Artist: LL Cool J
Album: Phenomenon
Song: Father
I swear to tell the truth and nothin' but the truth...
おれは決して真実以外話さないと誓う
so help me GOD
神様勇気をください
I just felt like tellin' the story of my life
こう思うよ…この話…おれの人生
Felt like, maybe somebody could be inspired, you know?
きっと誰かを触発できると思うんだ。そうだろ?
We all feel pain, we all go through things
おれたちは痛みを味わう。なんとかやり過ごす
But it's time to overcome all that
だけど、打ち勝つ時が来た
If your plane crashed in the water and everybody died
もしも飛行機が水の中に墜落して周りの人が皆死んだら
would you drown on purpose or try to survive?
君はわざと溺れるか?それとも生き抜こうとするか?
I was born handicapped my arm wouldn't move
生まれた時、おれの腕は動かなかった
They called me a cripple pops caught an attitude
みんなは不自由だと言い、父はなんでもないって態度
Beat my moms smoked lye drove trucks
父は母を殴り、流産させた
My moms had a miscarriage, he didn't give a fuck
家に帰った途端、母を殴った
He sniffed some coke, come home
コカインをやって家に帰って来て、
Beat up on my moms cause she's talkin on the phone
その時、母が電話中だったからだ
All I ever wanted
おれが望むもの全て
(all I ever needed)
求め続けた全て
All I ever needed... was a father
欲しかったのは... 父さん
(was a father)
父親なんだ
Moms got tired of the beatings said, "Yo, we got to go"
母は疲れ果てて言った。"ねぇ…出て行くわ"
Packed up her bags we bounced out the do'
カバンに荷物を詰めておれたちは出て行く
She said, "I ain't takin these whippin's no mo'
彼女は言った。"もうムチ打たれるのはたくさん。
I wanna live to see my little Todd grow"
私は生きてこの子が育つのを見たい"
I remember tear drops on my pops face
おれは父が涙を流したのを覚えている
Lookin down at me standin on the staircase
階段から身を乗り出し、階下にいるおれを見つめていた
Makes me wonder why he act so ugly, you feelin' me?
なぜこの人があんなむごいことをするんだろう…
この気持ち、君にわかるか?
(I'm feelin' you)
(おれには君がわかる)
My pops got drunk when me and my moms bounced
父は酔っておれと母の前に現れた
Swigged some Jack Dan', sniffed up a ounce
ジャックダニエルをガブ飲みしてコカインまでも
Grabbed the shotty left Long Isle for Queens
銃をひっつかんでロングアイランドからクィーンズに
Possesed by a demon... a devil it seemed
悪鬼がとりついたみたいに…悪魔に思えた
I was too young to understand the risk
危険を理解するにはあまりにも幼すぎたおれ
when moms come home off the midnight shift
夜勤明けで家に帰ってきた母
She turned around heard the shotgun click
彼女は、ショットガンのガチャッという音に振り返る
My pops said, "You think that you could leave me?"
父は言った。"俺と別れるつもりか?"
He blasted my moms in the back
彼は背中から母を撃った
She fell down screamin' I can't forget that
崩れ落ち叫ぶ母…忘れられない
My grandfather tried to close the do'
おじいちゃんが止めに入ろうとしたら
He got shot ten times in the stomach yo, for real
お腹を十発撃たれた…本当なんだ
All I ever wanted
おれが望むもの全て
(all I ever needed)
求め続けた全て
All I ever needed... was a father
欲しかったのは父親
(was a father)
本当の"父親"
Was a father
"父親"だ
(That's all)
それが全て
My head was spinnin,
おれは錯乱した
I had never seen blood
血なんて見たこともなかった
Four years old, this don't feel like love
たった四歳だったのに、愛なんてどこにもなかった
Anyway, pops disapeared
――とにかく、父は消えた
Grandpops and moms healed up over the years
何年もかかっておじいちゃんと母は回復した
This therapist got up in her head
その治療医は母の頭に住みついた
Led her to believe without him she'd be dead
彼なしでは生きていけないと信じさせた
You know, they fell in love with one another
そう…彼らは恋に落ちたんだ…
Everything seemed right that's word to mother
何もかも順調だと思った
until I started gettin beatings everday
おれが毎日殴られるようになるまでは
Sometimes for going outside to pray
時々…祈るために外に出る…
Late at night on my knees I'd pray
深夜、ひざまずいておれは祈る
a young child, wishin' the pain would go away
幼い子供達から、苦しみよ消え失せろ…と
Dad where was you when he made me strip
父はおれを裸にし、
Beat with belts like a slave with a whip
奴隷に対するようにベルトで殴った
Kicked me down steps outside in the snow
雪の中に蹴落とした
Punched me in the chest stomped me out on the flo'
拳で殴り倒して、床の上で踏みつけた
That's just the tip of the iceberg look
これは、ほんの氷山の一角に過ぎない
It's too long for a song but perfect for a book
この話は一曲の中では語りきれないけど
本に書ければ完璧だ
Word is bond, that's real baby
この言葉はきずなだ。これは本気だ
All I ever wanted
おれが望むもの全て
(all I ever needed)
求め続けた全て
All I ever needed... was a father
欲しかったのは... "父親"
(was a father)
"父親"だ