Horiuchiさん。
他の客が店に持参したこのスレの一部をプリントアウトしたものを見て、
ご主人が大変がっかりしていたそうです。
責任を感じませんか?
「確立」と「確率」は変換ミスが多い。
それだけ指摘すればすむことではないですか?
どうして「匿名掲示板に書き込む阿呆の間では、多分、 間違えてるほうが
多数派という気がするな」などと書く必要があるのですか?
あなたも中学受験レベルの「追及」と「追求」を変換ミスしているではないですか。
「匿名での無責任な書き込み」という文句もしかり。
あなたも交通ルールを無視した無責任な書き込みを、
黙って消していますよね。
ああいう形で店を紹介する以上、不特定多数の人間を挑発する
ような書き込みは今後は慎んで下さい。
あんなのは勇気でもなんでもないのですよ。
きつい言い方になってごめんなさい。