マトモな翻訳会社

このエントリーをはてなブックマークに追加
151名無しさん@1周年
>>150
その通りだと思います。
しかも、同業者に紹介してもらうには当たり前ですが
最低でも紹介者と同等の翻訳力が必要でしょう。
あまりに出来が悪いと紹介してくれた人の顔に泥を塗る
ことにもなりますし、逆にその方より出来がいいと
その人の仕事を取ってしまうことにもなりかねません。
ネットの普及でこの業界に興味を持って参入してくる
新人が後をたたず、ここ数年中堅の翻訳者がかなり
そのあおりを食っているのが現実です。