中田のイタリア語の会見

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@1周年
かなり流暢に聞こえましたし、受け答え出来てるだけでも
大したものと思いましたが、イタリア語の分る方にとっては
どんな風に聞こえました?

英語は少しは分るけど、英語で例えるとしたらどれくらいのレベル
なんだろう?英語を話す有名人に例えるとどのくれいのレベルなんだろう?
2名無しさん@1周年:2001/05/10(木) 06:15
え、あのこそんなに上手なの?信じられない。
3名無しさん@1周年:2001/05/10(木) 06:19
日本人のスポーツ選手って頭の中が筋肉だって言われるけど、
中田は違う。彼は本当に頭が良いからね。
ただのスポーツ馬鹿とは違う。
外国語の3つや4つは楽勝で身に付けてしまうだろうぜ。
言葉なんて彼にとっては障害足りえないよ。
4名無しさん@1周年:2001/05/10(木) 06:22
馬鹿野郎
日本が生んだ最高のスポーツ選手&詩人は猪木だ。
ポルトガル語ペラペラだぜ
5名無しさん@燃える闘魂:2001/05/10(木) 10:04
奴の日本語の詩集は最高だな。
小さい頃家族でブラジルに移民したけど、リッキーが
「日系人のレスラー」としてブラジルから連れ帰ったんだよね。
あとプロレスの副業で始めたタバスコの輸入が、
日本にタバスコが定着するきっかけだった。
ナカータにもこのくらいやって欲しいな。
6名無しさん@1周年:2001/05/10(木) 19:59
言葉に関しては帰国子女のいのきぃと、ちょっと前から新しく
勉強し始めたなかーたを比べるのはおかしいぞ。
7名無しさん@1周年:2001/05/10(木) 20:14
中田は進学校にも行けたが、サッカー名門校を選んだとのこと。
京大模試を受けたらC判定だったらしい。
サッカー引退したら、税理士の資格でもとるつもりだそうだ。

それにしても、受け答えできてるだけで十分だろ。
8名無しさん@1周年:2001/05/10(木) 21:08
結局誰もイタリア語についてはわからないのが笑える。
9提供:名無しさん:2001/05/11(金) 00:39
イタリア語やってるけど、結構うまいんじゃないかと思う。
でも、2年も現地に住んでれば、あれくらいは喋れるんじゃない?
独学もしてるみたいだし(東進の本使ってるらしい)、学校にも少し通ってるみたいだし。
学校の先生から、記者会見のゴーサイン出されたらしい。
でも、本人曰く、記者たちが専門用語使い出すと通訳に頼るらしい。
でもだいたいは分るみたい。
10名無しさん@1周年:2001/05/11(金) 02:18
>>9
>でも、2年も現地に住んでれば、あれくらいは喋れるんじゃない?

それは甘いな。
今では世界中のありとあらゆる国々に日本人が駐在する様になったが、
何年過ぎてもその国の言葉を話せずにいるビジネスマンも結構いるぜ。

会社によっては現地語習得の機会を与えてくれない中小企業や零細企業も
あるし、有名大企業で会社がマンツーマンの語学教師を付けてくれても
その国の言葉が身につかない人もいる。

成人してしまうと、自ら積極的に努力しない限り、ただ在住しているだけでは
喋れる様にはならんのだよ、悲しいかな。
11名無しさん@1周年 :2001/05/11(金) 13:48
そうだな、語学ってのは本人次第
12名無しさん@1周年:2001/05/12(土) 01:03
イタリア行きが決まるずっと前から、
いつかセリエAでプレイする日を夢見て、
イタリア語勉強してたって、どっかで読んだよ。
本当なら、ことばを全然勉強しないでやってきて、
活躍できずに帰っていった某選手とは、大違い。
13仲介屋(現在日本滞在):2001/05/12(土) 02:48
言ってることが普段の彼のままだったでしょう?
それだからこそまったく問題ないですよ。
生活する分にはなんの苦労も今やないでしょう。

やりたいことがはっきりしているとね言葉は習得はやいですね。
知り合いの息子20歳なんて、料理やりに来て、中高英語2レベル
だったのに半年後にはテレビのニュースも全部わかるし、
電話で話してると誰も彼を日本人なんて思わないレベルになった。

外語のイタリア語出てミラノだかに数年住んだって女性が
料理研修かなんかに通訳で来た時に、彼はそばで聞いてて恥ずかしくなったと
「あんなガキみたいなイタリア語で仕事なのにプライドないんすかね?」

イタリアで日本女性が現地の男とつき合うと
スポイルされるせいかよっぽど意志が強くない限り
にゃーにゃーした独特のイタリア語になります。
(イタリア人女性によく陰で嘲笑されている)
それでも日本男性よりはずっと上手な人多いですがね。
1413余談:2001/05/12(土) 02:54
中田は最近はちゃんと日本語的に
ナカタ、ナカタとアナウンサーにもファンにも
発音されております。
15名無し:2001/05/12(土) 05:49
デビ夫人の英語よりはイイ感じ?取り敢えず
デビの英語より上でいいね。
16名無しさん@1周年:2001/05/12(土) 07:54
しかしイチローにしろ中田にしろなぜに日本メディア日本人嫌う金?
イタリアなりアメリカのメディアと差別しすぎだろ。
そんな日本人とは会話しないぞと意気込んでる留学生みたいにタカビーに
ならずに新庄みたいに自然体で楽しくいこうや。
17>>13:2001/05/12(土) 19:03
英語なんかに比べると感心するほどイタリア語を流暢に話せ
る人って全然いないので、あるレベル以上のイタリア語を
拾得するのは日本人には無理かとあきらめてたけど、
いるところにはちゃんといるんですね。

イタリア語をもう少しがんばってみようかという気持ちに
なりました。
18名無しさん@1周年:2001/05/12(土) 19:28
で、結局イタリア語ぺらぺらの人から見たらどうなの?
19名無しさん@1周年:2001/05/12(土) 19:43
普通だよ。
20提供:名無しさん:2001/05/12(土) 19:50
基本文をうまく繋いでるね。
21名無しさん@1周年:2001/05/12(土) 19:52
イノキは英語もできるぞ
22名無しさん@1周年:2001/05/12(土) 19:56
ポルトガル語もね。
23名無しさん@1周年:2001/05/13(日) 00:45
ジローラモの日本語よりは下。
伊語会話のもう一人の全然面白くない人の日本語よりは上。
24名無しさん@1周年:2001/05/13(日) 01:22
猪木のの初めのカミサンはアメリカ人だよな。
25名無しさん@1周年:2001/05/13(日) 01:22
猪木の初めのカミサンはアメリカ人だよな。
26名無しさん@1周年:2001/05/13(日) 01:23
猪木の最終学歴は中学中退だよな。
27名無しさん@1周年:2001/05/13(日) 01:23
猪木はロス在住だよな。
28名無しさん@1周年:2001/05/13(日) 01:32
猪木は今までうん100人のアメリカ人を雇ってきたよな。
29名無しさん@1周年:2001/05/14(月) 03:22
>>23
それってダレヨ?
30 :2001/05/14(月) 06:56
たどたどしくは聞こえるんだ。変なイタリア語って感じ?

文法はところどころ間違ってるらしい。
31名無しさん@1周年:2001/05/14(月) 08:58
誰か「猪木スレ」しようとしてる奴がいるぞw
32提供:名無しさん:2001/05/14(月) 17:22
中田の会見って結構見てたのね。
33語学検定ヲタク:2001/05/14(月) 17:26
旭鷲山や武蔵丸が日本語をしゃべっている。
中田がイタリア語で受け答えしても何の不思議もないだろう。
何年アメリカにいても全然しゃべれるようにならない野茂のようなのもいるが。
34名無しさん@1周年:2001/05/14(月) 18:26
いいんだよ、そういう技能のある人は肉体言語を持ってるんだから
野茂の英語くらい幾らでも喋れるように誰でもなるけれど、
野茂のようには投げられない。(でも野茂は思ってるよりずっと喋れるよ)

しかしサッカーの出来る中田がイタリア語まであやつるって
だけで嫉妬にかられる人間の逃げ道が猪木かー。

冷蔵庫の納豆食べてゴメンね。(猪木ファンならわかる)
35名無しさん@1周年:2001/05/15(火) 20:28
>>29
ダリオだよ
36名無しさん@1周年:2001/05/16(水) 00:44
         
          

        .∧ ∧
       ヾ(,,゚Д゚),)      ♪イノキ ボンバイエ〜
        人つゝ 人,,         イノキ ボンバイエ〜
      Yノ人 ノ ノノゞ⌒〜ゞ
    .  ノ /ミ|\、    ノノ ( 彡
     `⌒  .U~U`ヾ    丿
             ⌒〜⌒


                          
374:2001/05/16(水) 00:49
何十億も借金してモハメッドアリと対戦し、パキスタンの格闘技の英雄の腕を
敵地で軍隊の警備する中へし折り、ブラジルのヒクソングレイシーも猪木に挑戦状を
たたきつけ、ヘンゾグレイシーも爺さんの膝の上で猪木・アリ戦を観戦し、
キューバとパラオに猪木島を所有しロスで生活している猪木と中田が比べられるのか?
38名無しさん:2001/05/16(水) 01:11
中田も凄いが猪木も尊敬出来るよ、だってあんなに頭殴られて
相当、脳細胞死んでるはずなのにシャンとしてるもん。
39馬鹿になれ:2001/05/18(金) 22:28
迷わずいこうよ
40名無しさん@1周年:2001/05/19(土) 02:17
中田はプレミアで英語を学習します。
41名無しさん@1周年:2001/05/21(月) 02:24
大体聞かれることはわかるので、あらかじめ答えを
用意しているんです。
42提供:名無しさん:2001/05/21(月) 10:09
答えを用意しているにしては、たいそうなイタリア語は話してなかった。
43名無しさん@1周年:2001/05/22(火) 14:34
あれ?猪狩じゃなかったっけ?ww
44名無しさん@1周年:2001/05/22(火) 16:07
中田はまず英語から勉強始めたからね
あいつかなり話せるよ
45名無しさん@1周年:2001/05/22(火) 16:09
猪木猪木とうるさいが、彼の師匠の力道山なんか日本語べらべらだぞw
46名無しさん@1周年:2001/05/23(水) 23:07
文法めちゃくちゃでも気にせず堂々はなせ、日本人には
わからないからということだろ。
47名無しさん@1周年:2001/05/25(金) 04:24
花田勝がNFL挑戦するけどだめだろうな・・。語学もプレーも。
弟ならいけそうだが。
猪木と言えば巷で人気急上昇中の格闘技イベントPRIDEがアメリカ進出するようだ。
今でもアメリカ・カナダ・ブラジルなどでPPV放送しているが。
将来的にはヨーロッパ・アジアも含め世界的に興行していきたいらしい。
グレイシー狩りで一躍有名になった桜庭なんかアメリカでもブラジルでも超人気。
UAEアラブ首長国連邦の王子も大ファン。
日本でしか買えない桜庭グッズをebayあたりで売りさばこうと画策中。
48名無しさん@1周年:2001/05/26(土) 00:58
イタリアに住んでます。
インタビュー見ました(テレモンテカルロでやってた)けど、文法も正確だったし、発音もわかりやすかった。
周りで一緒に見てたイタリア人もみんな「おお〜、やるな!」って感じでしたよ。
コメント係のアナウンサーも褒めてた。
49名無しさん@1周年:2001/05/26(土) 21:11
>>41
それは、みんなやってることだと思うよ。
50名無しさん@1周年:2001/05/27(日) 03:09
ところで、
アーセナルへの移籍交渉はうまくいってんの?
51afdaf:2001/05/28(月) 08:37
中田素敵!尊敬しちゃう
龍ズバーにも出てたの見たけど、凄いインテリっぽくなってた
かっこよすぎ!
52馬鹿になれ:2001/06/01(金) 01:38
>48
テレビでイタリア人が中田のイタリア語はどうなのかって、あの会見の
感想を求められてたけど、文法はまああちこちおかしいとこあるけど
イタリア人は文法気にしないからね、っていってたよ。
53名無しさん@1周年:2001/06/01(金) 02:19
どうでもいいけどイタリア語なんか勉強したってつぶしきかないよ。
FIFAだって英語・フラ語・スペイン語あたりじゃないとだめだよ。
54名無しさん:2001/06/01(金) 02:45
カズゥ〜もイタリア語流暢だったよね。
まあ、彼は少年時代にイタリア語と似ているポルトガル語圏にいたからナカタとは事情違うけど。


55H:2001/06/01(金) 20:20
中田ってNHKのイタリア語講座見てた(聞いてた?)って言ってたよ
56名無しさん@1周年:2001/06/01(金) 21:11
>>53
誰もそんなこと聞いてない(嗤嗤嗤嗤
57名無しさん@1周年:2001/06/05(火) 16:13
プロレス板の連中は自分の巣へ帰れ!
語学なんてお前達には無縁。
まあ八百長を喜んでみているIQ80未満だから
しょうがないか。
58名無しさん@まいぺ〜す:2001/06/06(水) 01:38
>>53は中田への忠告だな
59名無しさん@1周年:2001/06/06(水) 02:08
>>57
ようこそ猪木のホームページへ 
http://www.hirojo-u.ac.jp/~w3dev/inoki/default.htm
60名無し:2001/06/06(水) 06:45
なんか、素直に凄いと思ってる人と、嫉妬している人の
2タイプに分れてるな、(藁)。
61アズーリ:2001/06/11(月) 23:27
文法的にはちょっとなところがありましたが、
発音というか、イントネーションは現地でそれも
イタリア人の言葉を直接真似て覚えたものですね。
イタリア人らしい(ローマ&中部)発音でした。
文法をイタ文科でやってきました〜〜!なんていう
日本人よりよっぽど自然なイタリア語。
日本流の文法の筆記試験やったら落ちるかもしれな
いけど、実践的な語学として及第です。
62名無しさん@1周年:2001/06/11(月) 23:30
>>61
当たり前
現地と日本で、を比べてどうする。
文法嫌い?
6362:2001/06/11(月) 23:35
日本(自国)、ね
64アズーリ:2001/06/12(火) 01:09
>> 62

あらま、私の日本語がおかしいね。
イタリアに来ている日本人で、
「中田」と「日本で専門に勉強してきた人たち」
を比較してみました。

後者がイタリアに4−5年いても、中田みたいな
現地的な発音になる人は少ないです。

ちなみに私は20年くらいイタリアにいました。いろんな
日本人の発音を聞いてきました。どなたかがかかれてい
ましたが、イタリア人にPalri bebe!と言われるのは、
文法よりイントネーションが彼らにとって違和感のない
ほうです。
65名無しさん@1周年:2001/06/12(火) 12:08
>>59
ブラクラ?
66ナカータ:2001/06/15(金) 19:48
 
67名無しさん@1周年:2001/06/18(月) 15:03
>>64
>ましたが、イタリア人にPalri bebe!と言われるのは、

Parliじゃねえの?
68名無しさん@1周年
>>64 >>67
しかも、beneだと思う...