【アドパ】機動戦士ガンダムvs.ガンダム【晒し】3

このエントリーをはてなブックマークに追加
440枯れた名無しの水平思考
>>438
>you are and i am preies gundam vs gundam i am won seuna is grayte

We prays "gundam vs gundam" ,and I am Setsuna that is great winner.

添削してみた。
英語できる人(とと様?)、さらに添削頼む。
441モムちゃんねる ◆qXSETSuNa. :2009/06/18(木) 22:15:37 ID:dM5bcPeh0
We prays "gundam vs gundam" ,and I am Setsuna that is great winner.
和訳すると 私たちはガンダムVSガンダムをプレイした
私は刹那 冬凄い? 
442枯れた名無しの水平思考:2009/06/18(木) 22:21:00 ID:1UQGkKc5O
>>441
winterとwinner間違えんなよw
443枯れた名無しの水平思考:2009/06/18(木) 22:22:51 ID:hsjOJNcv0
>>441
私達はガンダムVSガンダムで遊んでいる、そして私は偉大な勝利者である刹那だ。

元の英文が意味不明なんで、意訳してから直している。
なんで、原文とは意味が少し変わってるかも。
>>438が日本語で何と言いたかったのか分かれば、もっとましな英文になる。
444枯れた名無しの水平思考:2009/06/18(木) 22:24:19 ID:Faqa5HfS0
>>440
何故祈ってるんだ?(pray)
445440:2009/06/18(木) 22:25:58 ID:hsjOJNcv0
>>444
ミスったwwwww
playsだたwwwwww
446枯れた名無しの水平思考:2009/06/18(木) 22:26:42 ID:A9F0CHAR0
>>441
っていうか、『私たちは祈っている』じゃね?
447枯れた名無しの水平思考:2009/06/18(木) 22:31:27 ID:1UQGkKc5O
>>445
どこからsつくねんw
We playだろw
448枯れた名無しの水平思考:2009/06/18(木) 22:39:20 ID:9xgNFNFe0
英語使えないのにムリして使っちゃうから^^;
449440:2009/06/18(木) 22:40:05 ID:hsjOJNcv0
だよなorz

you are and i am preies gundam vs gundam i am won seuna is grayte

We play "gundam vs gundam" ,and I am Setsuna that is great winner.

直すべき箇所はまだあるかな?
450枯れた名無しの水平思考:2009/06/18(木) 22:50:38 ID:6MroV9Zp0
>>449
もうお前も十分以上に痛々しいから黙っとけ
そんな英語使う奴いねーよ