ヒッポ・ファミリークラブ

このエントリーをはてなブックマークに追加
17名無しさん@1周年
現代韓国語と古代韓国語、そしてさまざまな方言をもとに
音韻変化の法則を立てたものです。李基文氏や菅野裕臣氏や
大野晋氏は何も分かっていません。残念ながら古代韓国語をご存知ないようです。

「読めたから、読めた。」
これ以上の証明がないとでもいうのでしょうか?
日本のものだと思っていた万葉集が韓国語だったということで
ショックなのは分かりますが、現実を直視してください。