マトモな翻訳会社

このエントリーをはてなブックマークに追加
195名無しさん@1周年
192 >>193
半導体関連の翻訳需要の激減は、現在の半導体不況をそのまま反映してい
ますね。
半導体の需要サイクルは電子機器のそれよりも数か月は早いから、これが
底を打てば日差しも見えてくるんでしょうけど…
もっとも、その底から抜け出た後に、自分が翻訳を受けているクライアン
トやエージェントがどれだけ生き残っているかが問題ですが。
まあ、この不況下ではどんな仕事でも食っていくのが精一杯かと。
気長に待ちましょう。