>>121 日本語わからなくても海外の人々が応援団を熱愛してる件について。
昔別のスレに投げた訳文をちょっと修正してみたよ。
ttp://www.geekonstun.com/mt/archives/osu_tatakae_ouendan_shut_up_081505.html Ouendanはゆかいだ。巨大サラリーマンがばかでかいネズミと闘ってネズミが彼に名刺を
渡そうとしてサラリーマンがネクタイを頭に締めて自分の名刺をあわてて探してから
ネズミが彼を騙そうとした事に気付いた時、も う 我 慢 で き な い。
Ouendanは悲しい。ハンサムな幽霊が彼のガールフレンドに今も変わらぬ愛を伝える事を
手伝う時、彼は霊の世界から彼のバイクのエンジンをかけ、甘い歌が流れ、コーヒーをこぼして
ハートの形を作って、そして そして そして… も う 我 慢 で き な い(泣
Ouendanは我々には名状し難い 何 ら か の 感 覚 だ。
烈しい情熱またはなにか。 な に か。
ゲーム中で誰かが諸々の事や地球の震えに情熱をたぎらせるたびに、炎が轟き、彼らは
説 明 で き な い 、 し か し 我 々 も 同 じ く 感 じ る 魂 に心染める。
ゲームにおける感情はここに成った。だからWebジャーナリスト達よ、これについてはもう黙れ。
これは革新的だ。
インタラクティブマンガリズミックチョコマカタッチスクリーン博愛応援の楽しさよ!
これはアメリカには来ない。なぜならアメリカは革新を憎むからだ。おわかり? 証 明 終 了
これはアートだ。
ビデオゲームがアート? 黙 れ 、 そ う だ。
でもさ、ビデオゲームがアート?! フ ァ ッ ク ユ ー。 オ ウ エ ン ダ ー ン!!!!!