今回面白いのはpresia、もしかしたらつっちーも気づいてないかもしれないけど、 ナチュラルに文法ブレイカー 「Wee ki ra presia hymme, Misya.(謳ってくれ)」って感じの使い方をする単語なんだけど、 これだと実は主語はミシャになってしまうのよ 英語の命令文につける「please」とまったく同じ用法の単語を作ってしまったがための破綻
無理矢理解釈することもできるけどね "Wee ki ra presia hymme"だったら、 「謳ってくれることを「願って頼む」」っていう動詞として解釈すれば主語:自分は維持できる この場合「誰に頼むのか」は省略されてるけど、 呼びかけであれば対面してるから問題ないということにできる "Wee ki ra presia yorr hymme"の変形短縮
Wee yea ra linen nnoi akata. Has hartes weak, den neen yeeel weak. Has sarla zenva ciel en echrra tes weak. Has hartes weak, den hieg sos weak. Was quel ga ene aiph ciel chsee na clare, nozess sarla weak reen, nozess crudea won mea. Aiph na sonwe sos weak, na firle crudea sos weak.
Wi dor haf nell ciel. Gauto fountaina ciel yanje, dest dorn en dornpica, guol walasye ween gool walaen. Hers omnis ene here wis gatyunla. Ware sor, li lequera geeow sos endia denera, hes ryushe tes ciel won ciel. Hes ryusse riomo crudea art gyas oz ciel. Den hes yassa, en hes yart has. Hes ene has na wis denera, wis vianchiel.
Fou paks ga hyma yorr nha gauto?
Has rippllysan an parith, ── So, mea nha.
Fou paks ga hyma whai yorr nha gauto?
── Forgandal gyas parge mea en ciellenne. Was quel ga fountaina ciel sos rete weak gyen mea. Was jyel ra na hieg art weak na irs ween ciel.
Hes firle en werlwe, li lequera echrra li hierle enesse en crudea. Wee granme ra jass yorr aulla yor cest enne.
── Sor na fulual van yor knawa.
Den hes na netvear en linen has. En hes netvear en linen hes.
── Fou touwaka wa coall ciellenne, tes hao ciel we ciel. Den sor na fulual art whou irs won dor.
Hes na hyma. Ganna dorn irs elle here tes ciellenne. Wee zweie ra tek won ciel art jambea. Hes ryushe enw houd has.
Hes tek an zash ween adyya en fedyya. Den gauto biron. Hes ar tek tes hao.
Fou paks ra ene foul en pagle tes hes. Whai yorr haf crudea jam mea?
── sos sheak.
Fou nyasri wa na knawa hes wart den firle sial cyuie enesse.
Hes neia ciellenne, en zenva gauto. Ware nuih, hers yart omnis weak en fandel lusye.
Was yea ra irs pitod weak.
Has messe hes repoear an yaha.
Was yea ra yor swant mea. Whai yor na netvear ciellenne mea netvear.
Hes rippllysan, ── Sor wis sos fandel walasye wearequewie burle ciel. en sos vis sheak. Enne mea fulual iem.
Has ene foul hes wart forgandal sheak na irs ween ciellenne. Hes knawa has innna en linen.
── Wee yea ra vit sheak mea ween yos riura.
Has pilt hes cest enesse en chsee rudje. En knawa cyuie enesse noes.
Was apea erra irs pitod eazas kierre an didalia weak.
Has hartes dor, en sonwe sos yeeel hes. Has sarla zenva ciel en echrra tes hes. Sarla re nepo dor, en selena phira enrer. Walasye irs ween yehah yanje.
Hes ryusse riomo crudea art gyas oz ciel. 旅は空の悪霊によって苦しいものであったが
Den hes yassa, en hes yart has. 彼は旅を成し遂げ、彼女に出会った
Hes ene has wis na denera, wis vianchiel. 彼には彼女が悪しきものではなく清らかで美しいように思えた
Fou paks ga hyma yorr nha gauto? きみが暗雲を喚び出したのか?
Has rippllys an parith, 彼女は正直に答えた
── So, mea nha. そう、私が喚んだ
Fou paks ga hyma whai yorr nha gauto? なぜ暗雲を喚ぶ?
── Forgandal gyas parge mea en ciellenne. Was quel ga fountaina ciel sos rete weak gyen mea. Was jyel ra na hieg art weak na irs ween ciel. 悪霊が私を天空から切り離したから 私が生まれた月を忘れるために、空を覆い隠すの 空に月がなければ、私は悲しまなくて済むから
Hes firle en werlwe, li lequera echrra li hierle enesse en crudea. 彼は感じ涙した、勇者は彼女の悲しみと苦しみに共感した
Wee granme ra jass yorr aulla yos cest enne. きみの本当の願いを明かしてほしい
── Sor na fulual van yor knawa. あなたが知ってもそれは叶わないわ
Den hes na netvear en linen has. En has netvear en linen hes. けれど彼は諦めず彼女に語った だから彼女は諦めて彼に語った
── Fou touwaka wa coall ciellenne, tes hao ciel we ciel. Den sor na fulual art whou irs won dor. 天空に還りたい、空よりもなお高い空へ けれどそれは地上の者には叶えられないでしょう
Hes na hyma. Ganna dorn irs elle here tes ciellenne. Wee zweie ra tek won ciel art jambea. Hes ryushe enw houd has. かれは聞かなかった ここから天空へ伸びる石の木(塔?)がある 歩いて空の上まで行こう
Hes tek an zash ween adyya en fedyya. 何日も何日も、彼は苦しみながらも登った
Den gauto biron. Hes ar tek tes hao. けれど暗雲は続く 彼はただ高く登った
Fou paks ra ene foul en pagle tes hes. 彼女は不思議に思い彼に言った
Whai yorr haf crudea jam mea? 何故あなたはそんなに私と(私のために)大変な思いをするの?
── sos sheak. 太陽のために
Fou nyasri wa na knawa hes wart den firle sial cyuie enesse. 彼女には彼の言うことがわからなかったが、ちょっと切なくなった
Hes neia ciellenne, en zenva gauto. 彼は天空へ近づいていき、そして暗雲を超えた
Ware nuih, hers yart omnis weak en fandel lusye. 時は夜、彼らは満月と無数の星に出会う
上で長文書いてもいいか質問した者>>99です。 Harr rol marta yos den an fwal re heighte, harr suwant yor. Harr riomo yor has omnis. en tasyue has near sos pomb yor. Herr rol fatale yos teyys sos yor ess lof neen yeeel. Yorr gran yos ryusse tasyue yos near.
Van heath fhyu ousye, van balduo sarsa zarle, van quesa oz sheak sol, Yorr zz netvear forgandal yorr quen sos yor yassa yos ryusse!
*flare celle, Hayabusa! van re ruinie yos fwal,yorr houd fandel ieeya en yor rifaien. famfa celle,Hayabusa! Den wase fhyu jenhah gyengyat yor, weel yor paks eetor oz ciel.* Zahha en tek!
Yorr cexm tes yos fatele en yart hes nnoini. Yorr zz arsye kierre an hes. Herr pat yor. :/Tek yos ar ciel./: Yorr tek tes wharn oz fatele yos enw houd ieeya tes yart fatele yos. Yorr cexm tes wharn oz ciel yos enw houd en waats yor haf.
irs whou pagle yos ryusse hueaf, linen an ujes, den yorr elye zz netvear Forgandal yorr faja an spiritum yos fatele an marta accrroad. (*〜*くりかえし) Faja en cexm!
Van yorr re ruinie yos fwal,van yorr nozess 1 jambea, den yorr elye zz netvear ryusse. Forgandal yorr messe yos rippllys tou ar ciel yos keen burle. flip yor morto,
(*くりかえし) flare celle, Hayabusa! Neia yor vit ciel oz yos ar ciel. famfa celle,Hayabusa! Van yos phiz rre enclone ween oz heath. Faja en cexm!
受動態にする意味がない気がする Van yos fwal ruinie, van yos nnoi jambea nozess, yor na netvear yos ryusse, forgandal yor haf messe tes yos burle sol ciel. Van sor flip yos morto. Flare tes celle, Hayabusa sos yor vit ciel yos malta. Famfa ween ciel, Hayabusa van heath enclone yos phiz.
月まで飛んでいけるくらいに きみがもう一度飛べるようになるなら 私の命をあげてもいい 星のあいだをすり抜けて きみのお父さんに挨拶に行こう 木星へ行けたら 私はあなたをハルと呼ぶから エウロパでおふざけして みんなを驚かせようね 火星へ寄ったら お友達と一杯話そうか お姉さんに たくさんたくさん聞かせてあげようね Was au wa werlwe sos yor. yorr viss waats wart won dor. en merra arsye enne sos yor. Was yea wa hymme infel yor.
ただ待っている あなたが手を引いて ここから連れ去ってくれるのを Was yea ra wearquewie aiph yorr chiess tes mea.
きみのために作られた歌を きみのためだけに歌えるのなら 私の声を使い果たしてもいい 命がほしいなら 私の命をあげるから 誰かを恨んだりねたんだり しないでほしいな 心がほしいなら 私の心を分けるから そうしたら悲しい気持ちも 半分になってくれるのかな Was yea ra hymme en fountaina hopb mea art hymmne sos yor yanje,yanje... Was yea ra hymme en fountaina art hymmne fandel eterne...
ただきみが居ればいい ただきみがここにいる瞬間を感じるために そして一言きみに伝えるために 私はここにいる Was yea ra melenas en messe infel yor.
ちょっと疑問に思ったんだけど、二重否定のニュアンスを出すために na とか zz とかを2回続ける構文ってあったっけ? 例えば、「(それは)喜び以外の何物でもない」という文を作りたいときは Was yea ra sorr wis na na wael. (xE sorr a.u.k. zz zz wael/.) って書けるのかな
想音定義をやると、例えば1行目は Rrha ki ra noes wis art viega. になるけど、これはチト変な気がする wisを避けて [主動詞] rre viega crushue mea. の形がスタンダードだけど、これだと回りくどい 想音定義が便利っぽいのにあんまり使われないのは この辺にも理由があるような気もするのよ