〜トルコ語について〜

このエントリーをはてなブックマークに追加
639梵天丸
>>629
なるほど、そういう意味ですか?ありがとうございました。
とすると、彼はますますもって変な人です。(別に驚きはしないけど。現実世界でもそうだから。)
ようするに彼は私の知らない言葉で私に話しかけて来たということですね。
通じないことがわかっていてそれを使う。明らかに道具としてではなく、自分の知識を見せびらかすだけ
という意図が見え見えですね。ま、現実世界でも、できもしない英語をさも使えるかのように振舞って、
やたら横文字を使いたがる人なのです。中身は薄っぺらな内容のない人物です。そんなところが会社でも
評価されず、左遷され飛ばされ窓際にやられてしまいました。台湾のお茶とかは好きなようですが、
別に中国や台湾に詳しいと自分で錯覚しているだけで、台湾に住んでいるなんて真っ赤なウソです。
彼のカキコを見るたびに、まるで土曜日NHKのお昼の番組「お笑い小百科」の上沼恵美子さんの大ボラ
聞いているようで呆れながら笑ってました。会社の中で言ったら完全にキティちゃん扱いされるような
妄想めいたことを盛んに振りまいて平然としていられるあの神経は、まったく理解に苦しみます。