【英語のお勉強】歌詞を日本語に訳してみるスレ 2

このエントリーをはてなブックマークに追加
432訴える名無しさん。
Drop it like it's hot挑戦してみる

When the pimp's in the crib ma
Drop it like it's hot
Drop it like it's hot
Drop it like it's hot
もしおねえちゃんがこのピンプ野郎(Snoop自身)にクラブで出くわしたら
かっこよくケツ振ってみなx3

When the pigs try to get at ya
Park it like it's hot
Park it like it's hot
Park it like it's hot
もし路でサツに捕まりそうになったら
かっこよく車停めてみなx3

And if a nigga get a attitude
Pop it like it's hot
Pop it like it's hot
Pop it like it's hot
もしニガにいちゃもん付けられたら
かっこよくぶっ放してみな(銃を)x3

I got the rolly on my arm and I'm pouring Chandon
俺はRolly(ロレックス)はめてChandon(モエエシャンドン=シャンパン)をガバガバそそいで 

And I roll the best weed cause I got it going on
最高のクサを巻く 俺の生き様で行かなきゃならないからな
433訴える名無しさん。:04/12/19 12:30:04 ID:N4HxXDtB
ファレルは抜かしてスヌープのVerse

[Verse - Snoop Dogg]
I'm a gangsta, but y'all knew that
*俺はギャングスタ 言うまでも無いな
Da Big Bo$$ Dogg, yeah I had to do that
*偉大なお犬様 これが生き様
I keep a blue flag hanging out my backside
*青のバンダナ 今も後ろに下げる
But only on the left side, yeah that's the Crip side
*でも左側だけだ それがクリップサイド
Ain't no other way to play the game the way I play
*俺の行き方以外にこのゲームで生きる道はねぇ
I cut so much you thought I was a DJ
*切れ味鋭く まるでDJ
[scratches] "two!" - "one!" - "yep, three!"
S-N double O-P, D-O double G
*(スクラッチ口真似) "2″-"1″-"3″ 
*S-N-double-O-P D-O-double-G
434訴える名無しさん。:04/12/19 12:31:46 ID:N4HxXDtB
I can't fake it, just break it, and when I take it
*真似事じゃない ただやるだけ 
See I specialize in making all the girls get naked
*ほら見な 俺は女を脱がすスペシャリスト
So bring your friends, all of y'all come inside
*だから友達連れて中に入りな
We got a world premiere right here, now get live!
*これは世界初のオンエア
So don't change the dizzle, turn it up a little
*ダイヤルはそのまま 音量上げな 少々
I got a living room full of fine dime brizzles
*俺のリビングルームはdime brizzle(ダイヤモンドの何か?)でいっぱいだ
Waiting on the Pizzle, the Dizzle and the Shizzle
*??? waiting on the pussy the dick and the shit???
G's to the bizzack, now ladies here we gizzo
*??GからBitch?? おねえちゃん さあ始めよう
435訴える名無しさん。:04/12/19 12:36:11 ID:gaB2zkFu
酔っ払ったイキなじいちゃんみたいな事言ってるんだな。
436訴える名無しさん。:04/12/19 13:04:52 ID:N4HxXDtB
>>435
ギャングスタラップで女性を何て呼ぶかいつも迷うよ
Ladies=おねえちゃんじゃ台無しだわなw

[Verse - Snoop Dogg]
I'm a Bad Boy, wit a lotta ho's
*俺はバッドボーイ おねえちゃん(wに囲まれ
Drive my own cars, and wear my own clothes
*特注の車 特注のアウトフィット
I hang out tough, I'm a real Bo$$
*力強く生き延びる 俺が真のボス
Big Snoop Dogg, yeah he's so sharp
*偉大なスヌープドッグ 奴はすげえシャープだ
On the TV screen and in the magazines
*テレビの画面でも 雑誌の記事でも
If you play me close, you're on a red beam
*近づこうものなら 赤信号が点る
Oh you got a gun so you wanna pop back?
*銃を持ち歩いてるって? 後ろから撃つ気か?
AK47 now nigga, stop that!
*AK47だって(失笑)? ニガやめとけよ (もしくはスヌープがAK47持ってるのかも)
Cement shoes, now I'm on the move
437訴える名無しさん。:04/12/19 13:06:34 ID:N4HxXDtB
*セメントシューズ履いて行動を始める
You're family's crying, now you on the news
*お前のことがニュースで取り上げられて家族が泣いてるぜ
They can't find you, and now they miss you
*お前を見つけられず寂しがってるぜ
Must I remind you I'm only here to twist you
*はっきり言わなきゃならねぇ お前をきりきり舞いにさせるためにここに来た
Pistol whip you, dip you then flip you
*銃をぶっ放しお前をぶちのめす
Then dance to this motherfucking music we crip to
*そしてこの音楽にのってC-walkを披露する
Subscribe nigga, get yo issue
*この(雑誌の)号を予約しな 自分の一冊を手に入れるんだ
Baby come close, let me see how you get loose!
*近寄ってきな どう逃げ惑うか見てみたいんだ
438訴える名無しさん。:04/12/19 13:15:17 ID:N4HxXDtB
というわけで>>430が言うスヌープはぶっ飛んでるから詞が意味不明というのは
おかしいと思う。スヌープの詞は昔から似たような内容ばっかりで非常に
翻訳しやすいが、彼の真骨頂である言い回しの面白さを表現するのは難しい、かな。
439訴える名無しさん。:04/12/19 13:30:55 ID:N4HxXDtB
間違え 1箇所

If you play me close, you're on a red beam
*近づこうものなら 赤信号が点る

赤信号じゃなくて多分銃撃するターゲットに照準を合わせるレッドビームってことだな