引用ここまで)
漢字の表記と歌の内容とが見事に一体となっていますね。また「石花」が貝の「かき」であることは普通の韓日辞典に載っています。
707 :
日本@名無史さん:2013/05/21(火) 00:12:21.56
万葉集最難読歌といわれる、巻1の9、額田王(ぬかたのおほきみ)の歌
莫囂圓隣之大相七兄爪謁氣吾瀬子之射立為兼五可新何本
従来の解読では「吾瀬子」以下を「わがせこが いたたせりけむ いつかしがもと」と読み、
それより上は解読放棄して、漢字のまま放置されているのが一般的です。
古来多くの人がさまざまな読み方を試みてきたものの、納得できるものはいまだ一つも現われておりません。
一つも?
実は20年ほど前に多分正解と思われる解読が発表されたのですが、それは日本語ではなく古代朝鮮語による解読であったために、
一般的には誰も認めようとしていません。せめて数ある解読の試みの一つとしてぐらい取り上げればいいのに、それすらもされていません。
さて、李寧煕氏によればこの歌には表と裏の二重の読みがあるといいます。
表向きは斉明(さいめい)天皇への表敬、裏向きは中大兄皇子(後の天智天皇)、または大海人の皇子(後の天武天皇)とのセックスの対話ということです。
708 :
日本@名無史さん:2013/05/21(火) 00:16:55.10
1. 表向きの意味
莫囂(めほる) 水郷(みずごおり)
圓隣之(どんぐるりじ) 廻(めぐ)らせよ
大相七兄(くんさしえ) 大城(こにさし)に
爪謁氣(じょありげ) 拝謁(はいえつ)せよ
吾瀬(おら) 来たれ
子之(じゃっし) 城
射立為兼(そいっすに) 立ちにけりに
五可新(おがせ) 行き来せむ
何本(よろぼん) 幾度(いくたび)
水郷とは飛鳥の岡本宮のことのようです。
これを少し読みを変えることによって、まったく違う意味の歌が現われて来ます。
2. 裏向きの意味
莫囂(まげ) 麻具(まぐ、男性の性器)を
圓隣之(どんぐるりじ) 廻(まわ)せよ
大相七兄(くんさちえ) 大股の
爪謁氣(じょっあるげ) 麻具を識らせよ
吾瀬(おら) 来たれ
子之(じゃっし) 麻具
射立為兼(そいっすに) 立ちにけりに
五可新(おがせ) 行き来せむ
何本(よろぼん) 幾度(いくたび)
唖然とするほど違う歌になってしまいます。
文献もなく存在が明らかでない古代朝鮮語で解読したと主張しても誰も相手にしないだろう。
>>709 その通り。
あの時代に存在すら怪しい古朝鮮語など、どこに存在してるのかねぇ?
先生。
誇大朝鮮語と言いますが、当時の朝鮮半島は言語が統一されていたのでしょうか?
統一されていない場合、どの民族の言語を使って解読しているのでしょうか?
……なお、誤変換は修正する気が失せたので直しません。
はい、誇大朝鮮語は夫余語朝鮮語漢語日本語韓語靺鞨語に統一されていました。
朝鮮には日本や中国のように古代の文献や資料がほとんどないので、
考えようによっては何でもできるわけで、そこを逆用して捏造するのだろう。
古代朝鮮語と言っても新羅言葉と百済言葉は別物
>>714 そうなんですか。では万葉集を記述している言語とされる
古代朝鮮語というのは、どちらなのかはご存じでしょうか?
朝鮮には古代の資料がないから証明はできないけど、いろいろなことを想像する自由度は高いからね。
>>715 普通に考えれば百済語
突飛な発想なら新羅語
Ethnic group of that idiocy is intellectual impirment.
で何でセルビアクロアチア知らんが微差だろう語群なんだ?
奴隷低層社会言語は全部一緒くたでおんなじだと言う無意識の
発動的言な訳?
あらゆる意味でバカチョン語は劣性知的障害言語指定である。
馬鹿チョン語はアイヌ語はおろか病原性大腸菌O157クラスの言語である
馬鹿チョン語はモンゴル語の奴隷言語である
馬鹿チョン語は女真語の奴隷言語である
馬鹿チョン語は死ネ語の方言である
馬鹿チョン語は日本語の隷属語である
馬鹿チョンの歴史は死ネ語の方言である。
馬鹿チョンは国号が理解できない。
未統合穢土を統合したのは倭人等である。
馬鹿チョン語はあらゆる意味で吐き気催さす低能不可触馬鹿チョンである。
アンニョンハシムニカ
↑ここから下、理解不能
おはようだべ(架空東北弁もどき)
おはようさん(関西弁系か?)
おはようだがや(名古屋?)
沖縄語は多少難渋するが共通語彙が多い。馬鹿チョン語は馬鹿チョン語
なんだろ?共通語彙の意位分れよ。
今更だが相変らず馬鹿チョンが馬鹿チョンだ。
いまだかつて馬鹿チョン語なんて存在した事もなく何を云ってるか全く
分らない。蠅かゴキブリとしか見えない超閉鎖国家馬鹿チョン
は未だ存在した事もない。
馬鹿チョンの個人名は死ネ語の方言である。
文化の無いチョンの単なる嫉妬だろう
終了
朝鮮は他民族から侵略されまくって文字や古い言語すらないじゃないのか?
どうやって万葉集を古代朝鮮語で読むんだ?不可能だろうww
朝鮮人の病的思想ウリジナルというやつだな
写楽も韓国人らしい
朝鮮のおそらく三国の発音を発見分析する必要があるだろう
1000以上他国に支配されていたのは否定しないよな
日本にすべて廃棄されたなんて言い訳はなしだよ
文献によれば2言語位に集約できるか
北方系2系統と中国系(おそらく支配層)
どうでもいいが暇があれば先ず分析してみなよ
その意味は説明しなくても分かるよなw
確かに韓国人のおばちゃんが書いた本を昔呼んだがほとんど
都合のいい歌を選んで勝手に歌選んでて多感があったなw
まあ渡来人同士がお遊びで2重読みのお遊びがあったかも知れんが
728 :
日本@名無史さん:2013/12/29(日) 22:53:46.40
>>696 言語学者はまじめに研究してるよ。
結論は、日本語と朝鮮語は、もし関係があったとしても6000、7000年以上は
むかしだろうと。以上だから、6000年前は一つという意味じゃないよ。
関係があったと断定してるわけでもない。「もし」あったとしてもということだ。
だから、万葉集は朝鮮語では読めない。ただのこじつけ。
そもそも、「古代朝鮮語」とは何か?
朝鮮には朝鮮語で書かれた古い文献や文章が残っていないらしい。
文献そのものがないといったほうがいいんだろ。
だから「古代朝鮮語」がどんなものだったかがそもそも分からない。
日本のように記紀とか万葉集のようなのが残ってない。
圓隣之(どんぐるりじ)
なんでこんな風に読めるのか、根拠が示されてないから
さっぱり納得いかんなw
730 :
日本@名無史さん:2013/12/30(月) 00:15:14.79
古代朝鮮語=日本語でゴリ押しして日本に教えてやったニダしたほうが勝算あったと思う
731 :
日本@名無史さん:2013/12/30(月) 10:15:07.58
まともな言語学者は慎重だからな。100%なかったと否定することはない。
それをいいことに、言ったもん勝ちのでっち上げの本が過去に売れてる。
日本の文化はすべて朝鮮が「教えてやった」という論調は嫌気が差してくる。
これでも昔は、朝鮮半島から伝わった、ってのを信用してたんだが、
最近は一から疑ってかかってる。
仏教は半島を「経由して」伝わっただけで、朝鮮人に教わった訳じゃない。
仏教用語は呉の言葉なんだからさ。
日本の学者の一部は、なんであんなに朝鮮を崇めるんだろ?
鑑真も中国人だし、遣隋使・遣唐使、もっと昔の朝貢も。
記紀の記述を否定するくせに、半島から伝わった部分「だけ」は
事実としてるんだからな。全く公平じゃない。
要するに、万葉の何たらが・・アレ系だと・・
1/6 万葉ステークス 芝3000m 京都11R
734 :
日本@名無史さん:2013/12/30(月) 11:32:19.13
つまり今朝鮮人が檀君以来4964年間にわたり日本を侵略し続けている事実が確定した訳だから韓国人は日本に謝罪し賠償するべき
735 :
日本@名無史さん:2013/12/30(月) 11:59:29.01
>>729 (;゚Д゚))dongle理事だとぅ!?
736 :
日本@名無史さん:2013/12/30(月) 17:45:13.88
日本語 名前 namae
英語 name
英語は日本語からだ!と言ってるようなもんだからな。
>>735 万葉集の一部の和歌は実はドングルのことを歌った和歌だったんだ!
ナ、ナンダッテー! マンヨウノジダイニドングルガアッタダナンテー!
藤村由加タン、ハァハァ
新羅王の多くが大和言葉と類似の言葉の名を名乗っていたのに、アホか
741 :
日本@名無史さん:2014/01/17(金) 21:13:28.32
742 :
日本@名無史さん:2014/01/18(土) 18:29:00.73
そりゃあ、4万年以上前に別れたアフリカの言語や、バスク語と比べたら
まだ近いはずだな。
でも、言語学者がどんなに頑張っても、印欧語ほどの親族関係は見つけられていない
ってことがあるからな。
方言に似たものがあったとしても、日本から持ち込まれた可能性は否定出来ない。
中国・朝鮮・日本の記録に、新羅の王は日本からやって来たってのがあるからさ。
そういうのは見ないふりをするんだろうけどね。
これ古代朝鮮語=日本語だったとして
じゃあ現代朝鮮語はなんなんだろうね
744 :
日本@名無史さん:2014/01/20(月) 06:25:57.25
万葉集は新しすぎて駄目だが、もっと古く逆上れば朝鮮語=日本語でもおかしくはない
ただそれを現代朝鮮人が誇らしく思うような繋がりは無い
746 :
日本@名無史さん:2014/01/24(金) 08:10:38.88
BC4000年くらいまで遡れば
747 :
日本@名無史さん:2014/01/24(金) 12:15:23.45
万葉集の時点で既に明らかに基本文法として接尾辞が独立して助詞になっている
因って今の朝鮮語の直祖と言う意味での古代朝鮮語とは違う
純粋なアルタイ語とは別の言語が先在しそれに半島からの新来の語彙が受容された状態
語彙そのもののかなりや接尾辞が語幹から未分と取っても意味が通る部分は明らかに古代朝鮮半島と同じ言葉だよ
まあスレタイの分類を拝借用するなら
島嶼部古代朝鮮語
とするべきかなw
748 :
日本@名無史さん:2014/01/24(金) 12:17:53.79
古朝鮮の栄光は日本が取り戻してやるからw
まずは現代朝鮮と古代朝鮮の繋がりというか断絶というかが謎だな
中国は責任持って記録しといてくれよなあもう
20年ぐらい前にこんな内容の本があったよなw
751 :
sage:2014/09/29(月) 17:35:28.64
>>458 >枝分かれして2000年以上経ってる・・・・・・・・・・・・・
日本語と韓国語が共通祖語からの枝分かれ言語というのは、誰の説なの?
753 :
日本@名無史さん:2015/02/27(金) 12:39:07.67
754 :
日本@名無史さん:
なんでも、万葉集は古代ユダヤ言語、ヘブル語で詠めるらしい。
日本語とヘブル語には全く同じ読みと意味や意味が類似した言語が数千語に及ぶらしい。
意味不明の囃子言葉、合いの手等もヘブル語では意味がある言葉になるとか。
『君が代』は神聖国家(神の導きで約束の地に到達して国家を再建)樹立宣言を高らかに謳った内容(空耳)。